С неба свалился лось - Андреас Штайнхёфель
Книгу С неба свалился лось - Андреас Штайнхёфель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старик был Шефом!
– Мне известно, что лось находится в вашем гараже, – сказал Санта-Клаус. – Но он заперт. Могу я попросить ключ?
– Не можете, – раздался голос за моей спиной. В прихожую вошли мама с бабушкой. – Кто вы вообще такой?
– Я Санта-Клаус! – недовольно пробурчал старик.
– Ах, – сказала мама. – Чем докажете?
Было большой ошибкой задавать этот вопрос Санта-Клаусу, но откуда мама могла знать?!
– Вы Кирстен Вагнер, и каждый год вы заставляете детей скармливать кокосовые печенья вашей матери уткам в городском парке.
Мама сильно побледнела.
– Это правда?! – возмущённо спросила бабушка.
– Да, – сказал Санта-Клаус. – Но её нельзя за это винить. Печенья всегда подгорелые.
Кики открыла рот, хотела что-то сказать, но быстро передумала. Это злит меня до сих пор. Кто знает, какие тайны она скрывает и что мог бы нам о них поведать Санта-Клаус.
– А сани ваши где? – спросил я.
Мне хотелось выиграть время, но и любопытство распирало.
Санта-Клаус объяснил, что сани остались дома в Америке, там их готовят к Великой Рождественской поездке. А он прилетел на обычном самолёте и собирается улететь обратно с мистером Мюзом.
– На самолёте? – спросил я.
– Он, конечно, полетит сам, – сказал Санта-Клаус. – И прямо сегодня. Выводите же лося наконец, иначе никаких рождественских подарков не будет!
– Какого ещё лося? – спросила удивлённо бабушка.
– Я тебе потом объясню, – ответила мама.
Плевать я хотел на все рождественские подарки мира. Мне нечего было терять, кроме мистера Мюза, моего лучшего и единственного друга.
– Можете оставить при себе ваши подарки! – заорал я. – У вымогателя я и так никаких подарков не возьму!
– Это во-первых, – сказала мама, – а во-вторых, все рождественские подарки я покупаю сама.
– Покупать, покупать, – пробурчал Санта-Клаус. – Вы, люди, только и думаете о деньгах и как бы что купить! Я говорю не о подарках, которые можно купить. Я говорю о самых заветных желаниях людей, которые идут из глубины души и исполняются только у тех, кто в меня верит.
– Лось останется здесь, – сказала мама непререкаемым тоном.
Я тогда подумал: не лучше ли мистеру Мюзу самому решать, хочет он улететь со своим Шефом или нет. Это избавило бы нас от массы неприятностей, так как в этот момент уши Санта-Клауса стали багроветь. В его синих глазах зрела буря, которая должна была вот-вот разразиться.
Мне вдруг пришло в голову, что он, возможно, способен нас заколдовать. Мистер Мюз ничего такого не говорил, но я его ни о чём таком и не спрашивал. А значит, имелась вероятность, что Санта-Клаус превратит нас всех в подгорелое кокосовое печенье. И его потом скормят для разнообразия не уткам в городском парке, а – из мести – курам Паннеке. Об этом страшно было даже подумать.
Бабушка! Вот кто нас всех спас.
– Добрый человек, – сказала она с улыбкой Санта-Клаусу. – Прежде чем заводиться, не лучше ли выпить ликёрчика. Он творит чудеса.
– Как вам будет угодно, мадам, – сказал Санта-Клаус. – Но совсем по чуть-чуть!
Оказывается, при желании он умел быть таким же обходительным, как и мистер Мюз.
Спустя полчаса бабушка и Санта-Клаус сидели перед пустой бутылкой вишнёвого ликёра и распевали застольные песни. Перед этим Санта-Клаус посоветовал бабушке снизить верхний нагрев в духовке при выпекании кокосового печенья и купить себе шляпу помоднее.
– Честность – это добродетель, – высказалась мама. – Кики, принеси-ка вторую бутылку вишнёвого ликёра.
Я попросил у мамы ключ от гаража и пошёл к мистеру Мюзу. Он не удивился, что Шеф явился за ним.
– По-хорошему мне надо ехать с ним, – сказал он. – С другой стороны, почему бы, собственно, малость и не задержаться у вас. Надо всё обмозговать.
Уже стемнело, когда Санта-Клаус наконец ушёл. Он двигался нетвёрдой походкой по ярко освещённому Зябликову переулку в сторону города, во весь голос распевая задорную песню. О мистере Мюзе он, кажется, совершенно забыл.
– Завтра он обязательно вернётся, – сказал мистер Мюз. – До тех пор у меня есть время определиться.
Мистер Мюз спасает Санта-Клауса
Следующим утром по радио передали ужасную новость. Диктор сообщил, что ночью полиция задержала горланящего песни старика в клетчатом костюме. Старик, очевидно, не в своём уме, называет себя Санта-Клаусом. Поэтому его определили в психиатрическую лечебницу.
– Что такое психиатрическая лечебница? – спросил я.
– Сумасшедший дом, – объяснила мама.
– Психушка, – сказала бабушка.
– Это неврологическая клиника, – сообщила Кики прислушивавшемуся к разговору мистеру Мюзу. – Если туда попадёшь, не скоро выберешься.
– И в чём проблема? – удивился я. – Что тут такого страшного?
Мне Санта-Клауса было совсем не жалко. Он с нами вёл себя не очень-то любезно. Явился, чтобы забрать у нас мистера Мюза. Выдал наши секреты. Не исключено, что мог бы превратить нас всех в подгорелое печенье. Мне казалось более чем справедливым, что он угодил в невропсихушку.
– Да, но завтра сочельник, мой малыш, – воскликнул мистер Мюз. – Если Шеф там застрянет, Рождества не будет!
Я сразу сообразил, что он имел в виду. Если Рождество отменится, то самые заветные желания людей останутся невыполненными.
– Вот ужас-то, – прошептал я.
Соковыжималка, типа той, что спрятана под моей кроватью, не самое заветное желание. Самые заветные желания – это мир на Земле, добро всем людям и чтобы мужчина и женщина из романтического фильма смогли в конце концов соединиться.
– Если б я только мог полететь… – сказал мистер Мюз. – Я бы сверху свалился на крышу этой клиники, проломил её, подхватил Шефа – только бы меня и видели!
Он удручённо потряс головой, так что лохмы у него на подбородке жалобно затряслись. Дело казалось безнадёжным. Мы были в отчаянии.
Мама надумала поехать в невропсихушку. Поскольку нашу машину забрал папа, Герлинда Вольтерсхаузен повезла её через весь город на своём маленьком чёрном «Мини Купере». Час спустя обе вернулись ни с чем.
– Они хотели меня саму туда засадить! – возмущалась мама.
– А не надо было наезжать на главного врача и требовать, чтобы он немедленно выпустил Санта-Клауса, – сказала Герлинда Вольтерсхаузен. – Дура ты набитая, Кирстен Вагнер!
Когда мы с Кики рассказали мистеру Мюзу, чем дело кончилось, он расплакался. Из его выразительных карих глаз катились огромные слёзы.
– Это я во всём виноват, – с горечью произнёс он. – Я не должен был сваливаться в пике. Я – позор семейства Оленевых.
Он забился в дальний угол гаража и сделался похожим на небольшую тёмную горку.
Я предложил ему зелёных и красных мармеладных мишек и почесал за обвислыми ушами. Но никто и ничто не могло утешить мистера Мюза.
В полдень мы всё ещё не решили, как освободить Санта-Клауса. Мама на кухне укладывала в миску консервированные груши, чтобы подбодрить мистера Мюза. Я и Кики сидели в гостиной с бабулей, снимавшей стресс ликёрчиком.
– Ах, бедняга этот Рождественский Дед, – вздыхала она. – Я так и не успела вернуть ему вещицу, которая вчера выпала у него из брючного кармана.
И она показала нам маленький коричневый мешочек.
Космическая пыль!
– Сохраню её как память, – сказала бабушка.
– Это принадлежит не Рождественскому Деду, а мне, – заявила Кики.
Она может соврать и глазом не моргнуть. Мама считает, с таким умением она далеко пойдёт.
– Ежели это твоё, – сказала бабуля вкрадчиво, – ты наверняка знаешь, что там внутри.
– Ну, разумеется, знаю, – учтиво ответила Кики. – Это сушёные жирафьи какашки из зоопарка.
Бабушка вскрикнула и в ужасе отбросила мешочек в сторону. Я поймал его.
Через десять секунд мы с Кики были в гараже у мистера Мюза.
– Это действительно космическая пыль, – подтвердил он, заглянув в мешочек. – Теперь я смогу полететь в клинику и освободить Шефа!
– Без нас ты дорогу не найдёшь.
– Согласен, – сказал мистер Мюз. – А теперь живо, нельзя терять ни минуты! Рассыпь космическую пыль надо мной, малыш.
– А как?
– Представь, что мешочек – это перечница, а мистер Мюз – шницель, – сказала Кики.
– Я бы очень попросил! – обиженно пробурчал мистер Мюз.
Я рассыпал космическую пыль над его шкурой. Крошечные светлые зёрнышки и впрямь напоминали перчинки. Но, если к ним присмотреться, видно было, что они слегка посверкивают.
Мистер Мюз опустился на колени. Мы с Кики забрались ему на спину.
– Понеслись, – провозгласил мистер Мюз.
Но мы никуда не понеслись. Перед гаражом, у занесённых снегом ворот, стоял старый Паннеке. Ушанка съехала ему
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
