Зачарованный чай и колючий граф - Мария Жарова
Книгу Зачарованный чай и колючий граф - Мария Жарова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И этим... мы будем чинить витрину?
— А чем ещё? Золотыми гвоздями? Нету у меня других.
Он вздохнул, но взял молоток. Первые попытки были комичными. Аристократ, никогда в жизни не державший в руках ничего тяжелее меча, пытался забить гвоздь. Он промахивался, бил по пальцам — к счастью, своими волчьими рефлексами он успевал отдернуть руку в последний момент — и гвозди гнулись.
— Чёрт! — выругался он, швыряя очередной испорченный гвоздь в угол. — Как вы, люди, справляетесь с этими... штуками?
— Практика, аристократ, — усмехнулась я. — Много-много практики. Дай-ка сюда.
Я взяла у него из рук молоток, приставила гвоздь и несколькими точными ударами вбила его в дерево.
— Видишь? Не боги горшки обжигают.
Он смотрел на меня с нескрываемым уважением.
— Ты... довольно сильная для своего роста.
— Приходится, — я протянула ему обратно молоток. — Продолжаем. И постарайся не разнести то, что осталось от магазина.
К полудню мы кое-как залатали витрину. Она выглядела уродливо — доски торчали в разные стороны, кое-где зияли щели, — но, по крайней мере, закрывала проём. Каэлен стоял, опершись о косяк, и тяжело дышал. Рубаха на нём промокла от пота.
— Ну? — спросила я. — Как ощущения?
— Умираю, — простонал он. — Я лучше бы сражался с десятком сероборцев, чем ещё раз брал в руки этот... инструмент пыток.
— Привыкнешь, — повторила я свой утренний mantra. — А теперь — товар.
Разбирать полки оказалось для него не легче. Он не знал названий трав, путал банки, и когда я попросила его переставить связки сушёного дурмана, он умудрился уронить их и наглотаться пыли. Последующие десять минут он провёл, катаясь по полу в припадке хохота, пока я пыталась привести его в чувство нашатырём.
— Ты... ты должна была видеть своё лицо! — он давился смехом, вытирая слёзы. — Ты смотрела на меня, как на... на сумасшедшего!
— А ты и есть сумасшедший! — я сердилась, но не могла сдержать улыбку. — Дурман, Каэлен! Ты мог отравиться!
— Оно того стоило! — он сел, всё ещё покачиваясь. — Я уже... сто лет не смеялся так.
И тут мы оба замолчали. Осознание повисло в воздухе. Всего несколько дней назад он был кем-то другим. Правителем. Воином. А теперь он валялся на полу в лавке травницы и хохотал как ребёнок, наглотавшись дурмана.
Его улыбка медленно сошла с лица.
— Прости. Я не...
— Ничего, — быстро сказала я. — Всё в порядке. Просто... в следующий раз будь осторожнее.
Я протянула ему руку, чтобы помочь подняться. Он взял её — его ладонь была тёплой, шершавой, совсем не аристократической. Он поднялся, и мы снова оказались близко друг к другу. Слишком близко. Я чувствовала его запах — пот, травы, что-то дикое и неуловимое.
Он смотрел на меня. Его глаза, эти странные жёлто-карие глаза, были серьёзны.
— Спасибо, Элис.
— За что? За то, что чуть не угробила тебя дурманом?
— Нет. За... это. За сегодня.
Он отпустил мою руку, и я почувствовала странную пустоту.
— Пожалуйста, — прошептала я.
Мы дорабатывали день в молчании, но оно было уже другим. Не неловким, а... спокойным. Комфортным. Когда солнце начало садиться, я сварила нам похлёбку. Он ел её молча, не жалуясь, хотя я видела, как он морщится от соли.
— Завтра, — сказал он, когда мы заканчивали ужин, — я научусь забивать гвозди. Обещаю.
— Буду ждать с нетерпением, — ответила я, и мы оба улыбнулись.
Ложась спать в подсобке, я думала о том, как странно устроена жизнь. Вчера я боялась его как огня. А сегодня... сегодня я видела, как он смеётся. И это изменило всё.
Глава 9. Сосед-гном
Только я начала привыкать к тому, что в доме пахнет волком — а это, надо сказать, был довольно специфический аромат, смесь мокрой собаки, дыма и чего-то ещё неуловимого, дикого — как жизнь подкинула новый сюрприз.
Утром, когда я пыталась научить Каэлена правильно заваривать чай — он упорно называл это «варкой растительных отходов» — в дверь постучали. Стук был резкий, отрывистый, словно кто-то колотил по дереву костяшками пальцев.
Каэлен мгновенно замер, его поза снова стала напряжённой, готовой к опасности. Он метнул взгляд в сторону подсобки, явно рассчитывая туда скрыться.
— Успокойся, — прошептала я. — Это наверняка просто Грим.
— Грим? — переспросил он, не расслабляясь.
— Сосед. Гном. Владелец «Гримовой настойки» через дорогу. Вредный тип, но в целом безобидный.
Я подошла к двери и приоткрыла её. На пороге, как я и ожидала, стоял Грим. Невысокий, кряжистый, с длинной седой бородой, заправленной за широкий кожаный пояс. Его маленькие, пронзительные глазки, похожие на две бусинки, сразу же принялись изучать всё вокруг с подозрительностью старого солдата.
— Элис, — буркнул он вместо приветствия. — Слышал, у тебя тут ночью шум был. Коты, говоришь?
— Коты, — подтвердила я, стараясь звучать максимально естественно. — Огромные. С визгом.
— С визгом, — повторил он безразличным тоном, но его взгляд скользнул по залатанной витрине. — Интересные у тебя коты. С молотками, надо полагать.
Я почувствовала, как краснею.
— Я... сама чинила.
— Сама, — он фыркнул, и его борода вздрогнула. — А я и не знал, что ты так хорошо владеешь молотком. Новый навык?
В этот момент Каэлен, видимо, решил, что скрываться бесполезно, и вышел из-за стеллажа. Он старался выглядеть непринуждённо, но его аристократическая осанка и эти дурацкие короткие штаны выдавали в нём чужого с головой.
Грим уставился на него. Его брови медленно поползли вверх.
— А это кто?
— Это... мой новый помощник, — сказала я, чувствуя, как по спине бегут мурашки. — Каэлен.
— Помощник, — произнёс Грим с таким скепсисом, будто я объявила, что луна сделана из сыра. — В твоём-то провальном заведении? Внезапно.
Каэлен выпрямился во весь рост — а он был на добрую голову выше гнома — и посмотрел на него сверху вниз.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость гость31 октябрь 22:49
Дабы не обесценивать ЭТО, нет желания что ли бо комментировать. ...
Выбираю (не) любить... - Диана Фад
-
машаМ31 октябрь 22:02
Я очень довольна что открыла для себя этого автора!...
Я слежу за тобой - Мэри Хиггинс Кларк
-
Римма31 октябрь 11:44
Что ж так занудно то? И сюжет хороший , и на юмор потягивает, но на отступлениях и описаниях уснуть можно....
Все зло в шоколаде! - Юлия Фирсанова
