Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья - Адриана Вайс
Книгу Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья - Адриана Вайс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 73
Я осторожно сжимаю пальцы на подоле платья, скользя взглядом по напряженному лицу мсье де Бодонта. Странное оцепенение пронзает всё тело — ведь то, что он предлагает, волшебным образом решает огромную часть наших проблем.
— Вы… правда хотите простить мне долг в обмен на то, что я стану управляющей лавки Кальдури? — переспрашиваю я, стараясь говорить как можно ровнее.
— Именно так, — подтверждает он с чуть заметным кивком.
На мгновение я позволяю себе представить, что будет, если я отвечу «да». Наши проблемы начнут исчезать одна за другой. Мы сможем быстрее выплатить долги остальным кредиторам, у нас появится стабильная точка продаж в самом центре Руаля, а все недавние тяжбы, связанные с Кальдури, превратятся в новые возможности для поместья и всех, кто в нем живет и работает.
«Это даже лучше, чем я могла себе представить…» — шепчет внутренний голос.
Но именно это и настораживает: «С чего вдруг такой подарок? Не скрывает ли де Бодонт каких-то условий?»
Всё же, этот человек — кредитор, знающий цену деньгам, и мне сложно поверить, что он решился на подобный шаг без корысти.
— Признаться, я не ожидала столь щедрых условий, — решаю откровенно заявить ему о своих опасениях, — Есть ли у вас какие-то дополнительные условия или выгода, помимо процента с продаж, о котором вы говорили?
— Мадам, — Жерар де Бодонт улыбается той самой улыбкой, которая заставляет мои нервы вибрировать, — Давайте будем откровенны друг с другом. Я понимаю, что вам мои условия могут показаться слишком… м-м-м, незначительными. Однако, поверьте, я все взвесил. Ваша репутация стремительно растёт, что означает и растущую прибыль. Подумайте сами, ваши вишневые десерты признал сам герцог! Такое событие люди точно не оставят без внимания. А потому, вложившись в ваши таланты, я получу намного больше, чем если бы просто добился возврата по долгу. А ведь я мог бы продать эту кондитерскую кому-нибудь ещё…
Его взгляд ощупывает меня с хитрым прищуром: он хорошо понимает, что покупатели на лавку Кальдури нашлись бы быстро. Но он хочет именно меня.
Когда я перевожу взгляд на Рафаэля, который всё это время молча стоит рядом, он тут же делает едва заметный кивок. По глазам видно, что он хочет сказать: «Это действительно действительно выглядит заманчивым».
Но и я склоняюсь к такой же мысли — второго такого подарка нам не найти.
— Хорошо, — выдыхаю я наконец, — Я… согласна. Но прошу всё оформить наши договоренности письменно, чтобы избежать любых неожиданностей.
— О, разумеется! — мсье де Бодонт почти торжествует, демонстративно хлопает в ладоши. — Уже сегодня я пришлю к вам своего нотариуса и мы составим договор. Вскоре можно будет приступать к открытию кондитерской. Хотя… наверно, правильнее будет сказать, переоткрытию. Мы переоборудуем лавку, сменим вывеску и так далее.
— Хорошо, — киваю я. — Постараюсь вас не подвести.
В ответ месье де Бодонт выразительно ухмыляется:
— Милая моя мадам Шелби, я уверен, что не подведёте. Иначе не стал бы с вами связываться.
Мы обмениваемся короткими поклонами: я — чуть более глубоким, он — столь же показным, как и вся его улыбка. Затем де Бодонт садится в повозку и уезжает.
Глядя вслед его карете, мне вдруг хочется рассмеяться от абсурдности ситуации: ещё недавно я судорожно искала деньги, дабы выплатить хотя бы часть процентов по тётушкиным долгам, а теперь…
Теперь у меня появилась не только возможность погасить все долги и выплатить жалованье слугам и рабочим, но дать им то, чего они заслуживают и чего я желаю сама — стабильного будущего, уверенности в завтрашнем дне и в том, что все будет замечательно.
— Неожиданно, да? — ухмыляется Рафаэль, разрывая полог тишины.
— Да… — роняю я, и уголки губ сами расползаются в улыбке. — Это какое-то безумие, Рафаэль… но, похоже, что наконец-то всё начало налаживаться.
Мы возвращаемся к нашим десертам, но через некоторое время возвращается Сильви. При виде меня она слегка морщится, будто извиняясь:
— Оливия, прости, но… Юдеус не сможет прийти в ближайшие дни. Он просит ещё немного подождать. Говорит, что раскопать нужные документы оказалось куда сложнее, чем он думал.
В душе тут же зреет тревога: «Что значит сложнее, чем он думал? Мне стоит чего-то опасаться?»
— А в чём проблема? — спрашиваю я, стараясь не выдать нервозности.
Сильви оглядывается, потом, видимо, чтобы не стоять посреди двора, берёт меня за локоть и ведёт в сад. Там она передает мне сложенный в четыре раза лист бумаги — записку от Юдеуса и говорит:
— Похоже, мадам Беллуа по какой-то причине всегда выдвигала на первый план именно дальних родственников, а близких наоборот скрывала, никогда их не упоминала и не рассказывала. Поэтому даже чтобы раскопать твою линию родства потребовалась масса усилий. По словам Юдеуса, некоторые записи будто нарочно припрятали или вообще изъяли.
Пребывая даже в большем шоке, чем до этого, я раскрываю бумажку и впиваюсь глазами в записку. Там все то, что мне уже пересказала Сильви, но написанное рукой Юдеуса. Однако, меня привлекает следующий абзац:
«…удалось выяснить, что Оливия Шелби связана с мадам Беллуа через линию матери. Однако нужны ещё дополнительные свидетельства, чтобы…»
Я зажмуриваюсь, пытаясь все разложить для себя по полочкам.
Моя мать умерла при моём рождении, а отец всегда говорил, что она сирота. Как такое возможно?!
На сердце ложится тяжелый осадок. С одной стороны – радость, что есть надежда, и подтверждение родства, пусть пока и неполное. С другой – холод и горечь: «Тайны… сплошные тайны!»
И снова встает вопрос почему отец молчал все это время? Не знал всей правды сам или намеренно от меня все скрывал?
— Оливия, ты в порядке? — Сильви касается моей руки.
— Да… просто… — я глотаю комок. — Просто все это слишком неожиданно.
— Юдеус обещал сообщить, как только найдёт ещё что-то, — осторожно продолжает Сильви. — А мы пока можем заняться своими делами: как я понимаю, заказов у нас теперь хоть отбавляй.
— Да, — грустно улыбаясь я, — Ты даже не представляешь насколько ты права…
***
Следующие дни проходят в лихорадочной суете, но отнюдь не тягостной: мы открываем лавку Кальдури под новой вывеской, меняем интерьеры, мебель и, разумеется, завозим туда наши сладости. Работников мы решаем тоже нанять новых. Поэтому, некоторое время Рафаэль там почти живёт, принимая заказы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
-
Гость Ольга27 февраль 19:29
Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,...
30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
-
Ма27 февраль 05:35
История отвратительная, прочитала половину, ожидая, что гг возьмется за ум и убьет мч, потом не выдерживая этого садизма и...
Лали. Его одержимость. - Ира Далински
