KnigkinDom.org» » »📕 Окутанные тьмой - Элен Форт

Окутанные тьмой - Элен Форт

Книгу Окутанные тьмой - Элен Форт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 96
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не прикоснусь к тебе.

Отодвинувшись на самый край, я не смогла сдержать слез. Мне не хотелось, чтобы он слышал мои всхлипы, не хотелось, чтобы он в очередной раз стал свидетелем моей слабости… но ничего с собой не смогла поделать.

Кровать с другой стороны прогнулась, и раздался надрывный, тяжелый вздох.

Ненавижу! Ненавижу его! Ненавижу себя, что посмела допустить гадские мысли на его счет! Я позволяла себя целовать, обнимать, позволяла желать большего… «Доверься мне», – просил он, и я как последняя дура исполняла это.

Столетие назад, я проклинала Клэйтона Стоунтбери, питала отвращение к его персоне за то, как он обращался со мной, за то, что купил. Но Ричард был не лучше. Обманщик, шантажист, исчадие ада… Кровавый Лорд…

Подобно Клэйтону, против воли он связал нас узами брака, и отступать не намеревался.

О небеса, за что? Что я сделала, чтобы вновь ощутить себя в клетке? На этот раз в клетке с самым настоящим зверем.

Глава 32

«Прогулка»

Утро я встретила с сильной головной болью и соответствующим настроением. Отметив, что в спальне я находилась одна, из моих легких вырвался шумный выдох облегчения. Откинувшись на подушки, мои глаза принялись блуждать по комнате. Сто лет назад стены были мрачными, полностью отражая душу их хозяина, но сейчас окрас сменился – стал нежным, подобно взбитым сливкам, а витиеватых барельефов, напоминающих ветви с шипами, касалась позолота. Сейчас комната казалось более уютной, но не для меня… Мужчина, что делил ее со мной, не позволял сполна насладиться убранством, в которое явно вкладывалась душа.

Приняв душ, я не спешила выходить из смежной комнаты. Проведя ладонью по запотевшему зеркалу в полный рост, я взглянула на синяки под глазами и в кровь искусанные губы.

Сегодня мне было необходимо выбраться в сад, а лучше в лес. Прежде чем бежать, следует изучить территорию. По коже пробежал холодок. Но что мне делать дальше? Добровольно сдаться Темному Владыке? Но что если Ричард прав и следом за мной погибнут Милена с Дрейком? Нет. Сдаваться я не собиралась. Покончить со всем злом, стоящим на пути – да. Но в одиночку мне этого сделать не удастся. В мыслях возник образ Стива. Ну конечно, рассказав ему всю праву, он поможет. Решено, после побега, первым делом отправлюсь к исследователю.

Стук в дверь вырвал меня из раздумий. Накинув халат, я вернулась в спальню. Приоткрыв дверь, в комнату заглянула Абель.

– Доброе утро, госпожа. – Расплывшись в улыбке, миссис Норберг занесла поднос с завтраком.

– Что это значит?

Мне не позволено спускаться? Недоумение сменилось яростью, хотелось запустить в Брессера этим самым подносом.

– Господин распорядился принести завтрак в ваши покои.

Всплеснув руками, я опустилась в кресло напротив будуарного столика. Схватив расческу, я принялась нещадно отрываться на влажных волосах.

– Я не буду, унесите!

Служанка замерла, взволнованно приковывая ко мне взгляд. Ее губы слегка подрагивали, а на лбу показалась глубокая складка.

– Ах, милая, вы здоровы?

– А вы?! – Огрызнулась я, но тут же понизила голос. – Миссис Норберг, ненужно ко мне относиться как к госпоже этого дома. Вы знали меня еще задолго до женитьбы, вы обнимали меня, приносили еду, обращались на «ты» и мне это нравилось!..

Остановившись за моей спиной, женщина понимающе улыбнулась. Изъяв из рук расческу, словно холодное оружие у ребенка, Абель принялась осторожно прочесывать мои волосы, доходившие до талии.

– Я понимаю ваше смятение. Большая ответственность возлегла на ваши плечи, дорогая…

– Нет, нет, нет. Вы не понимаете. Миссис Норберг, я не хочу…

– Ч-ч-ч, – погладив по спине, принялась успокаивать меня Абель. – Мое отношение к вам останется неизменным, но я не могу позволить обращаться с госпожой неподобающим образом. Вы привыкните к новому статусу…

О небеса, она меня не понимала. Миссис Норберг думала, что свалившееся богатство заставило меня находиться ни в своей тарелке, но меня мучало иное.

– Поешьте. Я принесла ваш любимый пирог и чай с ромашкой. – Продолжала настаивать Абель, доставая темно-синее платье с золотой вышивкой.

Покачав головой, я вновь отвернулась к зеркалу, невидящим взором смотря на отражение.

– Я благодарна за вашу заботу, миссис Норберг, но я не голодна.

– Ах, милая, здоровы ли вы? – Приложив ладонь ко лбу, служанка проверила температуру.

– У меня болит голова. – В этом я не соврала, в висках действительно нещадно пульсировало.

– Это все от голода. – Вынесла вердикт Абель. – Отдыхайте, госпожа.

– Заберите поднос. – Настаивала я. – От запаха еды мне становится дурно.

Оставшись в одиночестве, я переоделась. Взглянув на заправленную кровать с балдахином, мне ничего не оставалось, как рухнуть лицом вниз.

Обняв подушку, я уставилась в окно, на пасмурное небо.

Сколько прошло времени? Час? Два? Я услышала, как дверь спальни тихо отворилась. Край кровати прогнулся, и сверлящий взгляд голубых глаз уставился мне в спину.

– Ты ничего не ела. – Разумеется, миссис Норберг доложила ему. Рвано выдохнув, я еще крепче стиснула подушку. – А так же, Абель сказала о том, что тебя мучает головная боль.

– Желаешь избавить меня от нее, путем отрывания? Как это было с Клэйтоном? Если нет, то я не понимаю к чему весь этот разговор. – Тихо выдохнула я, по-прежнему лежа на животе и смотря в окно.

Кровать прогнулась еще больше. Теперь я ощущала его тепло своей спиной. Опираясь на локоть, Ричард находился почти вплотную. Поправив мои разметавшиеся волосы, он медленно провел пальцами вдоль моего позвоночника. Даже ткань не спасала от горячих пальцев Брессера, я ощущала их, слово он касался голой кожи.

– Думаю, на свежем воздухе тебе станет легче. Кормак сопроводит тебя в сад.

Встав с кровати, ни слова не проронив, я направилась к будуарному столику. Следовало собрать волосы. Продолжая лежать, Ричард проводил меня взглядом.

Мельком заметив ходящие на его скулах желваки, мысленно я возликовала. Пусть он тоже чувствует неудобство и раздражение!

Пользуясь своей нечеловеческой скоростью, Брессер вновь оказался за моей спиной. Вопросительно выгнув бровь, я уставилась на него в отражение. Собрав мои волосы, он медленно начал плести косу.

О небеса. По коже побежали предательские мурашки.

Достав из кармана голубую ленту, Ричарда закрепил ее на конце.

Удивленно заморгав, я перекинула косу на плечо и стала рассматривать знакомую вещицу. У самого срезы были вышиты золотыми нитями инициалы «К.Х». Невероятно, я же потеряла ее множество лет назад, еще до того, как стать чудовищем.

– Ты потеряла ее в лесу…

– Знаю. – Оборвав Ричарда, я прошла к двери. Кормак уже ждал, чтобы сопроводить меня на прогулку.

Выйдя в сад, я не могла не восхититься проделанной

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге