Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая
Книгу Мисс Эндерсон и её странности - Анастасия Зарецкая читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алеста явственно расслышала, как громко колотится её сердце.
Будто желает покинуть вырваться из груди Алесты и переселиться внутрь её отражения. Хотя отражение, не стоит и сомневаться, обладает собственным сердцем. Иначе Алеста не разглядела бы улыбку на таком знакомом, но всё же впервые увиденном лице.
— Мисс Бернис Меллиган? — прошептала Алеста неожиданно осипшим голосом.
Мама была права. Тогда, когда бросила Алесту в попытке ухватиться за призрачный след её сестры, она рисковала не зря.
И карта не ошиблась, когда начертила две точки вместо одной.
И тот случайный маг, который принял девушку с портрета и Алесту Эндерсон за одного и того же человека.
И Кейден Гилсон, заинтересовавшийся Алестой лишь потому, что ещё не успел разлюбить её сестру.
Все они были правы. Поскольку всем им была известна истина. Зато Алеста всю свою жизнь просуществовала во лжи, слепая к очевидным вещам.
— Оставим эти формальности, — Бернис Меллиган взмахнула рукой точь-в-точь так, как обычно взмахивает рукой Алеста. — Вряд ли во всём этом мире есть кто-то, кто более близком нам с тобой, чем мы сами. — Она протянула Алесте ладонь и представилась: — Бернис. Просто Бернис.
— Алеста. Просто Алеста.
Кончики пальцев Бернис оказались слегка прохладными. И всё-таки сама ладонь осталась совершенно спокойной, тогда как руки Алесты ужасно задрожали.
Не отпуская пальцы сестры, Бернис плавно выскользнула из-за двери и оказалась рядом с Алестой. Бросила короткий взгляд на Кейдена и как будто бы обрадовалась ем куда меньше, чем Алесте. Не стоит и сомневаться, Кейдена такое равнодушие ранило в самое сердце. Поскольку он заметил как бы между прочим:
— Мы пришли тебя спасать, Бернис.
— Ох, мне столько нужно вам рассказать… Хотя я не думаю, что это самое подходящее место для таких рассказов. Вообще говоря, Кей, это ты виноват в том, что я оказалась здесь.
— Я? — удивился он. — И каким же образом?
Алеста силой отвела взгляд от сестры, чтобы посмотреть на Кейдена. И ей даже показалось, что она видит перед собой сейчас не мистера Гилсона, следователя из Управления общественной безопасности, а очередного двойника. Внешне прошлый и нынешний Кейден они не различаются. Но нынешний ведёт себя иначе. И ощущается тоже.
А ведь достаточно было появиться Бернис. Чтобы в одно мгновение и Алеста, и Кейден стали совсем не теми, кем они были до встречи с ней.
— Ты написал мне письмо, — ответила Бернис и тяжело вздохнула, будто сама понимала всю несуразность этой претензии. — Звучит глупо, но тем не менее. Именно из-за твоего письма я сорвалась с места.
— Но я не отправлял тебе письма, — заметил Кейден.
— Вот видишь, ты даже не мог отправить мне письма, — она усмехнулась. Но глаза явственно говорили: Бернис прекрасно знает о том, что отправителем того самого таинственного письма не был Кейден Гилсон. Но знает об этом уже — после того, как свершилось нечто, что раскрыло ей глаза на правду.
Бернис отвела взгляд в сторону двери, будто предчувствовала, что это таинственное вот-вот даст о себе знать.
А через мгновение прозвучал голос, то ли тембром, то ли интонациями отчего-то напоминающий голос Кейдена. Быть может, поэтому сияющая девушка с холла гостевого дома и сказала, что похититель Бернис напоминает мистера Гилсона?.. Сияющей девушке ведь наверняка пришлось перекинуться с ним хотя бы парой слов.
— Бернис, ты уже вышла?
— Я предлагаю нам уйти, — с улыбкой заметила Бернис. — Иначе нормального разговора у нас точно не получится.
— Что ж, придётся поиграть в коридоры, — пробормотал Кейден. Сердце Алесты больно кольнуло. Если сейчас, в компании Бернис, Кейден всё-таки осмелился вспомнить об Алесте, значит ли это… Впрочем, всё это глупость.
Если крадёшь человека у того, кто украл его до тебя, могут ли тебя обвинить в таком похищении?
Пальцы Бернис покрепче сжали ладонь Алесты. И сейчас, несмотря на то что Алеста впервые держалась за руку с сестрой, это движение ей вдруг показалось самым естественным на свете. Будто бы жизнь её и Бернис сложилась так, как было задумано Иосом с самого начала. Будто они всё детство и юность ходили вот так, взявшись за руку, были не разлей вода, проживали одну жизнь на двоих.
Кейден сдвинулся с места первым. И за мгновение до того, как Бернис потянула Алесту за руку, мягко направляя следом за Кейденом, по ту сторону двери показался тот, с кем Бернис и коротала последние дни.
Алеста считала, сильнейшего удивления, чем при встрече с Бернис, она уже никогда не сможет испытать.
Но спустя всего пару минут произошло событие, которое заставило её крепко в этом усомниться.
Потому что за порогом был Кейден. Ну, не совсем, конечно, он, и даже не его близнец, но всё-таки очень и очень похожий на него мужчина. На несколько лет старше, слегка выше и ещё тоньше, он обладал такими же серыми глазами, как Кейден, таким же носом и подбородком, и даже прически у них были практически одинаковыми.
— Бернис? — спросил он.
И за мгновение до того, как сорвавшееся с ладони Бернис заклинание, искрясь рыжим пламенем, коснулось его предплечья, мужчина заметил Алесту.
Он удивился не меньше, чем Алеста. Успел перевести взгляд с Алесты на Бернис и обратно… А потом застыл каменным изваянием, мраморной статуей с таким выразительным лицом, что им впору было украшать холл этого гостевого дома.
— Мне пришлось, — Бернис вздохнула. Посмотрела на Кейдена: — Как тебе такой поворот событий? Весьма неожиданно, согласись? А теперь идёмте.
Кейден ничего не ответил. Лишь раздосадовано покачал головой и сжал кулаки. Хотя, пожалуй, эти действия были даже красноречивее, чем слова.
Он повёл Алесту и Бернис по коридору, всё дальше и дальше от таблички «БЗС 01». И по дороге Алеста шепнула на ухо Бернис, надеясь, что Кейден не расслышит её слов:
— Кем был тот мужчина?
Бернис бросила взгляд на спину Кейдена — тоже, наверное, проверяла, насколько внимательно он следит за разговором. Затем ответила:
— Это старший брат Кея.
— Не слишком ли много сестёр и братьев на такую скромную площадь?..
— Видишь, как случается, Алеста, —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор