Метка сталкера - К. Н. Уайлдер
Книгу Метка сталкера - К. Н. Уайлдер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торн изучает схемы здания на одном из мониторов. — Кэллоуэй, Лазло, если вы в деле, вам нужно будет сначала занять позицию в лобби. Как только мы с Окли окажемся внутри, начинайте своё... выступление. Создайте достаточно паники, чтобы вынудить их эвакуироваться вниз и наружу, очистив пентхаус.
— У меня есть целое портфолио биологических угроз, которые я умирал опробовать, — говорит Лазло, с энтузиазмом роясь в своей медицинской сумке.
— Я в деле, — у Кэллоуэй загораются глаза. — Сценарий с биологической угрозой — это идеальный холст для моих навыков перформанса. Я как раз обдумывал работу на стыке болезни и современного общества.
— Ты меня подкупил уже, — ухмыляется Лазло, доставая палитру с цветами, которые никогда не должны встречаться на человеческой коже. — Я думаю о геморрагической лихорадке с некоторыми художественными вольностями. Нам нужна традиционная кровь из глаз или нечто более авангардное? Я экспериментировал с техникой, при которой поражения словно пульсируют.
— Великолепно, — хлопает в ладоши Кэллоуэй. — Мы создадим шедевр медицинского ужаса. Я думаю о чём — то модернистском. Поражения в духе Ротко, возможно?
— Вы оба получаете от этого слишком большое удовольствие, — бормочу я, наблюдая, как Лазло с точностью сомелье, расставляющего бутылки с вином, раскладывает флаконы с поддельными телесными жидкостями. Но под слоем отвращения меня заливает облегчение. Они помогут.
— Эмброуз, — обращается к нему Торн, — нам понадобится координатор связи. Ты в деле?
Эмброуз выпрямляется и кивает.
— Я займу безопасную тактическую позицию командования и обеспечу оперативный контроль. — Он замолкает, когда мы все уставились на него.
— Что? Я служил в рейнджерах шестой команды дельты.
Моё сердце колотится о рёбра. Это происходит. Мы спасём Зандера.
— Операция «Спасение парня старкера» запущена, — объявляет Лазло, доставая флаконы с театральной кровью. — Итак, кто хочет быть нулевым пациентом? Уровень смертности — просто потрясающий.
Двадцать минут спустя мы жмёмся в фургоне, припаркованном в двух кварталах от здания Блэквелла. Дариус координирует хаос по всему городу со своего ноутбука, а Лазло превращает Кэллоуэя в ходячую биологическую угрозу.
— Сообщение о минировании на Саут — Стейшн, — говорит Дариус, отслеживая полицейские каналы. — Ещё одно в мэрии. Они стягивают наряды со всего района.
— На месте всё ещё слишком много офицеров, — замечает Торн, изучая каналы наблюдения.
— Вот тут — то и вступаем мы, — говорит Лазло, с удивительным мастерством нанося серо — зелёный грим на лицо Кэллоуэя. — Ключ к убедительной биологической угрозе — правильный оттенок бледности и достоверное изменение цвета слизистых оболочек.
Я с мрачным любопытством наблюдаю, как Лазло создаёт реалистично выглядящие язвы вдоль линии челюсти Кэллоуэя.
— Где ты научился этому?
— В любительском театре. — Лазло наносит театральную кровь вокруг носа Кэллоуэя.
Мои пальцы находят серебряный медальон на шее. Я представляю Зандера, запертого в том сейфе, с каждым вдохом истощающего запас кислорода.
— Сколько воздуха у него осталось? — спрашиваю я.
— Высокозащищённые сейфы практически герметичны, — говорит Торн, его голос размерен. — От шести до десяти часов пригодного для дыхания воздуха, при условии стандартных размеров.
Я сверяюсь с часами.
— Прошло почти пять часов. Нам нужно поторопиться.
— Приготовьтесь к развёртыванию тактического контроля, — объявляет Эмброуз через наши наушники со своей позиции в штабе. — Я инициирую операцию «Коготь Орла Волчья Стая».
— Он всегда такой? — шепчу я Торну.
— К сожалению, — бормочет Торн.
Кэллоуэй репетирует свою походку, затем эффектно падает на пол фургона. Лазло критикует его исполнение, предлагая добавить более тяжёлое дыхание и, возможно, убедительную рвоту.
— Я принёс театральную кровь, которая пахнет как настоящая, — говорит Лазло, доставая маленький флакон. — В ней есть следовые количества оксида железа для достоверности. Отдавал небольшой образец на анализ в лабораторию больницы. Они думают, что я пишу медицинский триллер.
— Этого будет достаточно, чтобы они бросились вниз?
— Одной жертвы недостаточно для убедительности, — говорит он, наклоняя к лицу компактное зеркальце. — А вот две... Ничто так не продаёт заразу, как несколько пострадавших.
Я смотрю, как он преображается, создавая реалистичные симптомы какой — то ужасной болезни.
— План прост, — объясняет Торн, протягивая мне наушник. — Лазло и Кэллоуэй создают биологическую угрозу в лобби. Служба безопасности здания запускает протоколы эвакуации. Все бросятся вниз. Эмброуз отслеживает полицейские каналы и камеры наблюдения, направляя нас через здание.
Я киваю, пытаясь сосредоточиться на его словах, а не на страхе, сжимающем горло.
— А как только мы доберёмся до пентхауса?
— Нам придётся действовать быстро, пока кто — нибудь не понял, что что — то не так, — говорит Торн. — Нам нужно достаточно времени, чтобы вскрыть сейф и извлечь Зандера.
— Если он ещё...
— Он жив, — обрываю я Эмброуза. — Он должен быть жив.
Торн протягивает мне шприц.
— Используй, если понадобится.
Я верчу в руке стеклянный цилиндр, разглядывая прозрачную жидкость внутри.
— Что это?
— То, что поможет, если ситуация ухудшится, — говорит он, и его выражение лица невыразительно. — Лучше, если ты не будешь знать больше.
Я засовываю шприц во внутренний карман куртки.
— А ты где будешь?
— Я иду с тобой, — говорит Торн, и в его тоне не остаётся места для возражений. — Мы подойдём с разных точек входа, на случай, если кого — то из нас засекут. Но я буду на месте для извлечения.
Я понимаю логику. Если мы оба провалимся, Зандер умрёт. Если один из нас прорвётся, у него есть шанс.
— Ладно, — говорю я, сглатывая против сухости в горле. — Я готова.
Пока Лазло наносит последние штрихи своей «болезни», я закрываю глаза и представляю Зандера. Не таким, каким видела его в последний раз — напряжённым и сосредоточенным на убийстве Блэквелла, — а каким он был прошлой ночью. Его лицо, смягчённое приглушённым светом в моей квартире, его пальцы, выводящие узоры на моей коже.
«Я люблю тебя, Окли».
Эти слова эхом отдаются в моей голове, одновременно и обещание, и прощание.
— Не прощание, — шепчу я себе. — Ещё нет.
— Что? — переспрашивает Торн.
Я открываю глаза, и во мне затвердевает решимость.
— Ничего. Пошли за ним.
Глава 34. Окли
Семь этажей — и я уже хриплю, как заядлый курильщик после марафона. Если выживу в этой спасательной миссии, точно запишусь в спортзал. Или хотя бы подумаю о том, чтобы иногда проходить мимо него.
Я замираю на лестничной площадке, прижимаюсь спиной к стене, прислушиваюсь к хаосу, доносящемуся снизу, из лобби. Фальшивая эпидемия Лазло работает лучше, чем ожидалось. Крики и панические возгласы сливаются в идеальную симфонию отвлечения.
— Кто — то бьётся в судорогах!
— Не трогайте его!
— Вызовите Центр по контролю заболеваний!
— А если это воздушно — капельное??
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
-
Яков О. (Самара)13 январь 08:41
Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
