Развод с Владыкой драконов. Жена-злодейка - Ника Астра
Книгу Развод с Владыкой драконов. Жена-злодейка - Ника Астра читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карета летела вперёд к обрыву самостоятельно. Ей управляли дистанционно с помощью магии.
А может, и не управляли. Просто придали направление.
И, скорее всего, замуровал меня в ней вовсе не Владыка.
Это покушение.
— А что ты делал рядом с замком Владыки? Тогда, в первый раз, когда тебя собирались пустить на жаркое. Что там вынюхивал?
— Ничего я не вынюхивал! — искренне оскорбляется козёл. — Я вообще к за́мкам близко не подхожу. И никого не трогаю. Меня изловили на дороге! Изверги.
Он стоит возле меня, такой маленький и несчастный.
Мы с ним сидим на утесе, как две неприкаянные скотинки. Одна большая, другой — поменьше.
На нас обоих открыта охота. Наши враги готовы на всё.
Не знаю, зачем новоявленной истинной нужен этот говорящий козёл. То ли нечаянно подслушал что-то секретное, то ли понадобился для какого-нибудь ужасного ритуала.
Видимо, она заприметила его по пути, когда они с Владыкой возвращались в замок.
— Ладно, — миролюбиво говорю козлику. — Нечего нам с тобой тут задерживаться. Только мне бы как-то назад в человека превратиться...
— Зачем? — удивляется он. — Драконом-то вас труднее укокошить. Да и в виде леди вам придется очень долго добираться туда. На крыльях быстрее. Глядишь, уже к утру будем на месте. Земли Серебряных не принадлежат Владыке. Это если бы он вас казнил или в монахини постриг — тогда бы унаследовал их и стал полноправным владельцем. А так нет, фигушки.
Да. Владыка больше не муж Алеаны и отношения к её имуществу теперь не имеет. И не будет иметь.
Мне не надо искать другую страну. У меня есть своя. Пусть даже маленькая, зато я там буду сама себе хозяйка.
Тем более, бывший муж Алеаны даже не соизволил как-то помочь её людям справиться с нищетой. Ему не нужны эти территории.
Но какой юридически подкованный козёл!
— Откуда ты так хорошо разбираешься во всем? — удивляюсь.
На этот раз уже без подозрений. Пора мне наконец принять то, что я оказалась в фантастическом книжном мире.
Магия, драконы, интриги. Даже я сама теперь с хвостом и крыльями.
Козел, который всего лишь читает газеты и разбирается в вопросах наследования, на фоне этого всего выглядит вполне нормально.
Ничего необычного. Может, здесь все козлы такие.
— Я раньше жил у одного старого профессора. Он преподавал в академии магии. А потом этого профессора не стало, — козел очень грустно вздыхает. — В общем, из академии меня выгнали. Теперь я хожу брожу по свету. Один одинешенек.
По его мохнатой мордочке катится скупая слеза. Мне становится очень жалко его. Я бы обняла козлика, чтобы утешить.
Но в виде дракона это сделать не могу, не хочу ему невольно навредить. Так что только неловко переминаюсь с лапы на лапу.
— Ну, нечего сидеть тут и ждать, когда этот кучер сбегает за подмогой, и нас поймают недруги! — козел преувеличенно бордо встряхивается и деловито подталкивает ко мне саквояж.
Задирает голову и смотрит на мою спину, потом на лапы с когтями. В конце концов задумчиво останавливает взгляд на пасти.
— Надо решить, как вы меня понесете, леди, — говорит мне. — Чтобы не выронить ненароком по дороге, — и тихо добавляет, — и нечаянно не съесть.
Он возлагает на меня такие надежды. Конечно же, я заберу его с собой. Во-первых, чтобы спасти. А во-вторых, грамотный помощник ещё никому не помешал.
Но есть проблема.
— Я не умею летать, — признаюсь ему.
3.7
— Да что там уметь-то, — удивляется козлик. — Все умеют. Если получается у других, то получится у вас.
— Может, драконы-девочки не летают, — продолжаю сомневаться.
— Современные драконицы вообще даже не превращаются! — поучительно говорит он. — Но вы-то превратились. В предыдущих поколениях леди летали, и ещё как! Быстрее мужчин! Так что вперёд! Это навык — как плавание у людей. Надо научиться один раз и на всю жизнь.
Надо так надо. Тем более это наш главный шанс на спасение.
Послушно хлопаю крыльями и подпрыгиваю на месте.
Но взлететь не выходит.
— Не так, — останавливает меня. — Вы же когда-нибудь видели, как взлетают птицы? С места в прыжке подняться могут только птички мелкого размера. Крупным же обязательно нужно начальное ускорение, чтобы поймать поток воздуха. Поэтому вам надо либо пробежать, либо прыгнуть с большой высоты. Смотрите — разбегаетесь хорошенько, расправляете крылья и ловите поток воздуха.
Он даже демонстрирует мне, что делать. Только вместо крыльев хлопает ушами.
Ладно. Попробуем.
Разбегаюсь, как он показал, раскрываю свои огромные крылья. Поток ветра сам подхватывает меня.
Я лечу.
Меня охватывает чувство свободы. Прикрываю глаза и парю. Взмахиваю крыльями и поднимаюсь выше. Меняю направление, при этом помогаю себе хвостом, как рулем.
Как чудесен мир сверху. Поля выглядят как лоскутное одеяло. Кроны деревьев — как пушистая перина.
Нафиг Владыку и его истинную, кучера, монастырь и всё остальное. Я улечу в свои земли. И меня там никто не достанет.
Ветер бьёт в лицо и шумит в ушах. Делаю круг над берегом и морем и захожу на второй.
И замечаю, что козлик стоит на краю обрыва и что-то мне панически кричит. Точнее, блеет. Что именно — никак не разобрать.
Заметила у него такую особенность — от страха или волнения он часто начинает блеять и заикаться.
Спускаюсь ниже. И вижу, что на том месте, где я оставила моего помощника, творится что-то неладное.
Из леса к нему ползут по земле темные тени. Они извиваются, словно ядовитые змеи. Или гигантские щупальца хищного осьминога.
Подбираются всё ближе и ближе. Берут в кольцо, отрезают путь.
У меня окончательно отпадает всякое желание путешествовать на своих двоих.
Ну уж нет! Я — дракон! И так просто не отдам своё каким-то теням!
Подлетаю и аккуратно подхватываю козла одной лапой, а саквояж — другой.
И взмываю ввысь.
Козлик что-то отчаянно вопит. А я вижу, как щупальца приходят в бешенство. Они мечутся по траве, словно хотят поймать сбежавшую добычу. Кишат, как клубок змей. Разрастаются и сливаются в одну большую черную тень. Но вверх за нами подняться не могут.
— На запад! — сквозь шум ветра разбираю то, что кричит козел.
Осторожно, но крепко держу свою "добычу" и беру курс в сторону закатного солнца.
Глава 4. ЖЕНИХ
Даркейн
Провожаю взглядом карету с Алеаной.
Но кто бы знал, что стоит за моим показным спокойствием!
Вторая ипостась рвется наружу. Хочет схватить эту поганку, затащить в спальню и наказать, как следует.
Наказывать до самого
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
