KnigkinDom.org» » »📕 Ворон - Бертрис Смолл

Ворон - Бертрис Смолл

Книгу Ворон - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

— У меня есть маленькая сестричка, — сказала Уинн, интересуясь, каков будет ответ. — Ее зовут Map, и ей 6 лет.

— Ребенок, который своим рождением убил свою мать? После нашей свадьбы ее следует определить в монастырь, чтобы она провела остаток дней, искупая свой грех, — ответил Риз.

— Никогда! — Уинн задохнулась от ярости. — То, что моя мать умерла во время родов, — несчастье, но не грех малютки. Я никогда не заточу ее в монастырь, если, конечно, она сама того не захочет. Если таковы ваши планы в отношении Map, то я с содроганием представляю, что вы приготовили для Дьюи.

— Мальчик будет воспитываться в Сант-Брайде, — ответил Риз. — У меня есть несколько питомцев. Он может вместе с ними обучаться боевому искусству. Это замечательные, грубые, сообразительные парни.

— Место Дьюи в Гарноке. Ему надо учиться управлять своими землями и заботиться о людях, а не учиться убивать их! — с негодованием заметила Уинн своему поклоннику.

Он сощурил глаза, словно заново оценивая ее, но уже как противника.

— Госпожа, вы, очевидно, находитесь под чрезмерным впечатлением от моего предложения. Я мог бы пойти к нашему королю, Графидду ап Льюилину, главе вашей семьи, и попросить вашей руки и опеки над вашим братом и его землями. Как вы думаете, каков будет его ответ, госпожа? Когда я объяснил бы ему серьезность ситуации, вы думаете, он оставил бы Гарнок и его маленького лорда в руках неопытной девчонки? Однако я предпочитаю, чтобы вы приняли мое предложение по собственной воле. Я буду вам хорошим мужем и заботливо буду охранять ваши интересы, чтобы вы могли свободно воспитывать моих законных сыновей, которые со временем унаследуют мое состояние.

Что вы на это скажете, госпожа?

— Мне нужно время, чтобы подумать, — ответила Уинн. — То, что вы сказали, заслуживает внимания, мой господин, но я должна решить для себя, правильно ли я поступаю. Знаю, что вы поймете мои чувства, хотя я просто девчонка перец вами.

Риз из Сант-Брайда улыбнулся, обнажив ряд коротких белых зубов.

— Сегодня первый день новолуния, — сказал он. — Когда луна вновь станет полной, я приеду за ответом, моя госпожа.

— Вы останетесь переночевать? — поинтересовалась Уинн, надеясь, что Риз откажется.

Но вместо этого он кивнул.

— Да, я воспользуюсь случаем, чтобы мы могли лучше узнать друг друга.

— Бабушка, я должна проследить за ужином. Вы ведь не дадите скучать нашему гостю?

— Вы хорошо ее обучили, госпожа, — одобрительно заметил лорд из Сант-Брайда. — А обязанности жены она знает так же хорошо, как и хозяйки дома?

— Она узнает в день свадьбы, — довольно резко ответила Энид. — Такие знания надо хорошенько хранить, чтобы девушка не стала чересчур любопытной до срока.

— Да, — согласился он и широко улыбнулся. — Учите ее хорошенько, госпожа. Я большой охотник до женского тела. Я приму ее девичью скромность в первую брачную ночь, но потом мне не нужна застенчивость и непокорность. Убедитесь, что ваша внучка понимает это. Я буду часто делить с ней ложе, и не только потому, что хочу наследника, мне просто нравится этим заниматься.

Энид была сражена его откровенностью.

— Надеюсь, — прямо сказала она, — вы будете с женой столь же честны, как и со мной, мой господин.

Он засмеялся. Сочный, глубокий звук заполнил зал.

— Да, конечно. Я не столь глуп, чтобы не понять, что женщины бывают разные. Большинство из них слабые, беспомощные существа, у которых на уме только дом и дети. Но встречаются такие, как леди Уинн.

Я вижу, ваша внучка умна. Для меня это ценное качество. Случись мне отправиться на войну, я могу доверить ей сохранность моего замка и земель, она не станет обворовывать меня, как это сделал бы один из родственников.

Теперь пришел черед Энид расхохотаться. Рассуждения Риза, к ее радости, были здравыми и проницательными. Она понимала нежелание Уинн выходить сейчас замуж за кого-либо, но, несомненно, ее внучка прогадает, не взяв Риза в мужья. Она не придавала большого значения тому, как Риз распорядится судьбой Дьюи ап Оуена, если такая возможность возникнет, поскольку он не казался ей злым.

— Я не буду противиться вашему браку, — сказала она Ризу.

— Спасибо, госпожа, — ответил он.

В зал вошел Дьюи, и Энид с радостью увидела, что он переоделся. На нем была оранжево-красная туника, отделанная по вороту вышивкой, а желтые чулки были подвязаны крест-накрест. Тяжелая золотая цепь отца спускалась с шеи. Он прошествовал к столу и произнес:

— Как лорд Гарнока, я приветствую вас, Риз из Сант-Брайда, в моем доме.

Риз обратил внимание, что хорошо натренированный слуга немедленно подал в руку мальчика кубок. Старшая сестра, очевидно, проследила, чтобы слуги считались с мальчиком.

— Благодарю вас, Дьюи ап Оуен. Вы, несомненно, хотите знать причину моего визита.

Мальчик кивнул.

— Я хочу взять в жены вашу сестру Уинн. Вы дадите мне ваше позволение жениться на ней?

— Решение должна принять сама сестра. Брак — серьезный шаг для женщины. Если ей позволено выбирать свободно, у нее будет счастливая семейная жизнь. Если же она выйдет замуж по принуждению, на ее долю выпадут горечь и печаль. Я слишком сильно люблю Уинн, чтобы заставить ее вступить в брак против ее воли.

— Если твоя сестра, Дьюи ап Оуен, выйдет за меня замуж, тебе надо будет поехать с нами в Сант-Брайд и обучаться рыцарскому искусству.

Придется ли тебе это по душе? — бросил пробный камень Риз.

— Место лорда Гарнока в Гарноке, а не в Сант-Брайде. Я не горю желанием быть воином, мой господин, — но, увидев строгий взгляд бабушки, добавил:

— Но я благодарю вас за предложение.

Кейтлин и Дилис вновь появились в зале и поспешили присоединиться к остальным.

— Не будь ребенком, Дьюи, — сказала Кейтлин, услышав слова брата. — Лорд Сант-Брайда предлагает тебе сказочную возможность, которой удостаиваются не все юноши. Я слышала, мой господин, что вы принимаете не всех мальчиков, чьи семьи просили вас заняться их воспитанием, а только самых смелых и сильных. Правда?

— Да, — кратко ответил он, раздраженный ответом Дьюи. — Кто из мальчиков не хочет быть воином?

— Мы тоже будем жить в Сант-Брайде, когда вы женитесь на нашей сестре? — скромно спросила Кейтлин.

Ее вопрос дошел до него, и он улыбнулся. Подходящая особа, подумал он, прекрасная пара для его слабовольного кузена, лорда Коуда. В той ветви семьи было слишком много браков между кровными родственниками. Эта девушка возьмет его кузена на попечение и вырастит сильных сыновей.

— Если ваша сестра, леди Уинн, выйдет за меня замуж, — ответил он Кейтлин, — я дам вам в мужья своего кузена, лорда Коуда.

— А что будет с моими сестрами?

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге