KnigkinDom.org» » »📕 Загадочный город - Эндрю Кальдекотт

Загадочный город - Эндрю Кальдекотт

Книгу Загадочный город - Эндрю Кальдекотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

681 0 Загадочный город - Эндрю Кальдекотт
0
Автор: Эндрю Кальдекотт Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2018 08:37, 26-05-2019 Купить книгу

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала

Книга Загадочный город - Эндрю Кальдекотт читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно городок Ротервирд был отделен от всей остальной Англии по велению Елизаветы Первой. Почему — никто не знает. Город продолжает хранить свою тайну, его жители сторонятся чужестранцев и стараются не привлекать к себе внимание внешнего мира. Тут царят необычные законы. Например, строго запрещено изучать историю Ротервирда до 1800 года. Однажды в город приезжают двое незнакомцев — новый учитель современной истории Джона Облонг и миллионер сэр Веронал Сликстоун. Загадки фантастического Ротервирда манят каждого из них. Но мрачное прошлое города способно уничтожить любого, кто рискнет разгадать его тайну…
1 2 3 ... 11
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Ознакомительный фрагмент


Загадочный город

* * *


Загадочный город

Посвящается Розамунд

Основные персонажи

Приезжие из других регионов Англии

Джона Облонг — историк

Сэр Веронал Сликстоун — предприниматель и филантроп

Леди Имоджен Сликстоун — его «жена»

Родни Сликстоун — их «сын»

Роберт Фласк — историк

Жители города Ротервирд

Аггс — домоправительница

Дейрдре Бантер — хозяйка антикварного магазина «Безделушки и мелочи»

Энджи Бевинс — ученица

Профессор Визи Болито — астроном и глава научного отделения Южной башни

Морс Валетт — владелец городского похоронного бюро

Виксен Валорхенд — ученая из Северной башни

Горэмбьюри — секретарь городского совета

Грегориус Джонс — заведующий отделением физической подготовки в школе Ротервирда

Колье — ученик

Борис и Берт Полк — совладельцы «Компании земельных и водных ресурсов братьев Полк»

Орелия Рок — племянница миссис Бантер, работница магазина «Безделушки и мелочи»

Ромбус Смит — директор школы Ротервирда

Сидни Сноркел — мэр города

Синди Сноркел — его жена

Хейман Солт — заведующий городскими садовыми угодьями

Хенгест Стриммер — глава научного отделения Северной башни

Анджела Тримбл — школьная привратница

Годфри Фангин — преподаватель в отставке, биолог

Бомбер Фангин — его жена

Мармион Финч — герольд

Жители окрестностей Ротервирда

Нед Гули — ученик школы Ротервирда

Билл Ферди — пивовар и владелец «Души подмастерья»

Меган Ферди — его жена

Гвен Ферди — их дочь, ученица школы Ротервирда

Ференсен — ближайший сосед семейства Ферди, путешественник

Персонажи елизаветинской эпохи

Кэлкс Боул — слуга Уинтера

Герион Уинтер — мистик

Сэр Роберт Оксенбридж — констебль лондонского Тауэра

Губерт Финч — первый герольд Ротервирда

Дети-вундеркинды

Мастер Малис

Иероним Сир

Морвал Сир

Тибо Фортемейн

Давняя история

Февраль 1558 года. Сент-Джеймсский дворец, Лондон

Первый — печальный[1]: Мария Тюдор[2], похожая на сороку, — мертвенно-бледная, в черном платье, со вплетенными в волосы жемчужинами, напоминающими слезинки, — стояла в классической позе женщины на сносях: ладонь правой руки покоилась на вздутом животе. Она прекрасно знала, что плод внутри нее мертв, если то существо вообще могло считаться ребенком.

— Какая-то нелепица.

На полированной глади стола лежал свиток с составленным личным секретарем Ее Величества кратким изложением десяти донесений, пришедших из разных уголков королевства. В тенях на заднем плане размытым пятном бархата и кружев скрывался безликий придворный. Во дворце царила кладбищенская атмосфера.

— Я собственными глазами видел донесения, Ваше Величество.

— Думаешь, нам следует радоваться их появлению?

— Они — английские мальчики… и английские девочки. Эта золотая плеяда — наше благословение.

— И все родились в считаные дни, один за другим, — не кажется ли тебе, что это обстоятельство дает повод задуматься?

— Некоторые верят, что произошло чудо, Ваше Величество.

— Ну уж нет, все они — дьявольское отродье.

«Противоестественные твари, — думала королева, — посланные лишь в насмешку над моим собственным бесплодным чревом, чтобы поколебать мою веру; их таланты в науках, философии, алхимии и математике, развиты просто абсурдно для столь незрелых умов». Вундеркинды — что за уродливое словечко! Она пробежала глазами незнакомые имена: семь мальчиков, три девочки.

— Отправь их туда, где они не смогут причинить никакого вреда, — велела она.

— Слушаюсь, Ваше Величество.

— Подыщи какой-нибудь суровый остров и посели их там. Этих детей не следует ни учить чему-то, ни баловать.

— Будет сделано, ваше величество.

Придворный, пятясь, удалился. Он прекрасно знал, что королева умирает; придворные дамы, служащие в ее личных покоях, сообщили ему, что беременность королевы замерла. Он должен был найти такую обитель, в которой эти дети будут беспрепятственно расти и обучаться вдали от завистливого королевского ока. Он решил переговорить с сэром Робертом Оксенбриджем, человеком умудренным, при этом констеблем лондонского Тауэра, в котором сейчас содержали детей.

Придворный, как крыса, унюхавшая сыр, сбегал вниз по мрачным лестницам.


Сэр Роберт наблюдал за тем, как дети играли в траве рядом с Фонарной башней, куда их определили, но вдруг обратил внимание на странные вещи, которые принесли из детских комнат: деревянные счеты, наброски фантастических механизмов, диаграммы движения небесных объектов, книги, которые не поняло бы большинство взрослых узников, не говоря уже о двенадцатилетних подростках, а еще два деревянных диска, соединенных осью с обвязанной вокруг нее бечевкой.

Дворцовый стражник подобрал последний предмет.

— Это смастерила одна из девочек. Придумка занятная, только нужно долго упражняться. — Одним плавным движением запястья он запустил механизм, и соединенные диски начали чудесным образом подниматься и опускаться, с каждым разом набирая высоту, до тех пор пока не коснулись его пальцев.

1 2 3 ... 11
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
  2. Гость Вера Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту  серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
  3. Гость Марина Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин
Все комметарии
Новое в блоге