Хрупкое желание - Кора Рейли
Книгу Хрупкое желание - Кора Рейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Данило молча завел машину, но прежде чем мы отъехали, я помахала Фине рукой. Ее улыбка стала шире, хотя я видела, что она борется со слезами. Мои собственные глаза щипало, но я не плакала. Странная смесь печали, счастья и облегчения наполнила меня.
Незадолго до того, как Фина скрылась из виду, Римо обнял ее сзади, и она прижалась к нему. Фина была по-настоящему счастлива. Иногда я беспокоилась, что это не так, но теперь у меня не было ни малейших сомнений.
Потом я вспомнила о своей взятой напрокат машине.
— Машина!
— Они могут взять с нас дополнительную плату и забрать ее сами, мне плевать.
Его гнев вспыхнул между нами.
— Откуда ты знаешь?
Он бросил на меня яростный взгляд.
— Карло что-то заподозрил.
Я кивнула.
— Прости, что разочаровала тебя.
Он не ответил. Я вздрогнула, когда он взял меня за руку и переплел наши пальцы. Он не смотрел на меня, и его брови нахмурились так, что я поняла, что он все еще зол.
— Мне нужно было увидеть ее, — сказала я.
— Тебе следовало поговорить со мной, прежде чем уезжать одной.
— Ты бы этого не допустил.
— Конечно, нет, — прорычал он, бросив на меня раздраженный взгляд.
— Ты боишься, что это плохо отразится на тебе?
Он пробормотал что-то себе под нос, чего я не расслышала, и выглядел еще более сердитым, если такое вообще было возможно.
— Может, тебе и не нужно говорить Данте. Это может быть нашим секретом.
— Нет, — отрезал он.
Я попыталась прочесть выражение его лица, гадая, не боится ли он, что я случайно проговорюсь.
— Я умею хранить секреты.
— Ох, я знаю, продемонстрировала отправившись, чтобы встретиться со своей сестрой. Я беспокоюсь не о тебе. А о Римо. Он может рассказать Данте о нашей встрече. Он знает, как обратить подобные вещи в свою пользу и посеять семена беспорядка и раздора. Это его особый талант.
— Я даже не подумала об этом.
— Так я и думал, — пробормотал он, заставляя меня почувствовать себя глупой и маленькой. — Это безумие. Я знаю, что ты молода, но тебе нужно думать, прежде чем действовать.
Его слова ударили меня, как хлыст. Гнев на его лице, казалось, рос с каждой секундой, что смущало меня, но я не позволю ему вести себя со мной, как с одним из его солдат. Возможно, я и молода, но я его жена и заслуживаю лучшего.
— Не вини в этом мою молодость. Фина намного старше, и она проделала весь этот путь, чтобы увидеть меня.
Данило бросил на меня свирепый взгляд.
— Но она была достаточно умна, чтобы приехать не одна. Она рассказала мужу о своем плане. У нее был кто-то, кто защищал ее. Ты поехала сама по себе.
— Как ты и сказал, ты не позволил бы мне встретиться с ней. И я это знала. И не было никого другого, кого я могла бы взять с собой. Я не хотела рисковать жизнью Анны.
Данило посмотрел на меня.
— Только своей собственной.
Я прикусила губу. На самом деле я не так уж много думала об этом. Я даже не предполагала, что Фина возьмет с собой мужа, но, конечно, это был разумный выбор. В конце концов, Каморра и Наряд воевали друг с другом.
Данило не сказал больше ни слова, но его неодобрение прозвучало громко. Я разрывалась между гневом и чувством вины. Когда мы наконец приехали домой после изнурительной восьмичасовой поездки, я была эмоционально и физически истощена. Пошатываясь, я выбралась из машины. Данило сразу же появился рядом со мной, его рука легла на мою поясницу, будто он не доверял мне войти внутрь самостоятельно.
Я пристально взглянула на него, но он, казалось, был погружен в свои мысли или, скорее, в гнев. В тот момент, когда мы вошли в нашу спальню, мое собственное разочарование вырвалось из меня.
— Знаю, ты боишься, что это плохо отразится на тебе и люди подумают, что ты не можешь меня контролировать. Ты, наверное, боишься, что Римо снова использовал меня, чтобы растоптать твою гордость.
Данило крепко схватил меня за плечи, тяжело дыша.
— Нахуй Фальконе и мою гордость. Я чертовски боялся, что с тобой что-нибудь случится. Фальконе непредсказуем. Даже твоя сестра не смогла бы остановить его, если бы его безумный ум придумал план похитить и пытать тебя. Мысль о том, что я могу потерять тебя, чуть не убила меня, а ты говоришь о гордости?
Наконец-то я распознала эмоции, стоящие за гневом. Это было беспокойство.
— Ты боялся потерять меня?
Данило зарычал.
— Конечно. Я люблю тебя. Мне невыносима мысль, что с тобой может что-то случиться, потому что меня нет рядом, чтобы защитить тебя. Серафина и Эмма пострадали, когда меня не было рядом, и это почти сломало меня, но с тобой… с тобой, я не думаю, что смогу жить в согласии с собой. Ты моя жизнь, София. Никогда больше не рискуй своим здоровьем или жизнью.
Я моргнула, ошеломленная его словами.
— Почему тебе так трудно поверить, что ты значишь для меня целый мир?
— Потому что я глупая.
Данило показал мне столько способов, что он любил меня и беспокоился обо мне, но я просто должна была цепляться за свою собственную неуверенность.
— Обещай мне никогда больше не делать ничего подобного. Поклянись в этом. Я должен доверять тебе.
— Ты можешь, — сказала я. — Клянусь, я больше никогда ничего от тебя не утаю. Но я продолжу общение с Финой. Не хочу потерять ее полностью.
— Ты можешь общаться, но никаких встреч. Это слишком опасно. Твоя сестра больше не на нашей стороне.
— Знаю. Она на стороне своего мужа, а я на своей.
Данило крепко поцеловал меня, и его руки обвились вокруг меня в собственническом захвате. Его прежний гнев и беспокойство влились в поцелуй, сделав его более жестким и страстным. Я вцепилась в его пиджак, стоя на цыпочках для опоры. Данило прижал меня к себе всем телом, его рука сминала мою ягодицу, а пальцы время от времени скользили ниже, задевая мою киску. Его эрекция впилась мне в низ живота, когда он повел меня назад.
Мои икры ударились о кровать, но Данило не дал мне упасть. Он держал меня, заставляя отдаться поцелую. Я прижалась задницей к его ладони, желая почувствовать его там, где он был мне нужен, но он отказывался двигаться.
Его поцелуй пылал гневной страстью, зажигая
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев