Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев
Книгу Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2. Грамматика немецкого языка
2.1 АРТИКЛИ
Что такое артикли? С этим видом слов мы впервые знакомимся обычно на уроках иностранного языка: немецкого, английского, французского и других, поскольку русский язык не является артиклевыми и в нем их нет. Познакомившись с артиклями мы понимаем, что артиклями являются служебные слова, которые определяют род, число и падеж существительного к которым они относятся и перед которыми ставятся. Иными словами артикли дают существительному грамматическую характеристику. Это основная функция артиклей, именно для этого они и существуют.
В немецком языке, как и в русском, существует 3 рода существительных, мужской, средний и женский и каждому роду соответствует свой артикль: der, das и die. Когда я знакомлю детей младшего возраста с немецким языком я задаю им вопрос: Попробуйте отгадать, какой артикль обозначает тот или иной род слова? И они почти всегда безошибочно определяют: der звучит брутально, по — мужски (как тигр рычит) — значит это мужской артикль, die звучит мягко по — женски, значит — женский, а das ни то, ни сё — значит средний, т. е между мужским и женским (а в немецком языке он называется нейтральным — neutral, Neutrum). Приведу простые примеры: der Tisch (стол) — мужского рода, das Fenster(окно) — среднего рода, die Tasche (сумка) — женского рода. И у существительных в форме множественного числа тоже есть свой артикль — die, точно такой же, как и у женского рода. Например, die Taschen (сумки). Это так называемые определенные артикли в именительном падеже. И здесь все вроде бы просто и понятно, за исключением, может быть, одинаковости артиклей у слов женского рода и множественного числа. Но, поскольку форма существительных женского рода единственного числа всегда отличается от их форм во множественном числе, к этому постепенно привыкаешь и какую — то существенную проблему, кроме заучивания, это не представляет.
И единственный вывод, который нужно сделать из всего, что написано выше, это то, что немецкие существительные нужно сразу учить вместе с артиклями и с формой множественного числа. О множественном числе речь пойдет в другой главе. А что касается форм единственного числа, то, во — первых, имеются некоторые подсказки, о которых речь пойдет ниже, а во — вторых, лучше сразу привыкать учить существительные вместе с артиклями. Это делают далеко не все и потом им приходится эти артикли доучивать, но это более затратный путь. Поэтому я сразу рекомендую учить существительные вместе с артиклями.
Главные проблемы с пониманием и использованием артиклей начинаются потом, когда выясняется, что помимо определенных артиклей существует еще и неопределенные и даже нулевые. И зачем — то эти три вида артиклей нужны, иначе бы в таком логичным языке, как немецкий, они бы не присутствовали. У каждого из имеется свое грамматическое значение. С функцией определенных артиклей все более или менее понятно — это указание на род, число и падеж существительного, перед которым они стоят. В русском языке для этого используются окончания.
А зачем нужны неопределённые артикли? Ответ кроется тоже в самом названии: неопределённые артикли служат для выражения такого качества существительных как неопределенность. Правда, носителям неартиклевых языков, например русскоговорящим, это сложно осознать и почувствовать.
В немецком языке существует только 2 неопределенных артикля — ein и eine. Ein — это неопределённый артикль мужского и среднего рода, а eine — женского рода. Поэтому в немецком языке и ein Tisch и ein Fenster, но первое слово мужского(der Tisch), а второе — среднего рода (das Fenster). В силу уже этого обстоятельства такие артикли можно назвать неопределёнными, т. е. по ним нельзя точно определить род слова — мужской или средний. С женским родом всё проще — eine это всегда артикль женского рода.
Неопределённые артикли произошли от числительного один — eins (один), именно поэтому они на него так похожи и именно поэтому во множественном числе они не употребляются ни в русском, ни в немецком языке. Нельзя сказать — Это один компьютеры или одна книги. Поэтому во множественном числе употребляется нулевой артикль (Nullartkel) т. е. ничего не ставится перед существительным во множественном числе. Но физически не ставится ничего, а фактически нулевой артикль во множественном числе означает тоже, что и неопределённый артикль в единственном числе, т. е некую неопределённость предмета или лица во множественном числе. Например, предложение Das ist ein Computer правильно переводится — Это (один)какой — то компьютер. а Das sind Computer — Это какие — то компьютеры. Заметьте, во втором случае я слово один даже в скобках не поставил. Русские неопределенные местоимения какой — то, какая-то, какое-то, какие-то подчеркивают неопределенность существительного, а точнее — его недостаточную определенность. В данном случае понятно, что речь идет о компьютере или компьютерах, а вот о каком или каких именно еще не ясно, не указано. А когда мы их конкретизируем, назовём, то тогда уже можно и нужно будет ставить определенные артикли.
А если задуматься, то и в русском языке есть нечто похожее. Можно сказать — Я знаю одну историю или Я вам сейчас покажу одну книгу или один компьютер. И, вроде бы, в этих предложениях одну и один это числительные, но, говоря таким образом мы хотим донести в первую очередь не то что это одна история (а не две), книга или один компьютер, а то, что в дальнейшем речь пойдет о какой — то истории или книге, о каком — то компьютере, которые только в дальнейшем будут конкретизированы. Один в нашем примере это что — то вроде гибрида числительного один и неопределенно- личного местоимения какой — то, то есть фактически неопределенный артикль.
Из всего вышеописанного можно сделать основной вывод: если перед существительным которое мы называем можно поставить один или один какой- то, то нужно употреблять неопределенный артикль а в остальных случаях употребляется определенный артикль а иногда даже нулевой, то есть никакого артикля не ставим, но об этом речь пойдет ниже.
2.1.1 Определённые артикли
Определенные артикли der,die,das совершенно четко и однозначно указывают на род падеж и число стоящих за ними существительных. Что нужно знать о них? Это то, что они все произошли от указательных местоимений dieser (этот), diese (эта, эти), dieses (это) и заимствовали у них свои окончания — r,e,s. А что с употреблением артиклей? Поскольку они произошли от указательных местоимений, то общее правило таково: если перед существительным можно поставить одно
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен