KnigkinDom.org» » »📕 Дочь короля - Дебра Дойл

Дочь короля - Дебра Дойл

Книгу Дочь короля - Дебра Дойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
шеста. На земле валялись две веревки, рядом с ними — обрывок зеленого шелка.

— Это кусок материи от платья Диаманты, — сказал Рэндал. В его душе нарастал страх. — Не знаю, сам ли ма­стер Варнарт похитил ее и Лиз или кто-то еще, но этот че­ловек перенес их сюда и привязал к шестам. Стражники, которые сейчас валяются на земле, охраняли их. О том, что произошло дальше, можно лишь догадываться.

— Ты думаешь, Лиз и принцесса еще живы? — спро­сил Уолтер.

— Живую наследницу трона всегда можно убить поз­же, если потребуется, — сказал сэр Паламон. — Но мертвую наследницу уже не воскресишь.

Рэндал медленно кивнул, соглашаясь.

— Мне кажется, наш друг Варнарт хотел получить преимущество над Хьюго де ла Корром, а настоящая принцесса была бы для него козырной картой.

«Но зачем ему понадобилась Лиз? — спросил себя юноша. — Чем она может себя защитить? В ней нет ни капли королевской крови, и Варнарт любит ее не боль­ше, чем меня».

— Что нам делать дальше? — спросил Уолтер. — Если Варнарт и собирался использовать принцессу в борьбе с Хьюго, то, видимо, произошло нечто такое, что измени­ло его планы.

— Хочу попробовать одно заклинание, — сказал Рэн­дал. — Лиз очень любила свою лютню. Она и инструмент тесно связаны. — Юноша поднял лютню и произнес над ней слова музыкального заклинания — разновидность того, каким он иногда аккомпанировал подруге, когда она пела и играла для публики.

Едва почувствовав, что заклинание вступило в дейст­вие, волшебник высоко поднял лютню над головой и, закрыв глаза, повернулся на пятках. Инструмент зазву­чал — басовая струна завибрировала сама по себе, изда­вая низкий, жужжащий звук. Рэндал облегченно вздох­нул. Лиз еще жива.

Он продолжал поворачиваться, и звук стал громче, настойчивее. Потом начал стихать. Рэндал повернулся обратно, добившись, чтобы звук снова достиг высшей точки. Юный волшебник открыл глаза и посмотрел в ту сторону, куда указывал гриф лютни.

— Туда, — сказал он.

— Но я не вижу никаких следов, ведущих в ту сторо­ну, — возразил сэр Паламон.

— Неважно, — отозвался Рэндал. — Все равно нам нужно идти туда.

Все трое двинулись в указанном направлении. Оба рыцаря держали на изготовку мечи, а Рэндал выставил перед собой гудящую лютню. Он шагал прямо вперед, в ту сторону, где лютня издавала самый громкий звук.

Ушли они недалеко. Стоило им немного углубиться в лес, как из зарослей выскочила целая стая каких-то мерзких существ — то ли людей, одетых в лохматые звериные шкуры, то ли зверей, вставших на задние лапы и хриплыми голосами выкрикивающих слова на неизве­стном языке. Оба рыцаря кинулись в бой. Лезвия их ме­чей сверкали в тенях среди деревьев смертоносными ду­гами. Странные существа растворились в туманной дымке. «Иллюзии?» — подумал Рэндал.

С вершины разбитого утеса послышался чей-то смех.

— Чудесно владеете мечом, — насмешливо произнес он. — Впечатляет.

Рэндал безошибочно распознал магическую силу не­знакомца.

— А, мастер Варнарт, — сказал он.

— Вижу, ты меня узнал, — ответил старик-чародей и поклонился.

«Значит, вот он какой, Варнарт, — подумал Рэндал. — Тот самый волшебник, которого я встретил в видении, и тот самый, кто вчера вечером подослал призрака в за­мок Дун. Сомнения нет — он могущественный вол­шебник».

И действительно, в Варнарте безошибочно угадывал­ся сильный и опасный мастер. Развевающаяся мантия была скроена из темно-синего бархата и украшена бога­той вышивкой. Мистические символы, вышитые на ней золотыми и серебряными нитями, светились внутрен­ним светом. Борода у него была длинная, на плечи нис­падали белоснежные волосы.

По правую руку от мастера-волшебника стояла прин­цесса Диаманта, а по левую — Лиз. Глаза лютнистки так и сверкали: видимо, она кипела гневом, но твердо реши­ла не выказывать этого. Принцесса смотрела гордо, но печально.

Варнарт шагнул вперед — прямо в пустоту — и легко оторвался от земли, а вместе с ним — принцесса и Лиз.

Все трое медленно пролетели по воздуху и приземли­лись перед троицей из замка Дун.

Рэндал не успел сделать ни шагу: Варнарт предостере­гающе выставил руку.

— Никаких заклинаний, парень. При первом прикос­новении твоей магии принцесса и ее подруга погибнут. А тем временем избавимся от твоей парочки героев. Смотри.

За спиной у Рэндала зашелестела сухая листва — это приближались вооруженные солдаты, лежавшие на по­ляне с пятью стоящими камнями, а теперь очнувшиеся. Паламон и Уолтер встали спиной к спине, пятеро бой­цов окружили их. Паламон стоял ближе всего к оцепе­невшему от ужаса Рэндалу. Прямо перед ним было два бойца, третий подбирался сбоку, выбирая угол для напа­дения.

В первый миг мастер военных искусств оставался не­подвижен как статуя. Внезапно он взмахнул мечом и по­разил в ногу солдата, стоявшего справа. Человек вскрикнул, пошатнулся и рухнул на колени.

Паламон не медлил ни секунды. Тем же движением он вскинул меч над головой и опустил его на левый край щита своего второго противника, потом еще раз взмет­нул отраженный меч и поразил врага в правый бок. Тот не сумел прикрыться от удара и упал. Не успел он кос­нуться земли, как Паламон снова развернулся и ударил первого противника, сбитого с ног. Старый рыцарь под­нял меч и опустил его на шлем раненого, расколов его пополам. Враг упал лицом вниз и остался лежать недви­жимо.

Сэр Паламон шагнул к третьему противнику, но не ус­пел нанести удар: тот уже упал. На его шею обрушился двуручный меч Уолтера. Оба солдата, наступавших на Уолтера в начале схватки, лежали один поверх другого на траве, и из пробоин в их доспехах ручьями лилась кровь.

Уолтер и Паламон дружно обернулись к Варнарту и бросились на колдуна. Огромный меч Уолтера метнулся вниз, клинок сэра Паламона описал дугу на уровне по­яса. Но ни один из ударов не достиг цели. Лезвия про­шли сквозь воздух. Мастер-волшебник исчез, оставив Диаманту и Лиз возле утеса.

— Скорее! — воскликнул Рэндал. — Обратно на поля­ну! Нужно найти магические врата.

Все пятеро двинулись через лес той же тропой, какой пришли к утесу Рэндал и два рыцаря.

— Не знаю, что и подумать, — признался Уолтер, от­водя нависшую ветку. — Если мы в самом деле спаслись, это получилось слишком уж легко.

— Он нас просто отпустил, — поддержал его сэр Па­ламон.

— Но почему? — спросила Лиз.

— Давайте не будем задерживаться и выяснять, — сказал Рэндал, подходя к поляне, на которой располага­лись магические врата. — Все возьмитесь за руки, — ве­лел он и начал читать слова

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге