Их последний ужин - Мари Кузнецова
Книгу Их последний ужин - Мари Кузнецова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том покачал головой.
— Они бы тогда крикнули, попросили впустить. А эти… просто наматывают круги. Загадочно так.
Мы попытались разглядеть что-то через щели в деревянных стенах, но снаружи была кромешная тьма, только луна изредка пробивалась сквозь облака, бросая жуткие тени на землю. И вдруг раздался грохот со стороны выхода. Кто-то с силой ударил по двери, пытаясь взломать её. Звук был такой, будто кто-то бил чем-то тяжелым, и каждый удар отдавался в моей голове, как выстрел.
— Эй, кто там⁈ Уходите! — закричал Джек, его голос дрожал, но он старался звучать угрожающе, размахивая топором.
— Замок выдержит? — спросила я, чувствуя, как паника сжимает горло. Мой взгляд метался от двери к Джеку, а руки так сильно сжимали молоток, что костяшки побелели.
— Должен, — ответил он, но в его голосе не было уверенности. Каждый новый удар по двери звучал как набат, предвещающий конец. Атмосфера в конюшне стала невыносимой. Я чувствовала, как пот стекает по спине, а сердце бьется так, будто вот-вот разорвётся. Мы были загнаны в угол, как звери, и я не могла отделаться от мысли, что кто-то там, снаружи, играет с нами, наслаждаясь нашим ужасом.
И вдруг… всё стихло. Так же резко, как началось. Мы замерли, прислушиваясь, но тишина была ещё страшнее, чем грохот. Она давила, будто что-то затаилось, выжидая момент для новой атаки. Мы переглянулись, и я видела в глазах Джека и Тома тот же страх, что разрывал меня изнутри.
— Кажется, ушли, — прошептал Том, но в этот момент мы все разом обернулись назад. Из задней стенки конюшни начал подниматься дым. Тонкие струйки серого, едкого «тумана» просачивались сквозь щели, и запах гари ударил в нос, заставив меня закашлять.
— Они подожгли конюшню! — закричал Джек. — Они хотят выкурить нас отсюда!
Паника захлестнула меня с новой силой. Дым становился гуще, он щипал глаза, лез в горло, и я чувствовала, как воздух становится горячим. Мы закашляли, пытаясь прикрыть лица рукавами.
— Надо бежать! — крикнула я, понимая, что если мы останемся, то просто задохнёмся. — Мы не можем здесь оставаться!
Джек бросился к двери, судорожно пытаясь вставить ключ в амбарный замок. Его руки дрожали, ключ выскальзывал, и я видела, как он ругался сквозь зубы, пока дым вокруг нас становился все плотнее. Наконец, с громким щелчком замок поддался, и мы вывалились наружу, жадно глотая холодный ночной воздух.
Мы бежали к отелю, оглядываясь по сторонам, но никого не видели. Только тьма и тени, которые, казалось, двигались за нами. Конюшня позади уже начала полыхать, оранжевые языки пламени лизали деревянные стены, и треск горящего дерева звучал как хохот какого-то дьявольского существа.
Мы добрались до входной двери отеля и начали ломиться в неё, но она была заперта. Мои кулаки болели от ударов, но дверь не поддавалась.
— Чёрт, чёрт, чёрт! — выругался Джек, оглядываясь по сторонам. — Снаружи должна быть пожарная лестница. Идёмте!
Мы обежали отель, чувствуя, как адреналин гонит нас вперёд. В торце здания мы, наконец, заметили старую винтовую лестницу, ржавую и шаткую, но выбора не было. Мы начали судорожно карабкаться по ней, каждый шаг отдавался скрипом металла, который звучал как предсмертный стон. Добравшись до третьего этажа, мы пролезли в отель через ветхое окно, стекло которого давно выбили, и оказались в темном коридоре.
Мы резко обернулись… И закричали от ужаса.
Глава 12
Сердце ушло в пятки, когда мы заметили движение в темном коридоре. Мы завизжали, как свиньи на убое, и я, честно, была готова уже отбиваться молотком, который до сих пор сжимала в руках. Но Джек посветил фонариком, и мы с облегчением выдохнули. Перед нами стояли такие же перепуганные Сара, Лиззи и Райан. Их лица были бледными, как мел, а глаза — круглыми от ужаса. На миг напряжение спало, но только на миг.
— Вы передумали? Решили спрятаться в доме? — спросила Лиззи. Её голос дрожал, но она пыталась казаться спокойной.
Джек покачал головой, вытирая пот со лба.
— Мы всё расскажем, но сначала скажите, зачем вы заперли входную дверь? — его тон был резким, и я его понимала. Мы только что чуть не задохнулись в горящей конюшне, а тут ещё и запертая дверь.
Райан нахмурился, переглянувшись с девочками.
— Мы её не запирали, — сказал он, и в его голосе сквозило искреннее недоумение.
Повисла тишина. Я чувствовала, как холодок пробегает по спине, а в голове крутился один и тот же вопрос: если не они, то кто? Те же существа, что подожгли конюшню?
Джек кашлянул, прерывая это гнетущее молчание.
— Нас выкурили из конюшни, — сказал он, и его слова повисли в воздухе, как тяжёлый туман.
— Что? — уставилась на него Сара, будто не могла поверить в услышанное.
— Её подожгли, — пояснил Джек. — Кто-то хотел нас оттуда выгнать. Или хуже…
Ребята тут же бросились к окну, чтобы посмотреть. И увидели, как адское пламя освещает ночь жутким оранжевым светом. Сара побледнела ещё больше, если это вообще было возможно.
Секунда.
И её вдруг вырвало прямо на ковёр. Я подскочила к ней, придерживая её тёмные волосы, пока она кашляла и задыхалась.
— Значит, за нами точно кто-то охотится, — прошептала Лиззи едва слышным голосом.
— Неужели дошло, — хмыкнул Том, скрестив на груди руки. — А брёвна и колючая проволока тебя никак не смутили? — саркастично бросил он.
Лиззи метнула на него злобный взгляд.
— Иди в жопу, Том, — огрызнулась она, хмурясь так, что брови почти сошлись на переносице.
Но наш спор прервал жуткий треск снаружи. Парни бросились к окну, и я, несмотря на дрожь в коленках, последовала за ними. То, что мы увидели, заставило кровь застыть в жилах… Внизу, у пожарной лестницы, стояли несколько взрослых… фигур. Их лица были скрыты каким-то белыми масками со стрёмными улыбками, а на телах красовались фартуки, перепачканные кровью. Они начали сверлить нижнюю часть лестницы… И вот, с оглушительным треском, та рухнула на землю.
Теперь спуститься вниз было невозможно…
Сара, и без того на грани, сорвалась в настоящую истерику. Она закричала, вцепившись в свои волосы, а слёзы текли по её лицу ручьями.
— Мы умрём! Мы все умрем! — выла она, пока Лиззи пыталась её успокоить.
Райан, не сдержавшись, высунулся в окно и заорал вниз, на этих уродов:
— Эй, вы совсем ополоумели? Что вам от нас надо?
Один из мужчин внизу поднял голову, и, хотя я не видела его лица из-за маски, мне показалось, что он ухмыляется. Он скрестил два мясницких ножа в руках и начал точить их друг
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья29 ноябрь 13:09
Отвратительное чтиво....
До последнего вздоха - Евгения Горская
-
Верующий П.П.29 ноябрь 04:41
Верю - классика!...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Татьяна28 ноябрь 12:45
Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и...
Буратино в стране дураков - Антон Александров
