Кровь и Белые хризантемы - Ольга ХЕ
Книгу Кровь и Белые хризантемы - Ольга ХЕ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю, как это — делить тебя, — признался он, и это было самое честное, что он сказал ей за всё время.
— Ты и не должен делиться мной, — она посмотрела на их сплетённые пальцы. — Но ты должен научиться доверять нам. Доверять, что наше… партнёрство… это нечто иное. Нечто большее, чем просто лечение. И что оно не сломается от того, что я проявлю сострадание к другому существу.
Он долго молчал, вглядываясь в её лицо, словно ища подтверждения её словам в каждой черте.
— Этот «договор» союзников, — наконец сказал он хрипло. — Он… запрещает причинять тебе боль?
Вайолет почувствовала, как по её спине пробежали мурашки.
— Он не просто запрещает. Он обязывает тебя искать иные пути. Как я обязана искать иные пути помочь тебе, кроме как просто быть твоей жертвой.
Лео кивнул, словно заключал сделку на поле боя.
— Тогда я принимаю эти условия. — Он поднёс её руку к своим губам и не поцеловал её, а просто прижал к ним, чувствуя тонкую кожу на её костяшках. Это был жест не собственника, а человека, дающего клятву. Неровную, хрупкую, но первую в своей жизни настоящую клятву. — Но моя ревность — это часть моей бури. С ней придётся смириться.
— А мои синяки — это часть моей платы, — парировала она. — Но я надеюсь, что с опытом мы обе найдём более… цивилизованные способы взаимодействия.
На его губах дрогнуло нечто, отдалённо напоминающее улыбку.
— Не рассчитывай на это.
Впервые за весь вечер между ними промелькнула искорка не только страсти и боли, но и чего-то похожего на понимание. Они всё ещё были на краю пропасти. Но теперь они смотрели на неё вместе.
Глава 14: Цена силы
Их новообретённое перемирие висело в воздухе хрупким хрустальным мостом, и каждый день они учились по нему ходить, боясь оступиться. После ночи откровений и боли их взаимодействие потеряло прежнюю резкость, сменившись настороженным, почти нежным изучением друг друга.
Они начали с малого. Утром Лео не просто кивал ей у двери, а ждал, пока она соберётся, прислонившись к косяку и глядя в окно на просыпающуюся Академию. Их молчаливые прогулки до лекций стали ритуалом. Сначала между ними оставалось расстояние в полшага, но однажды её пальцы случайно задели его руку, и он не отдернул свою, а лишь замедлил ход, позволив тыльной стороне ладоней соприкоснуться на мгновение. Это было мимолётно, но для них обоих — словно гром средь ясного неба.
В столовой он теперь не просто сидел напротив, а отодвигал свой стул чуть ближе. Он начал замечать, что она ест — вернее, что она почти не ела, ограничиваясь самым скудным пайком. На третий день, без единого слова, он сдвинул к ней тарелку со свежими фруктами и куском тёплого хлеба с мёдом. Когда она удивлённо посмотрела на него, он лишь буркнул: «Силы тебе понадобятся. Для штурманства». И отвернулся, но она заметила, как напряглись его уши. Она приняла дар молча, и сладость на языке была не только от мёда.
После занятий они могли найти скамью в самом глухом уголке сада, где он, откинув голову назад, закрывал глаза, а она сидела рядом, читая вслух отрывки из трактатов по истории магии. Её голос, тихий и ровный, действовал на него лучше любого успокоительного зелья. Иногда он задавал вопрос — резкий, неожиданный, выдающий острый ум, привыкший к сути вещей, а не к придворным любезностям. Она отвечала, и между ними завязывался диалог — первый по-настоящему осмысленный разговор, лишённый упрёков и обвинений.
Он начал делиться с ней не болью, а обычными вещами. Показал ей место на тренировочном поле, откуда был виден самый красивый закат. Рассказал о своём фамильяре, Аргоне, о его повадках, о том, как тот впервые принёс ему добычу, будучи ещё птенцом. Эти истории были обрывистыми, лаконичными, но в них сквозила та часть его души, которую он всегда скрывал за броней высокомерия.
Вайолет, в свою очередь, рассказывала о своей семье. Не о бедности и упадке, а о маленьких радостях — о том, как мать учила её вышивать герб Орхидей, о запахе старой библиотеки в их родовом поместье, о первом цветке, который она вырастила сама. Она говорила, а он слушал, не перебивая, его внимательный, тяжёлый взгляд смягчался, теряя привычную суровость.
Они учились прикасаться друг к другу без ярости и страха. Однажды, когда она поскользнулась на мокрой плитке, его рука мгновенно обхватила её локоть, чтобы поддержать. Он не отнял её сразу, а задержал на секунду, словно проверяя, не причинит ли его прикосновение боли. Она не отстранилась, и его пальцы слегка сжали её руку, прежде чем отпустить. Это было нежнее любого поцелуя.
По вечерам он мог прийти к ней в комнату под предлогом обсуждения плана занятий на завтра и просидеть в кресле, просто наблюдая, как она переписывает заметки. Воздух наполнялся тихим звуком её пера и ровным звуком его дыхания. Иногда она ловила на себе его взгляд — задумчивый, изучающий, полный какого-то нового, непонятного ей тепла.
Именно в один из таких вечеров, когда в камине потрескивали поленья, а за окном шёл холодный осенний дождь, всё изменилось. Вайолет закончила делать заметки и подняла на него глаза. Он сидел, уставившись в огонь, и на его лице было не привычное напряжение, а глубокая, неизбывная усталость, которую она раньше никогда не видела.
— Лео? — тихо позвала она.
Он вздрогнул, словно возвращаясь из далёких стран, и посмотрел на неё. В его глазах была борьба. Он хотел сказать что-то, но слова застревали в горле.
— Что-то не так? — спросила она, откладывая перо.
Он медленно поднялся с кресла. Его движения были тяжёлыми, лишёнными обычной хищной грации.
— Ты хочешь быть моим штурманом? — его голос прозвучал хрипло. — Хочешь знать, куда направлять мою бурю? Тогда ты должна увидеть, что она делает с кораблём.
Он не стал ждать её ответа. Развернувшись, он прошёл к дальнему углу комнаты, к массивному камину, над которым висел его герб. Но его рука потянулась не к нему, а к незаметной, почти сливающейся с резьбой по камню, замочной скважине. Лёгкий щелчок — и часть панели бесшумно отъехала в сторону, открывая узкий, тёмный проход.
— Идём, — приказал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
