Жуткие байки - Ричард Карл Лаймон
Книгу Жуткие байки - Ричард Карл Лаймон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я до последнего надеялась, что ты не заразишься, Майк.
— А?
— Но боюсь, что все-таки ты заразился.
— Нет! — выпалил он, хватая ртом воздух. — Это ведь все из-за тебя! У меня не было «Вдовы»! — Струйка слюны потекла с его губ и закапала на подбородок Карен. Он с трудом сглотнул. — Просто… Я так сильно хочу тебя!
— Мне жаль, — сказала она. — Боженьки, мне так жаль.
Он прорычал: — НЕ СМЕЙ! — брызжа на нее слюной, и в тот же самый миг горячая волна захлестнула его голову, проходя насквозь.
Библиографическая справка
Приглашение на убийство / Invitation to Murder (1991). Впервые в антологии Invitation to Murder под редакцией Эда Гормана и Мартина Х. Гринберга, вышедшей в издательстве Dark Harvest в 1991 году, а также в издательстве Diamond в 1993 году. Перевод Дмитрия Епифанова.
Хват / The Grab(1982). Впервые в январском номере журнала Gallery за 1982 год. Перепечатан в антологии The Year's Best Horror Stories: Series XI под редакцией Карла Эдварда Вагнера, вышедшей в издательстве DAW Books в 1983 году. Перепечатан в антологии 100 Hair-Raising Little Horror Stories, под редакцией Эла Саррантонио и Мартина Х. Гринберга издательством Marboro Books в 1993 году. Перепечатан в моем сборнике «Хорошее укромное местечко», вышедшем в издательстве Deadline Press в 1993 году. Исполнялся Нью — Гэмпширской радиотеатральной группой на Хэллоуин 1997 года. Будет напечатан в австралийском учебнике для 8-го класса «Английская магия 2». Перевод Амета Кемалитдинова.
Спасая Грейс / Saving Grace(1991). Впервые в антологии Cold Blood под редакцией Ричарда Чизмара, опубликованной Марком Зейзингом в 1991 году. Перевод Александра Смушкевича.
«Музей бигфута Барни» / Barney's Bigfoot Museum (1981). Впервые в антологии Creature (составитель Билл Пронзини), вышедшей в издательстве Arbor House в 1981 году. Перепечатан в сборнике «Хорошее укромное местечко», 1993. Перевод Дмитрия Епифанова.
Герман / Herman (1996). Впервые в журнале Cemetery Dance Magazine под редакцией Ричарда Чизмара осенью 1996 года. Перевод Гены Крокодилова.
Чемпион / The Champion (1978). Впервые в журнале Cavalier за октябрь 1978 года. Перепечатан в антологии Modern Masters of Horror, под редакцией Фрэнка Коффи, издательство Coward, McCann & Geoghegan, 1981. Переиздан в мягкой обложке издательствами Ace, 1982 и Berkeley, 1988. Перепечатан в сборнике «Хорошее укромное местечко», 1993. Перепечатан в антологии 100 Fiendish Little Frightmares под редакцией Стефана Демьяновича, Роберта Вайнберга и Мартина Х. Гринберга, издательство Barnes & Noble, 1997. Перевод Дмитрия Епифанова.
Дева / The Maiden (1994). Впервые в антологии Dark Love под редакцией Нэнси Коллинз и Эдварда Крамера, издательство New American Library, ROC, 1995. Перевод Александра Смушкевича.
А сигара — это Сигара / A Good Cigar is a Smoke (1976). Впервые в жунале Ellery Queen's Mystery Magazine, февраль 1976 года. Перепечатан в сборнике «Хорошее укромное местечко», 1993. Перевод Амета Кемалитдинова.
Я не преступник / I'm Not a Criminal (1993). Впервые в антологии After the Darkness под редакций Стэнли Уайтера, издательство Maclay, 1993. Перевод Амета Кемалитдинова.
Проба Оскара / Oscar's Audition (1975). Впервые в журнале The Executioner Mystery Magazine в июне 1975 года под псевдонимом Дик Келли. Перепечатан в сборнике «Хорошее укромное местечко», 1993. Перевод Виталия Бусловских.
Рассказ В яме / Into the Pit печатается впервые. Перевод Виталия Бусловских.
На испуге / Spooked (1981). Впервые в журнале Mike Shayne's Mystery Magazine, октябрь 1981 года. Перепечатан в сборнике «Хорошее укромное местечко»,1993. Перевод Дмитрия Епифанова.
Доброе дело / The Good Deed (1993). Впервые в сборнике «Хорошее укромное местечко»,1993. Перевод Дмитрия Епифанова.
Прямой подход / The Direct Approach (1977). Впервые в журнале Alfred Hitchcock's Mystery Magazine, январь 1977 года. Перепечатан в «Хорошее укромное местечко»,1993. Перевод Дмитрия Епифанова.
Приятные вибрации / Good Vibrations (1996). Впервые в антологии Night Screams под редакцией Эда Гормана и Мартина Х. Гринберга, издательство ROC, 1996. Перевод Виталия Бусловских.
Вампир Фил / Phil the Vampire (1995). Впервые в книге Vampire Detectives под редакцией Эда Гормана и Мартина Х. Гринберга, издательство DAW Books,1995. Перевод Виталия Бусловских.
Расплата с Джо / Paying Joe Back (1975). Впервые в журнале Ellery Queen's Mystery Magazine, сентябрь 1975 года. Перепечатан в антологии Masters of Suspense под редакцией Эллери Квина и Элеоноры Салливан, 1992. Перепечатан в «Хорошее укромное местечко», 1993. Перевод Гены Крокодилова.
Шуба / The Fur Coat (1994). Впервые в антологии The Earth Strikes Back под редакцией Ричарда Чизмара, изданной Марком Зейзингом,1994. Перевод Виталия Бусловских.
Бларни / Blarney (1981). Впервые в журнале Mike Shayne's Mystery Magazine, сентябрь, 1981. Перепечатан в «Хорошее укромное местечко»,1993. Перевод Гены Крокодилова.
Водитель Дракусона / Dracuson's Driver (1992). Впервые в антологии Dracula, Prince of Darkness под редакцией Эда Гормана и Мартина Х. Гринберга, издательство DAW Books, 1992. Перевод Гена Крокодилов.
На обочине дороги / Roadside Pickup (1974). Впервые в журнале Ellery Queen's Mystery Magazine, декабрь 1974. Перепечатан в «Хорошее укромное местечко», 1993. Перепечатан в антологии 100 Tiny Little Terror Tales, под редакцией Роберта Вайнберга, Стефана Демьяновича и Мартина Х. Гринберга, 1996. Перевод Гены Крокодилова.
Кость желаний / Wishbone (1989). Впервые в антологии Night Visions 7 под редакцией Стэнли Уайтера, издательство Dark Harvest, 1989. Перевод Дмитрия Епифанова.
Первое свидание / First Date (1997). Впервые в антологии Love in Vein II под редакцией Поппи З. Брайт, издательство Harper&Collins, 1997. Перевод Гены Крокодилова.
Палочник / Stickman (1993). Впервые в сборнике «Хорошее укромное местечко», 1993. Перевод Гены Крокодилова.
Зачистка / Mop-Up (1989). Впервые в антологии Night Visions 7 под редакцией Стэнли Уайтера, 1989. Перевод Гены Крокодилова.
Предисловие / Preface Перевод Дмитрия Епифанова.
notes
Примечания
1
Словарь Уэбстера (англ. Webster's Dictionary) — «Американский толковый словарь английского языка», созданный Ноа Уэбстером в первой половине XIX века. Термином «словарь Уэбстера» обозначают также всю линейку словарей, созданных Уэбстером, а иногда и словари, созданные другими авторами, добавлявшими имя Уэбстера в названия своих словарей для придания им большего авторитета.
2
Май-тай (англ. Mai Tai) — коктейль на основе рома.
3
Реально опубликованная в 1991 году одноименная антология рассказов «Приглашение на убийство» (англ. Invitation to Murder) под редакцией Эда Гормана и Мартина Х. Гринберга. Восемнадцать ведущих авторов детективов и саспенса, включая Ричарда Лаймона с его одноименным рассказом, внесли свой вклад в создание этого уникального сборника. Перед ними стояла задача написать рассказ, основанный на истории «о
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова