KnigkinDom.org» » »📕 Поцелуй принца - Джулия Лэндон

Поцелуй принца - Джулия Лэндон

Книгу Поцелуй принца - Джулия Лэндон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не могу. Я заверила бедолагу, что получаю удовольствие от всего, что он готовит, за исключением злосчастных угрей».

Далее Элиза рассказывала о Таннемиде, об остановившихся часах, которые обнаружила в одной из кладовых, и как все вокруг нее ужасно обеспокоились, когда она настояла на том, что починит их сама. Она сообщала, что теперь часы стоят в ее гардеробной и что все свободное время она посвящает их ремонту. В письме было еще много чего, но в кои-то веки Каролина не ловила жадно каждое слово Элизы. В ушах у нее звучали фразы подруги о том, что они знают о «неподобающем поведении» Леопольда и что король повелел ему немедленно возвращаться домой.

Каролина по дороге домой впала в полное уныние. Она оказалась не готова к тому, что он скоро уедет, несмотря на все вопросы, порожденные его присутствием. Какое это странное чувство, приводящее ее в смятение и ставящее в тупик, – сомневаться в человеке и при этом страстно желать его. Но когда она осознала, что он скоро уедет, сомнения ее сменились отчаянием. Что она станет делать без него? Кто будет забавлять и развлекать ее? И разве может она надеяться, что когда-нибудь при виде другого мужчины испытает те же волнение и предвкушение удовольствия, как когда он оказывался рядом?

«Какая же я дура!» – сказала она себе. Ведь она с самого начала, с момента свадьбы Элизы знала, что это ничем хорошим не закончится, а после того, как он грубо обошелся с нею в Хеленамаре, он даже разонравился ей. Но нет же, она продолжала преследовать его, пока он не запал ей в душу. Пока она не полюбила его. А в том, что она любит его, она теперь нисколько не сомневалась.

Правда заключалась в том, что после его отъезда в душе ее останется незаживающая рана и ей придется выйти замуж за чужого и совершенно незнакомого ей мужчину, а потом притворяться, будто она ценит его и уважает, мечтая каждый божий день о том, чтобы на его месте оказался Леопольд.

Такой судьбы она не пожелала бы и своему злейшему врагу.

Каролина настолько погрузилась в свои мысли, что, выходя из экипажа, не обратила внимания на двух мужчин, поджидавших ее недалеко от дома. Она улыбнулась им, кивнула и собралась пройти мимо, направляясь к воротам, но тут один из них сказал:

– Леди Каролина?

Она остановилась и оглянулась:

– Да?

– Мистер Драммонд, к вашим услугам, – представился он.

Он походил на доброго дедушку, высокого и статного. Прикоснувшись к полям своей шляпы, он протянул ей визитную карточку. Она взглянула на нее. Джентльмен подвизался в Министерстве иностранных дел. Недоуменно нахмурившись, Каролина подняла на него глаза.

Улыбка мистера Драммонда стала еще мягче и добрее.

– А это мистер Притчард, – сказал он, кивком указывая на своего молчаливого спутника. – Из того же министерства.

Она молча смотрела на обоих, пытаясь понять, что означает их присутствие здесь.

Мистер Драммонд шагнул вперед:

– Вы не могли бы уделить нам некоторое время, леди Каролина?

– Быть может, будет лучше, если вы поговорите с моим братом?

– О да, несомненно. Но мы бы хотели обменяться парой слов и с вами.

У Каролины вдруг учащенно забилось сердце. Она с тревогой оглянулась на ворота.

– Мы можем поговорить здесь, если хотите. Это займет совсем немного времени. Мы хотели бы задать несколько вопросов об одном вашем знакомом.

– О ком именно?

– Его Королевском Высочестве принце Леопольде Алусианском.

Каролина была настолько ошеломлена, что никак не отреагировала на его имя, потому что, мысленно пронзительно вскрикнув, отшатнулась и уперлась спиной в ворота. Она не понимала, что здесь происходит, но была уверена, что не желает вести подобные разговоры.

– Что с ним не так?

– Э-э… против него было выдвинуто обвинение.

Господи Боже, что еще он натворил?

– Дело сложное и запутанное, но, если в двух словах, имеются веские подозрения, что принц мог вступить в заговор с веслорианцами. В частности, со своим дядей Феликсом.

Она не имела ни малейшего понятия, о чем они говорят. Кто такой этот его дядя Феликс? И что они злоумышляют, вступив в заговор? Вот теперь она горько жалела о том, что невнимательно слушала Холлис во время их вояжа в Хеленамар, когда та пыталась познакомить Каролину с историей Алусии.

– Его дядя приходится сводным братом его отцу, нынешнему королю. Полагаю, вам известно, что между братьями существуют некоторые разногласия?

Она и впрямь что-то слышала об этом, но сейчас не могла припомнить, что именно.

– Совсем недавно здесь, в Англии, мы раскрыли заговор, устроенный дядей принца в Веслории с целью лишить трона отца принца. Быть может, вы припоминаете неприятный инцидент с убийством алусианского джентльмена в прошлом году?

Каролина, не веря своим ушам, уставилась на чиновника из министерства. Разумеется, она помнила этот инцидент.

– Да.

– Имеются… основания предполагать, что принц Леопольд присоединился к своему дяде.

– Это невозможно, – тут же заявила Каролина.

– Я тоже так думаю, – с готовностью согласился мистер Драммонд. Чересчур уж легко, как показалось Каролине. – Но, чтобы положить конец любым домыслам, можем мы задать вам несколько вопросов?

Голова у Каролины шла крýгом. Служанка в Арунделе была родом из Веслории. Но какое может иметь к этому отношение простая служанка?

– Леди Каролина?

Она вздрогнула и очнулась.

– Известно ли вам о том, что принц встречался с кем-либо из граждан Веслории или упоминал кого-либо из них?

Каролина медленно покачала головой.

– Ни с кем? Быть может, с женщиной?

Кровь шумела у нее в ушах, и она даже перестала дышать, но вновь отрицательно покачала головой.

Мистер Драммонд все еще улыбался улыбкой доброго дедушки, но теперь он подошел к ней вплотную.

– С вашего позволения, леди Каролина… этот заговор, если он существует на самом деле, разумеется, может иметь далеко идущие последствия для Англии, в особенности для герцогини Таннемидской.

Сердце замерло у Каролины в груди.

– Что? Каким образом?

– Просто представьте, что в стране произошел военный переворот. Как, по-вашему, бунтовщики поступят с герцогиней?

Каролина тихонько ахнула. Медленно приподняв руку, она вцепилась в засов на воротах, чтобы не упасть.

– Как вы полагаете, вы смогли бы держать глаза и уши открытыми, когда он вновь нанесет вам визит? Мы обратили внимание, что в вашем доме он бывает чаще, чем в других.

По телу Каролины пробежала холодная дрожь. На что еще они обратили внимание? Они что же, заглядывали в окна?

– Вы понимаете, что могли бы оказать нам неоценимую помощь? – спросил мистер Драммонд, все так же добродушно улыбаясь, но глаза его оставались холодными, как кусочки льда. – Рассматривайте нашу просьбу как возможность помочь герцогине.

Каролина

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ирина Гость Ирина06 октябрь 17:50 Неожиданно понравилось, хотя и слабовато написано. Но романтично и без пошлости. А еще автору ну очень уж нравится слово... Невеста Ноября - Лия Арден
  2. Гость Светлана Гость Светлана06 октябрь 16:12 Абсолютно безграмотный текст. А уж сюжет вообще бред. Барышня дает пощечину боссу, да не одну. Автор не задумалась, что в жизни... Сладкое наказание - Вероника Фокс
  3. Гость Светлана Гость Светлана06 октябрь 09:06 Автор, книгу, перед тем как выставить на сайт, надо по крайней мере вычитать. Воспитательницу зовут то Нина, то Ирина, врач то... Папа для озорных апельсинок - Кара Мель
Все комметарии
Новое в блоге