Том 4 - Роберт Льюис Стивенсон
Книгу Том 4 - Роберт Льюис Стивенсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А за вами, Дэви и Катриона, я в ближайшие дни намерен хорошенько присматривать, и мы увидим, посмеете ли вы смеяться над своими папой и мамой. Правда, порой мы были не слишком разумны и понапрасну причинили себе много горя; но когда вы подрастете, то сами убедитесь, что даже хитроумная мисс Барбара и доблестный мистер Алан будут немногим разумнее своих родителей. Потому что жизнь человеческая — забавная штука. Говорят, будто ангелы плачут, а мне кажется, что чаще всего они, глядя на нас, держатся за бока; но, как бы там ни было, я с самого начала твердо решился рассказать в этой длинной повести истинную правду.
1
Тайное студенческое общество, членом которого был Стивенсон. «L.J.R.» предположительно означает Liberty, Justice, Reverence — Свобода, Справедливость, Благонравие (англ.).
2
Виги или вигамуры — насмешливое прозвище приверженцев короля Георга. (Прим. автора.)
3
21 сентября 1745 года шотландцы разбили под Престонпансом войска англичан.
4
«Круахан» — боевой клич Кемпбеллов. (Прим. автора.)
5
Испольщиком зовется арендатор, который берет у землевладельца на корма скотину, а приплод делит с хозяином. (Прим. автора.)
6
Карл Стюарт, внук Иакова II, «молодой претендент» на престол Шотландии.
7
Не от яйца начат был рассказ о Троянской войне. (Из Горация.)
8
В суть дела (лат.).
9
Был, но не являюсь (лат.).
10
Безбородый юнец без присмотра (лат.).
11
Какое место на земле (лат.).
12
Одинаковыми трудами запечатлел следы (лат.).
13
Ненавижу тебя, прекрасный сабинянин (лат.).
14
Горько вздыхающего (лат.).
15
Будем петь далее (лат.).
16
Достойное вмешательства бога-мстителя (лат.).
17
Герцог Аргайлский. (Прим. автора.)
18
Боюсь тех, которые вредят богам (лат.).
19
Совершенно (лат).
20
Спасение народа — высший закон (лат).
21
Верь тому, кто познал на опыте (лат).
22
Ныне Принс-стрит (Прим. автора).
23
Полка Королевских шотландцев (франц.).
24
Например (лат.).
25
Вот постоялый двор Базена (франц.).
26
Нет, мсье (франц.).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Галина22 март 07:37
Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ...
Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
-
Гость Анна20 март 12:40
Очень типичное- девочка "в беде", он циник, хочет защитить становится человечнее. Ну как бы такое себе....
Брак по расчету - Анна Мишина
-
bundhitticald197518 март 20:08
Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -...
Брак по расчету - Анна Мишина
