KnigkinDom.org» » »📕 Карбоновое сердце - Марьяна Куприянова

Карбоновое сердце - Марьяна Куприянова

Книгу Карбоновое сердце - Марьяна Куприянова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
все время существования Гранж Пул Драйв! Второй Дарт Хауэлл! Знаменитый восемьдесят пятый! К тому моменту, когда я увлекся гонками, он уже бросил автоспорт, внезапно отказавшись от важнейшего чемпионата. Я многое слышал об этом, много статей прочитал. До сих пор спорят, почему он ушел, если был лучшим. Неужели спустя столько лет он решил вернуться?

– Так они с этой Сарой типа вместе? – уточнил Джош.

– Я слышал, что да. О них говорил весь Уотербери, когда они сошлись. Это было прям после аварии. А спустя время просто уехали вдвоем. Кажется, вообще за границу.

– Может, они соскучились по Гранж Пул Драйв? – предположил Джош.

– Скорее всего, – кивнул Макс.

Некоторое время взволнованные подростки продолжали общаться на эту тему, рассматривая Сару – все еще такую молодую и красивую, Гектора – все еще темно-рыжего, без единого седого волоса, по-прежнему источающего силу и уверенность, а также мальчика лет пяти, что сидел на руках у легендарного пилота, улыбался и был так неуловимо похож на обоих родителей.

А потом на треке взмахнули черно-белыми флагами; взвыли двигатели, комментаторы объявили о старте, и Джош с Максом, почуяв запах бензина и выхлопных газов, показавшийся им обоим таким родным и правильным, переключили все свое внимание туда, где десятки болидов сорвались с места, повизгивая гладкой резиной, и устремились прочь.

На Гранж Пул Драйв все было как всегда.

03.01.2018

Примечания

1

«Скорость ни разу никого не убила, внезапная остановка… вот, что убивает», – цитата Джереми Кларксона, знаменитого английского автожурналиста, одного из ведущих передачи Top Gear.

2

Паддок – закрытая для сторонних посетителей территория, где располагаются зоны управления автогонкой, площадки для парковки транспорта, боксы, медиацентр и прочие рабочие зоны.

3

Шикана – последовательность тесных извивающихся поворотов (обычно в форме буквы S) на дороге, используемая в автогонках и на городских улицах для намеренного замедления автомобилей; их располагают регулярно на прямых участках для ограничения скорости.

4

Демофобия – это паническая боязнь толпы, необъяснимый страх перед большим скоплением народа.

5

Формула–1 была учреждена и официально стартовала в 1950 году. Первая гонка в истории Формулы–1 состоялась 13 мая 1950 года на Гран-при Великобритании на трассе «Сильверстоун». По сюжету романа, спустя пятнадцать лет начал зарождаться Гранж Пул Драйв и местный аналог Формулы–1 в Уотербери.

6

Апекс – точка гоночной траектории, ближайшая к внутренней стороне поворота.

7

Апрон – внутренняя, плоская часть трековых трасс, отделяющая наклонный бэнкинг от внутренней части трассы, на которой расположен пит-лейн. Апрон используется гонщиками для съезда с бэнкинга и движения к пит-лейн для совершения пит-стопа.

8

Кокпит – открытая кабина гоночного автомобиля, в которую гонщик залезает сверху.

9

Паддок – специальное место, служащее для развертывания моторхоумов команд и пребывания высокопоставленных личностей.

10

Научно-популярная телепередача, выходившая на телеканале Discovery Channel в 2003–2016 годах.

11

NASCAR (National Association of Stock Car Auto Racing) – американская гоночная ассоциация, включающая комплекс различных серий. Большинство гонок проходят на овальных треках, где пилоты разгоняются до 300 км/ч, проходя повороты на пределе сцепления. В отличие от многих других автоспортивных серий, здесь нельзя полагаться только на скорость. Гонщик и его команда должны тщательно продумывать пит-стопы, учитывать аэродинамику и взаимодействовать с напарниками, чтобы добиваться лучших результатов. У наскаровских болидов гораздо более мощные двигатели, чем у серийных автомобилей.

12

«Я не понимаю, почему ты всегда меня отталкиваешь?» (англ.)

13

Sad but true – одна из песен группы, что означает буквально: «грустно, но правда».

14

Обыгрывается идентичность звучания и написания фамилии Сары и глагола fry (англ.) – «жарить, поджаривать», что является намеком, отсылкой на эпизод с пожаром и полученными Сарой ожогами.

15

Обыгрывается буквальный перевод фамилии Гектора: soul – «душа», ride – «ехать, езда». Любовь к скорости – это состояние души Соулрайда.

16

Шпилька – тип поворота в автоспорте, когда после длинной прямой на коротком участке трассы спортивные автомобили резко поворачивают на 180 или чуть менее градусов, и после которого также следует прямая часть трассы. Такой тип поворотов предполагает сильное торможение и проходится на низких скоростях.

17

Покрытие трассы Формулы–1, в том числе трека на Гранж Пул Драйв, состоит из трех слоев: первые два слоя из песка, щебня и гравия, укрепленных геосинтетическими материалами, а также битума. Последний, третий слой покрытия – полимерасфальтобетон.

18

Из карбона делают практически все внешние элементы гоночных каров, чтобы снизить вес, улучшить аэродинамику, увеличить прочность и скорость: кузовные панели, бамперы, крылья, капоты и крышки багажников, тормозные диски и колодки, приборные панели. Существуют болиды нового поколения, полностью сделанные из карбона. Материал, который легче и прочнее стали, позволяет машине разгоняться до 100 километров в час за 4 секунды.

19

Герои цитируют слова из песни, которая звучала по радио, пока они ехали домой: Kansas – «Dust In The Wind».

20

Виктори-лейн (аллея Победы) – зона внутри трековой трассы, где останавливается победитель гонки после финиша и где производится его чествование.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Гость Гость Гость04 ноябрь 15:58 Мне во всех романах не нравится,что автор лицо мордой называет,руки лапками,это странно звучит... Приличной женщине нельзя... - Ашира Хаан
  2. Гость Наталья Гость Наталья04 ноябрь 04:18 Благодарю ... Таежная кровь - Владимир Топилин
  3. Гость Наталья Гость Наталья03 ноябрь 04:49 Здравствуйте. Потрясающий финал великолепной трилогии! Очередной шедевр! Даже не замечаешь, как погружается в произведение, сюжет... Месяц за Рубиконом - Сергей Лукьяненко
Все комметарии
Новое в блоге