KnigkinDom.org» » »📕 Том 4. Игра в бисер - Герман Гессе

Том 4. Игра в бисер - Герман Гессе

Книгу Том 4. Игра в бисер - Герман Гессе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Комо и Лугано; Гессе сделал его сценой, где разыгрываются драматические события, приводящие к мнимому крушению Братства паломников в Страну Востока.

10

Бастиан Перро — имя ремесленника из Кальва (родины Гессе), в учениках которого состоял подростком будущий писатель. Характерно, что опыт ремесленной ручной работы был осмыслен Гессе как духовный опыт, благодаря чему скромная фигура швабского мастера оказалась вознесенной в его фантазии на интеллектуальные вершины Игры в бисер.

11

Это словосочетание употреблялось античными стоиками, но в новоевропейской философской литературе известно главным образом благодаря Ф. Ницше. В ницшеанском словоупотреблении amor fati есть мужественная воля к тому, чтобы сполна пережить свою жизнь, не только не требуя от нее никаких обещаний и гарантий, но будучи с самого начала готовым к самому страшному («героический пессимизм»).

12

Здесь Гессе сам называет классический прообраз своей Касталии из «Годов странствий Вильгельма Мейстера». Между Педагогической провинцией, как она изображена у Гёте, и гессевской Касталией действительно существует некоторое сходство: и здесь и там мудрые и жречески преданные своему служению наставники работают над кропотливым выявлением и всесторонним культивированием задатков своих подопечных; и здесь и там господствует настроение некоего нецерковного «благочестия» — почтительного вживания в космический ритм бытия, что облекается в формы своеобразной обрядности (ср. у Гёте систему ритуальных жестов, соответствующих долгу «троякого благоговения» — перед высшим, перед равным и перед низшим). Но утопия Гессе отмечена большей меланхолией, нежели утопия Просвещения: если перед адептами Педагогической провинции Гёте «открываются неизмеримые поприща деятельности», то служители Касталии добровольно замыкаются в границы культурного микрокосмоса.

13

Латинизация прозвища «Луи Жестокий», которое Гессе дал своему другу, живописцу Луи Мулье (под таким прозвищем он фигурирует, между прочим, в повести «Последнее лето Клингзора», относящейся к 1920 г.).

14

Хатты — латинское название древнегерманского племени, с которым связано наименование земли Гессен, а также появление фамилий типа «Гесс», «Гессе», «Гессен» и т. п. По воспоминаниям Гессе, гимназический учитель-латинист, оставивший у писателя на всю жизнь благодарную память, в шутку именовал маленького Германа «Chattus» (ср. написанный между 1944 и 1950 гг. очерк «Прерванный урок»), Кальв — родной город Гессе: значит, Хатт II из Кальва — двойник самого писателя. Эта биографичность подготовлена тем, что перед этим только что был поименован близкий друг Гессе «Луи Жестокий» (см. комм. выше). Соблазн «чудаковатой» отрешенности от суеты мира и замыкания в бескорыстно-бесполезных играх духа — это соблазн, пережитый самим автором и описываемый им в тонах исповеди.

15

Характерная для Гессе игра в имена. Покинувшие Касталию ученики наделены именами императоров раннего средневековья. Шарлемань — по-французски имя Карла Великого; что касается имени Отто, то это весьма обычное немецкое имя в комбинации с «Карлом Великим» вызывает в памяти многочисленных «Оттонов» на императорском троне, давших имя «Оттоновской эпохе» (X–XI вв.).

16

Карло Ферромонте — Итальянская форма имени и фамилии Карла Изенберга, немецкого музыковеда-фольклориста, друга и родственника Гессе. По собственному признанию писателя, образ Ферромонте — наиболее портретный образ во всем романе.

17

Ричеркар — музыкальное произведение полифонического склада, имевшее распространение в западноевропейской музыке XIV–XVII вв. Фробергер Иоганн Якоб — немецкий композитор и органист XVII в. Все имена композиторов в романе подлинные.

18

Образ нищего музыканта, со времен шубертовского «Шарманщика» органично входящий в образную систему немецкой романтической традиции, был с очень большой непосредственностью пережит самим Гессе в период рассказов о Кнульпе. Таким образом, эта фраза Магистра музыки есть прощание Гессе с меланхолически-безответственной мечтой, когда-то близкой ему самому.

19

Составленный на рубеже XIII и XIV вв. сборник новелл, являющий собой первый образец итальянской повествовательной прозы.

20

Это жизнеописание, перемещающее касталийскую проблематику в обстановку пиетистской Швабии первой половины XVIII в., было частично написано Гессе в 30-е гт. и посмертно издано в 1965 г. Сын ремесленника Кнехт, унаследовавший от отца чувственно-художническую музыкальную одаренность, а от матери — вкус к теологической «духовности», ищет подлинного служения Духу, изучает теологию и претерпевает сильное воздействие личности Бенгеля (см. комм, ниже), однако устает от интеллектуализма и тоскует по музыке, по скромному предметному творчеству.

21

Иоганн Альбрехт Бенгель (1687–1752) — швабский теолог пиетистского направления. Сочинения Бенгеля причудливо сочетают в себе фантастические чаяния конца света с незаурядными историко-филологическими исследованиями: он осуществил первое в истории филологии научно-критическое издание греческого оригинала Нового Завета, а его мистические догадки о диалектике истории повлияли на концепции Гамана, Шеллинга, Гегеля и др. философов. Духовный мир швабского пиетизма, отмеченный одновременно тонкой культурой самоуглубления и сектантской узостью, был знаком Гессе еще по атмосфере родительского дома.

Этингер, Фридрих Кристиан (1702–1782) — швабский теолог, лютеранский церковный деятель и мистик. Искания Этингера носили подчас неортодоксальные черты: он был почитателем народного философа-мистика Беме и другом знаменитого «духовидца» Сведенборга. Философская система Этингера была направлена на синтез мира природы и мира Духа.

Цинцендорф Николай Людвиг (1700–1760) — швабский теолог, религиозный деятель и поэт. В своем творчестве апеллировал к жизненно-эмоциональным сторонам человеческой сущности против просветительского рационализма.

22

Инь и Ян — древнекитайский символ двуполярности бытия. Инь — положительный полюс (небо, тепло, мужское начало), Ян — отрицательный полюс (земля, холод, женское начало). Оба необходимо связаны друг с другом. Исходный смысл обоих слов — обозначение двух склонов горы: солнечного и затененного.

23

«Ицзин» («Книга перемен») — памятник древнекитайской прозы (I тысячелетие до н. э.). Это оракульская книга, предназначенная для гадания по «гуа», то есть чертежам, состоящим из трех черт — цельных или прерывистых. Цельная черта символизирует Инь, прерывчатая — Ян. Одна из восьми комбинаций обозначает соответственно небо, землю, гром, воду, гору, ветер, огонь, водоем. Комбинируясь по две, триграммы складываются в шестьдесят четыре гексаграммы, каждой из которых соответствует афористическая словесная формула более или менее загадочного содержания, требующая особой интерпретации (вроде тех, которые фигурируют у Гессе). Особый интерес к «Ицзину» проявлял известный швейцарский психоаналитик Карл Густав Юнг (1875–1962), оказавший влияние на творчество Гессе. Юнг усматривал в чертежах и речениях древнекитайской книги фиксацию извечных структур человеческого бессознательного (так наз. архетипов). Нетрудно усмотреть сходство между принципом «Ицзин» и идеей гессевской «Игры», которая также являет собой некий калейдоскоп символов.

24

«Шицзин» («Книга песен») — классическая антология древнекитайской песенной лирики,

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге