KnigkinDom.org» » »📕 Прикосновение - Розалин Уэст

Прикосновение - Розалин Уэст

Книгу Прикосновение - Розалин Уэст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Я просто такой же порядочный человек, как и вы, Джемисон. Полагаю, я просто понял это. Теперь мы с вами в расчете. Честно говоря, я кое-чем обязан вам за разрыв нашего соглашения. — Долтон полез в карман куртки, достал оттуда монету и бросил ее Джемисону.

— Что это значит? — Поймав ее, Джемисон с любопытством посмотрел на истертый пятидолларовый золотой.

— Цена моей души, — сказал ему Долтон. — Я просто выкупил обратно свою душу.

— Тогда убирайтесь. — Хозяин ранчо прищурился и перевел взгляд с монеты на застывшее лицо своего наемника. — Уезжайте. Мне не нужны такие, как вы, чтобы получить то, что я хочу.

— Нет, не нужны, когда ваша дочь может все сделать вместо вас, спалив крыши над головами ваших соседей. Но, я полагаю, это не помешает вам спокойно спать по ночам. — Долтон натянул на голову стетсон и насмешливо коснулся полей. — Успехов, мистер Джемисон.

— Подождите, мистер Макензи. Что вы хотите этим сказать? Я не выжигаю их.

— Нет? Скажите это Барретам, когда они переворачивают пепел от своего дома, чтобы найти тот чудесный чайный сервиз, который вы преподнесли им в качестве свадебного подарка. Но, я думаю, это недостаточная цена, чтобы искупить вашу вину.

— Я не отдавал такого распоряжения. — Джемисон зaмep.

— Ваша дочь отдала после того, как ловко убрала вас со своей дороги.

— Это все они, эти скваттеры, — возразил Джемисон. — Это они выстрелили в меня…

— Вы уверены? Вы видели, кто нажал на курок? Или кто тайком организовал все это? Ваша малышка очень быстро влезла в ваши ботинки. У любого может возникнуть подозрение, что она только и ждет, чтобы теперь подогнать их на себя по размеру.

— Что вы выдумываете? Чтобы моя дочь… чтобы Кэтлин… — Он замолчал с искаженным от переживаний лицом.

— Я ничего не выдумываю, я только хочу, чтобы вы задумались, если ботинки придутся впору… — Долтон скупо, холодно улыбнулся. — Но тогда вы, возможно, не сможете об этом думать. Дайте ей пару дней управлять своими людьми, и вы больше не станете удивляться.

Долтон уже повернулся к лестнице, когда в парадную дверь ураганом влетел Нед Фаррел.

— Мистер Макензи. — Тяжело дыша от возбуждения, он бросил быстрый взгляд на своего работодателя, а затем снова обратился к Долтону: — Я следил за ними, как вы сказали, и у меня хороший слух. Станции «Эймос» грозят неприятности. Я слышал, что они обсуждали, как поджечь там дом.

— Кто? — требовательно спросил Патрик Джемисон и, прихрамывая, направился к двери. — Кто отдал такой приказ?

Нед с трудом перевел дыхание, но четко ответил:

— Мисс Кэтлин. Она и этот парень, Джонс, поскакали туда примерно с дюжиной людей. У всех у них оружие, мистер Джемисон. Не думаю, что они собираются просто зажечь несколько фейерверков, вы понимаете, что я имею в виду.

Долтон понимал.

Они собирались убрать единственное препятствие, которое не могли обойти, — этим препятствием была Джуд.

Глава 24

Двор был полон верховых ковбоев; крича, как будто это был субботний вечер в городе, они набросили лассо на столбы загона и начали тянуть изгородь. Другие вытаптывали аккуратные грядки и выдергивали нежные ростки, которые должны были превратиться в зимние запасы Эймосов. Пока Джуд в ужасе беспомощно наблюдала за происходящим, один из мужчин привязал копну сена сзади к своей лошади и, потащив ее, упирающуюся, в открытый сарай, стал быстро разбрасывать сено по пустым стойлам. К счастью, Сэмми уже выпустил скот в загон, и животные бегали там с выпученными от страха глазами.

Джуд неподвижно стояла на крыльце — одна женщина со старым ружьем не защита против столь многих, столь хорошо вооруженных мужчин.

В стороне расположилась пара неподвижных всадников, внимательно наблюдавших за побоищем. Одним из них был Латиго Джонс, делавший то, за что ему платили, другим — Кэтлин Джемисон, наслаждавшаяся плодами своих трудов.

Яростно лая и не считая себя лишним, Бисквит бросился с крыльца в гущу всадников, он хватал их за пятки и рычал в защиту своей собственности, пока один из ковбоев, размахнувшись, не ударил прикладом ружья по ребрам старого пса. Тот с визгом полетел вверх тормашками.

— Нет! — Не думая о собственной безопасности, Джуд бросилась к корчившемуся животному и забрала его снова на крыльцо.

Она села на нижнюю ступеньку, прижимая к себе дрожащую собаку. Бисквит быстро оправился и, стараясь вырваться из ее рук, рычал и пронзительно лаял на незваных гостей. Джуд боялась отпустить его, чтобы мародеры не растоптали или не застрелили его. Она как раз пригнулась к приглаженной шерсти на спине собаки, когда позади нее разбилось стекло, и ощутила, как бешено забилось сердце Бисквита рядом с ее собственным сердцем от охватившей их обоих паники. Затем пришла очередь других окон, в которые летели пули и картофель с огорода, пока не осталось ни одного целого стекла.

Когда Джуд осмелилась взглянуть поверх трясущейся головы старого пса, она была поражена разрухой, которую бандитам удалось сотворить за такое короткое время. Сарай горел, хранилище продуктов было полностью разрушено и его содержимое разбросано, разрезанная на куски упряжь валялась по всему двору. Сквозь сдерживаемые слезы Джуд взглянула в сторону Кэтлин и нанятого ею киллера и прокляла их за организацию такого разгрома. Долтона с ними не было, это удивило и обрадовало Джуд — и огорчило, что он предпочел отложить этот особый визит. Вероятно, он решил, что своим отсутствием мог бы заслужить ее прощение. Она не знала, сможет ли когда-нибудь простить его, во всяком случае, только не сейчас, когда лошади мародеров топтали могилу ее отца, опрокинув надгробие на землю, которую Барт Эймос любовно обрабатывал.

Она в тревоге вскинула голову, когда один из всадников с факелом в руке направился прямо к ней, намереваясь заставить лошадь подняться на крыльцо, чтобы он мог бросить в дом горящую ветку.

Прижав к себе Бисквита, Джуд закричала и постаралась встать на ноги, но в это время Джозеф спустился с лестницы на дорожку перед разгоряченным животным, изо всех сил размахивая руками, чтобы отпугнуть его. Лошадь шарахнулась в сторону, своим боком нанеся древнему старику сильный скользящий удар, от которого он упал к ногам Джуд. Держа одной рукой пса за ошейник, Джуд склонилась над старым воином племени сиу, не позволяя ему подняться и встать на ее защиту.

— Нет, Джозеф, не нужно. Прошу вас!

Он перестал сопротивляться, и старыми, усталыми, полными слез глазами смотрел, как его второй дом гибнет в огне, разожженном злобными завоевателями.

— Сэмми. Где Сэмми? — Встревоженным взглядом Джуд окинула двор, ища среди мешанины лошадей и всадников знакомую фигуру брата.

Он был в загоне и пытался поймать пронзительно кричавших лошадей. Джуд с ужасом смотрела, как огромные животные, спасаясь от пистолетного огня, перепрыгивали через сломанную изгородь и мчались к свободе, на скаку сворачивая в сторону, чтобы не затоптать Сэмми. Поняв, что ему не остановить лошадей, Сэмми повернулся к причине их паники. Совершенно ошеломив Джуд, он потянулся к одному из седел и достал кобуру, а затем, взяв в руку ковбойский револьвер, начал угрожающим жестом обводить им круг ковбоев.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге