Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель
Книгу Шёлковый переплёт (Шёлковый путь) - Натали Карамель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Император наблюдал за ним долгим, тяжелым взглядом. Потом его глаза медленно вернулись к Ари, к ее прямой, не сломленной фигуре. В этот момент До Хён, все еще стоявший подобно изваянию, позволил себе сделать один-единственный глубокий вдох. Воздух, ворвавшийся в его грудь, больше не был отравлен ядом ярости и страха. Он был чистым, холодным и невероятно свежим. В глубине мудрых глаз, казалось, мелькнула тень чего-то, что могло бы быть уважением.
Суд еще не был окончен, но битва была выиграна. Не силой, не интригой, а ясностью и правдой, которые оказались острее любого меча. И тишина, которая теперь наполняла зал, была уже иной — не трепетной, а задумчивой, полной переосмысления только что услышанного.
Глава 62: Приговор
Тишина после слов Ари была иной. Она не была пустой или напряженной. Она была тяжелой и насыщенной, как воздух перед грозой, когда каждый ждет первого раската. В этой тишине переворачивались миры. Безопасные, знакомые догмы лежали в пыли, разбитые простотой, которая оказалась сильнее любой риторики. Члены совета перестали быть безликой массой; на их лицах читалась растерянность, раздумье, а у иных — проблеск стыда.
Император не спешил. Его пальцы, украшенные нефритовыми кольцами, медленно постукивали по резному подлокотнику трона. Этот мерный, негромкий стук был единственным звуком в зале. Он смотрел на Пака, который под этим взглядом, тяжелым, как свинцовое покрывало, казалось, уменьшался в размерах, превращался в жалкую, потную фигурку в слишком пышных одеждах. Потом его взгляд, неподвижный и всевидящий, скользнул по До Хёну, застывшему в своей ледяной непреклонности, и, наконец, остановился на Ари. Он рассматривал ее долго, словно пытался разглядеть в этой хрупкой, но несгибаемой форме ту самую «ясность рассвета», о которой говорил его брат.
Затем, без предупреждения, он поднялся. Все присутствующие, словно марионетки, дернутые одной нитью, склонились в низком поклоне.
Голос Императора, низкий и немного хриплый от возраста, прозвучал без громкости, но с такой неоспоримой окончательностью, что слова казались высеченными в камне.
— Слушайте мое слово.
Он сделал паузу, дав каждому слову обрести вес.
— Хан Ари полностью оправдана. Обвинения в колдовстве не только не доказаны, но и разбиты о скалу её знаний и честности. То, что сия невежда, — он кивком головы указал на Пака, даже не удостоив того взгляда, — осмелился назвать магией, есть ни что иное, как искусство. Искусство глубокого понимания даров земли, искусство, достойное не костра, а уважения.
В зале прошел сдержанный выдох — коллективное осознание свершившегося.
— Лекарь Пак Мун Сон, — продолжал Император, и его голос стал холодным, как зимний ветер, — ослепленный завистью и властолюбием, оклеветал невинную, подорвал доверие к дворцовой медицине и попытался обмануть совет и самого трона, используя ложь как оружие. Он недостоин не только звания лекаря, но и чести дышать воздухом столицы. Он лишается всех титулов, званий и привилегий. Его имущество конфискуется в казну. Он будет изгнан из столицы сегодня же. Пусть его ноги больше никогда не оскверняют эти мостовые.
Пака, побелевшего как мел, уже почти без сознания, схватили под руки стражи. Он не издал ни звука, лишь короткий, похожий на всхлип выдох вырвался из его открытого в немой гримасе ужаса рта. Его карьера, его жизнь — все было кончено в одно мгновение.
Император повернулся к Ари, и в его взгляде появилась едва уловимая, но безошибочно читаемая грань — одобрение.
— Но простое оправдание — слабая награда за перенесенные страдания, за клевету и за ту пользу, что ты, Хан Ари, уже принесла и еще принесешь нам и нашему двору. Отныне ты освобождаешься от прежних обязательств. Твой статус наложницы аннулирован.
Ари почувствовала, как земля уходит из-под ног, но не от слабости, а от невероятного облегчения. Цепь, которую она носила с первого дня в этом теле, разомкнулась.
— Отныне, — провозгласил Император, и его слова прозвучали как высочайший указ, меняющий судьбу, — ты будешь носить титул «Кунджон Якса» — Королевская травница. Ты — свободная женщина при дворе, под нашим личным покровительством. Тебе будут предоставлены покои, лаборатория и доступ ко всем дворцовым библиотекам и садам. Ты имеешь право вести исследования, создавать снадобья и лечить по своему разумению, отвечая только перед нами. Талант не должен пропадать впустую из-за зависти глупцов. Да будет так.
Он поднял руку, и церемониймейстер одним ударом деревянной таблички о пол возвестил об окончании слушания. Приговор был вынесен. Не просто оправдание — возвышение. Звук удара, четкий и сухой, разнесся по залу, отсекая прошлое от будущего.
Ари, преодолев оцепенение, совершила глубокий, безупречный поклон, скрывая навернувшиеся на глаза слезы не страха, а потрясения и благодарности.
— Этот ничтожный слуга склоняется перед безмерной мудростью и милостью Вашего Величества, — прошептала она, и ее голос дрогнул лишь на мгновение.
Когда она выпрямилась, мир вокруг изменился. Стражники у дверей зала больше не смотрели на нее как на преступницу. Их взгляды были почтительными. Члены совета, выходя, кивали ей с новым, оценивающим интересом. Скандальное дело обернулось восхождением новой фигуры, и они спешили перестроиться.
В дверях ее уже ждал Ким Тхэк. Его обычно бесстрастное старческое лицо сияло неподдельной, ликующей радостью. Его глаза, узкие щелочки, были влажными.
— Госпожа Якса, — произнес он с торжественным поклоном, и в его скрипучем голосе звучала неподдельная гордость. — Позвольте этому старому слуге проводить вас.
Он повел ее не обратно в тюремные коридоры, а через парадные галереи, в совершенно другую часть дворца. Солнечный свет, которого она не видела несколько дней, падал на пол разноцветными бликами через витражные окна. Он казался непривычно ярким и щекотливым на коже.
Новые покои были просторными, светлыми, с окнами, выходящими в частный садик с целебными травами. В воздухе пахло свежей древесиной, бумагой и сушеными цветами. Здесь уже стояли полки, пустые, но ждущие её книг и склянок, стол для занятий и сундуки с новыми одеждами — скромными, но дорогими, соответствующими её новому статусу учёной женщины, а не украшения.
— Его Светлость просил передать, что ждет вас в саду, когда вы будете готовы. Он хотел быть первым, кто поздравит вас с освобождением на свободе, — тихо сказал Ким Тхэк.
Ари кивнула, слишком переполненная чувствами, чтобы говорить. Она вышла в сад. Здесь, среди первых
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
-
Гость Татьяна19 апрель 18:46
Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки...
Кровь Амарока - Мария Новей
-
Ма19 апрель 02:05
Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и...
Двор кошмаров - К. А. Найт
