Заповедник - Патрик Лестевка
Книгу Заповедник - Патрик Лестевка читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Берегись! - его разум неистовствовал, а затем лапа с тяжелыми когтями прорезала шрам в его подмышке, проходя через место, где плечо переходит в руку. По свежей ране пронеслась боль, когда Трипвайр развернулся от силы удара. В этот момент его рука взметнулась вверх... леска описала дугу по льду... послышался слабый щелчок отцепляющейся чеки...
БУМ! - и лед под ними безумно наклонился. Осколки льда брызнули, как разбитые зубы. Теперь слева от первой зияла еще одна дыра, с трехфутовым ледяным мостом, разделяющим их. Куски льда и слякоть посыпались вниз; острый клин ударил Ответа в плечо, и его правая рука мгновенно онемела. Запах мокрого пороха смешался с запахом мокрой псины.
Из новообразованного отверстия в парке Трипвайра хлынула струя крови, а в его голове что-то взрывалось с приглушенными хлопками, словно подводный фейерверк. Он тяжело шлепнулся на задницу, и лед под ним треснул. Ему казалось, что он сидит на сахарной корке, которая может растаять или рассыпаться в любой момент. Затем над ним навис оборотень, его челюсти были залиты кровью, клыки напоминали заостренные крючья, и все остальное было забыто. Он подавил желание обнажить горло, как побитая дворняжка.
Боевой ботинок опустился на руку Трипвайра. Сдерживая крик, тот вытянул шею, чтобы увидеть, что ботинок принадлежит Зиппо, и что пистолет Зиппо был вытащен и направлен на... него.
Голова оборотня врезалась ему в грудь, и одновременно с этим залаял пистолет Зиппо. Пуля прошла сквозь череп оборотня и вышла из нижней части подбородка, вонзившись в лед между расставленными ногами Трипвайра. Оборотень дернулся, как будто его ужалили, но его челюсти продолжали скрежетать. Губы Зиппо быстро двигались. Он отсчитывал пули, пока простреливал магазин.
- РаздватричетыреПЯТЬ!
Серебряная пуля вылетела из цилиндра и пробила аккуратное отверстие чуть выше левой брови оборотня. Он встал на дыбы с шокированным воем. На нижней стороне его челюсти зияла кратер. Клочья ткани свисали и качались из его челюстей - передняя часть парки Трипвайра выглядела так, будто ее протолкнули через молотилку для пшеницы.
Затем произошло самое удивительное: серебристые усики начали расходиться от раны. Они раскрылись по лицу оборотня, вошли в его рот, морду и лисьи уши, прежде чем помчаться наружу по его конечностям. Это сопровождалось резким звенящим звуком, который Зиппо связал с быстро замерзающей водой. Через несколько мгновений существо было заключено в сеть серебряных нитей. Его передние лапы были подняты над головой, зубы оскалены, сгорблены в преддверии атаки. Зиппо выстрелил в него, и существо взорвалось, как теннисный мяч, погруженный в жидкий азот и брошенный в кирпичную стену.
- Извини, - сказал Зиппо, убирая ботинок с руки Трипвайра. - Не хотел, чтобы взорвалась еще одна граната.
- Ничего.
- Укусили?
Трипвайр посмотрел на свою грудь. Он покачал головой.
- Тебе чертовски повезло...
- Сюда! - заорал Ответ.
Из темноты на полной скорости выскочили две обтекаемые фигуры. Трипвайр увидел, что они находятся примерно в тридцати футах от мины-ловушки. Он не был уверен, что лед выдержит еще один взрыв. Но какой у него был выбор? Не обращая внимания на жгучую боль в плече, он провел рукой по шее, словно перерезая горло, чтобы вытащить еще одну чеку.
Граната взорвалась как раз в тот момент, когда оборотни достигли ее, сила взрыва подбросила их высоко в воздух. Ответ удержался, когда ледяная чаша закачалась под ним. Отслеживая летящих оборотней, их белые тела резко выделялись на фоне пурпурно-черного неба, он выбрал цель, поднял пистолет и начал стрелять. Пятая пуля пронзила грудину ликантропа, и из раны мгновенно вырвались серебряные щупальца. Он извернулся в воздухе, царапая свое тело, движение замедлялось по мере того, как нити разворачивались. Затем неподвижное тело ринулось вниз на него. Ответ упал на лед и прогнулся внутрь под его весом, и ледяная вода пузырилась сквозь волосяные трещины, чтобы намочить его волосы. Он выстрелил в падающую массу, которая взорвалась, как оконное стекло. Осколки мгновенно замороженного оборотня врезались в его лицо и руки, как лезвия бритвы.
Зиппо выстрелил четыре раза во второго оборотня, прежде чем тот попал ему прямо в грудь. Воздух вырвался из него кровавым порывом, когда его сбили с ног. Его череп ударился о лед, и он выронил оружие. Сила удара отбросила его по скользкой ледяной пластине. Голова оборотня была наклонена под смертельным углом хищника, и все, что мог сделать Зиппо, - это удержать его челюсти от своего горла. Он поднял большой палец и вонзил его в левый глаз оборотня. Сетчатка лопнула, как шарик для ванны, а большой палец врезался в костяшку. Челюсти волка щелкнули от боли и ярости, оторвав Зиппо три пальца.
Ледяная чаша наклонилась. Ледяная вода хлынула через воротник Зиппо и по его спине. Одди наблюдал, как они скользят мимо. Он не мог выстрелить, не задев Зиппо.
Они боролись еще мгновение, неуверенно приземлившись на краю льда, прежде чем рухнуть назад в замерзающее озеро.
Холод ударил Зиппо, как сжатый кулак. Он был почти парализующим, и на мгновение его сердце остановилось. Они снова и снова падали в темную воду. Его руки зацепились за грубые спутанные волосы на голове оборотня, и он чувствовал тяжелую кость его черепа под ними. Вода с привкусом оружейной стали хлынула ему в рот и нос, проникая в уши тонкими струйками. Он извивался и боролся с оборотнем, сопоставляя его звериную свирепость со своей собственной волей к выживанию. Его ноги брыкались, когда его ботинки и штаны становились тяжелыми от воды. Его легкие горели от нехватки воздуха. Его голова стукнулась обо что-то твердое, и он понятия не имел, ударился ли он о ледяной шельф наверху или о каменистое дно озера внизу.
Лапы оборотня царапали его ноги, и внезапно вода стала немного теплее от его крови, а его тело немного холоднее от ее потери. Кто-то бросил в воду сигнальную ракету, и зеленоватый свет распространился по мягкой орбите наверху. Поверхность воды мерцала. Зиппо потянулся вверх. Обрубки его откушенных пальцев оставили мутный красный след. Кровь текла по его венам, как холодная грязь. Оборотень отчаянно размахивал лапами, пытаясь освободиться. Ни за что, псина, - мрачно подумал Зиппо. - Ни за что я не пойду ко дну один.
Над ними в воду вошла фигура, плывя вниз мощными ударами. Мозг Зиппо, лишенный кислорода, отключался. Он почувствовал, как что-то толстое и мускулистое проплыло мимо его лица. Голова оборотня дернулась
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
