Мачеха для четверых и ни одной инструкции - Александра Каплунова
Книгу Мачеха для четверых и ни одной инструкции - Александра Каплунова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дирк… — я всхлипнула.
Да, мне очень боязно. И стыдно. И страшно. Очень-очень.
— И чтобы я не видел тебя рядом с моим кабинетом. Теперь — свободна.
И он сделал вид, что роется в бумагах.
Я выдержала небольшую трагическую паузу. И сорвалась с места.
Лишь закрыв за собой дверь, позволила маске сойти с лица. Меня перекосило от гнева. Самоуверенный засранец. И глупый! Глупый-глупый-глупый!! Он считает, что может обыграть кого угодно, но с Кардивом явно просчитался. А со мной? Время рассудит.
Он еще не в курсе, что большинство крупных расписок лежат у меня в сумочке.
И самое время их обналичить.
Но прежде нужно договориться с ребятами. Кто, как не они, смогут отвлечь папочку на пол денечка?
Договориться с Агатой и близнецами не составило труда. Я быстро объяснила им суть происходящего — папаня вернулся, рвать и метать вроде не планирует, а я продолжаю играть роль Эрнестины.
На этом, правда, пришлось запнуться. Ибо если Агата уже знала, кто я на самом деле, то ребята…
— А мы так и знали! — завопил Рудо, Рем тут же зажал ему рот ладонью.
И сам зашептал, косясь на дверь детской:
— Прежняя Эрнестина не могла так быстро поменяться, — подтвердил Рем серьезно.
Агата зафырчала на них.
— Просто я вам уже намекала, нечего тут из себя строить детективов.
— Дети, сейчас не время для ссор, — остановила я перепалку. — Нужно действовать по плану. Как бы то ни было, нам нужны будут деньги. А мне не на кого рассчитывать, кроме вас.
— Мы все сделаем, — решительно закивали близнецы.
— Только не забудьте поставить в курс дела леди Стардан, — напомнила я им.
Порывисто обняв их напоследок, я подхватила сумочку, плащ, шляпку, и через черный ход улизнула на улицу.
Первым по плану был конь Дирка. Нельзя позволить ему заиметь преимущество в скорости передвижения.
В амбаре пахло сеном. Гнедой жеребец отдыхал в одном из стойл.
Конечно, я понятия не имела, как с ним обращаться, но надеялась, что уздечку по крайней мере нацепить смогу.
— Эй, привет, дружок, — я приблизилась к нему. Конь покосился на меня левым глазом, тряхнул головой.
Здоровая же животина! Только чудом, не иначе, мне удалось справиться с собственным страхом и все же войти к нему в стойло, а после и заставить просунуть голову в уздечку. Ну, или просто коник был смирный. Дирк, наверное, и его воспитывал в страхе.
— Ну, пойдем, мой хороший, — мы вышли из стойла, — вот так.
План был прост — я отведу коня к Тиве, той самой травнице, что жила здесь неподалеку. К тому же мне не пришлось выходить через главные ворота на дорогу к городу.
О том, чтобы поехать верхом, я даже не задумывалась. Вряд ли я вообще смогу правильно сделать бедное животное.
До Тивы было четверть часа быстрым шагом. И я очень торопилась. Ребята уже наверняка развернули дома первый этап нашего плана.
Глава 36
Тива встретила меня как нельзя радушно. Я не стала скрывать от нее своих замыслов. Еще в прошлый раз с ней встретившись, я отметила про себя странное тяготение к этой женщине. Тем более она знала мою тайну и могла запросто уже давно сдать меня или еще как-то воспользоваться своими знаниями. Шантаж ведь никто не отменял?
Но она этого не сделала. И именно о ней я и вспомнила первым делом, когда поняла, что надо лишить Дирка лошади.
В город же я отправилась на своих двоих. Дорога от дома травницы лежала через пролесок, так что мне не пришлось возвращаться через имение Хафферов и лишний раз рисковать.
Примерно через час после своего ухода из дома, я уже была в городе.
Бленхейм встретил меня привычной суетой. Рыночная площадь гудела, дымились трубы булочных, с дальнего края доносился стук молотков из кузниц. Обычная городская жизнь, и, признаться, я уже даже стала привыкать к этому месту. Бленхейм был не слишком крупным городом. Пожалуй, за день его можно было бы весь обойти кругом. Но все же достаточно большим, чтобы уместиться там с будущим бывшим мужем. Уезжать я отсюда не планировала. А вот сделать Дирка бывшим — вполне.
Итак, я направлялась в лавку Крамба — еще один ювелир (везет мне на них, похоже). Его долг был просрочен уже дважды, и последнее напоминание от Дирка лежало у меня в сумочке вместе с распиской.
Колокольчик над дверью лавчонки мелодично звякнул, когда я вошла. Внутри пахло полировочной пастой и тонкими духами. В общем-то стандартная картина для такого места. Хотя здесь было гораздо светлее, чем в лавке Мортема.
— Леди Хаффер! — мастер Крамб, невысокий полноватый мужчина с тонкими пальцами и цепким взглядом, сразу узнал меня. — Какая честь!
Я улыбнулась, мысленно подбирая слова. Нужен был правильный подход. По моим подсчетам, у Крамба не могло быть сейчас всех денег — иначе он бы давно уже расплатился с Дирком. Значит, нужно предложить альтернативу. И в моих нынешних обстоятельствах, я готова была принять оплату и драгоценностями. Все же тоже инвестиции.
Я надела доброжелательную маску уверенной женщины и двинулась к нему через зал. Не так чтобы сильно торопясь, но и не медля. Попутно я бросала заинтересованные взгляды на витрины, а подивиться там и правда было чем — украшения выглядели невозможно изящно. Драгоценные камни ярко блестели, и пусть бы я не была такой уж сорокой, но отрицать их красоту не стала бы.
— Мастер Крамб, — я певуче проговорила его имя. — У меня к вам дело деликатного свойства.
Я осмотрела лавку. Здесь еще была пожилая пара, они теперь глядели с любопытством, то на меня, то на самого Крамба. Конечно, слухи Бленхейму тоже нужны.
Ювелир тоже это заметил и поманил меня чуть дальше вдоль прилавка. Ага, значит не хочет лишних ушей.
— Если это касается моего долга господину Хафферу… — начал он еле слышно, старательно натягивая на лицо милейшую улыбку.
— Да, я здесь по поводу вашего долга, — а вот я шептать не собиралась, поэтому голос мой звонко зазвучал на всю лавку.
— Леди, пожалуйста, тише, — взмолился он, а я хитро обвела его своим взором. — Моя репутация… Я не могу быть должником вашего мужа, понимаете?
Я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
