Итальянский поход Суворова: взгляд из Италии - Коллектив авторов
Книгу Итальянский поход Суворова: взгляд из Италии - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вне сомнения, книги Таона и Коста – краеугольные части итальянской историографии о Суворове и одновременно ее главный источник. Итальянская культура, впрочем, еще ждет обстоятельного труда, посвященного походу русских войск. Шагами на пути к этому следует считать книгу М. Баратто и М. Галандры «1799 год. Штыки молодцы» (Павия, 1999) и осуществленную нами публикацию, с обширными комментариями, на итальянском языке писем и донесений Суворова, написанных в Италии («La corrispondenza dalla Campagna d’Italia», под ред. Пьеро Каццолы, Турин, 1999[80]).
И еще один исключительный эпизод, связанный с пребыванием в Турине Суворова: он изменил судьбу пьемонтца Ксавье (Ксаверия) де Местра (1763–1852), уехавшего навсегда в Россию. Накануне этого отъезда он начинает свою карьеру как художник, при весьма оригинальных обстоятельствах. Нам неизвестно, где и при каких обстоятельствах он получил первые, вне сомнения, дилетантские навыки в живописи. Известно, однако, что в своем скромном солдатском ранце он носил и кисточки с красками. Когда в 1799 г. Ксавье примкнул к авангарду русской армии, гнавшей из родного Пьемонта оккупантов-французов, его художественные занятия заметил непосредственный начальник – генерал Багратион, пожелавший получить портрет Суворова.
В своем письме к сестре, графине Бутте [Buttet], Ксавье сообщал, что будучи представленный «знаменитому маршалу Суворову», заявил, что желает написать его портрет; тот ответил: «e! в1оп oui»[81]. В другом письме, к брату Жозефу (от 31 декабря 1799 г.), он подробнее рассказывал о сеансах Суворова:
Пять дней тому назад я прибыл в Ратисбон[82]<…>. Я написал портрет принцессы де ля Тур, сестры королевы Прусской, по согласованию с моим генералом князем Багратионом. Сейчас я пишу великого Суворова, он дает мне сеансы, впервые в жизни[83].
Правда, в итоге Ксавье де Местр в России стал не художником, а писателем[84].
Перевод с итальянского М.Г. Талалая
Итальянские участники Итальянского похода[85]
Марио Корти
В итальянском и швейцарском походах Суворова 1799 года участвовали бывшие офицеры пьемонтский армии – ниццарды, савойцы и собственно пьемонтцы. В переходе к русской армии, они видели для себя единственную возможность продолжать борьбу с французами, разгромившими сравнительно маленькую пьемонтскую армию и оккупировавшими их родину[86]. Среди пьемнонтцев оказались, например, Осип Петрович Венансон (Giuseppe Trinchieri di Venanzone)[87] и Иосиф Николаевич Галатери ди Дженола (Giuseppe Galateri di Genola)[88]. Венансон вступил в русскую службу в чине поручика, был в сражениях при Треббии и при Нови. Галатери был принят с чином капитана. Оба стали героями Отечественной войны 1812 года и кампаний 1813 и 1814 гг., и в русской армии сделали блестящую карьеру: Галатери достиг генерал-майорского чина в сентябре 1813 г., Венансон – в октябре 1814-го. В 1816 г. они вернулись на родину и вновь вступили, с тем же чином, в пьемонтскую армию, где дослужились до генерал-лейтенантского звания.
В армии Суворова числились итальянцы из других государств апеннинского полуострова. Одним из самых выдающихся был Егор Гаврилович Цуккато (Giorgio Giovanni Zuccato; 1761–1810), родом из венецианского Паренцо (ныне Поречь, Хорватия). В четырехлетнем возврасте его отдали на попечение дяде по матери Карло Морелли из Гориции, который в 1772 определил своего подопечного в Штуттгартской Каролинской академии. Окончив ее в 1783 г., Цуккато был произведен в лейтенанты в егерском корпусе, откуда в 1787 г. перешел в пешую гвардию. В 1788 г. вступил в русскую службу секунд-майором, участвовал во взятии Очакова, в русско-шведской войне 1788–1790 гг. во взятии варшавской Праги в 1794 году.
24 февраля (ст. ст.) 1797 г. Джорджо Цук-като отставили от службы. Однако, уже через два года он примет участие в Итальянской кампании Суворова. Почему он был исключен из армии неизвестно. Однако, можно предположить, что он хлопотал о своем восстановлении и, видимо, заручился поддержкой императрицы Марии Федоровны, его старой знакомой по Вюрттенбергу[89]. 8 марта (ст. ст.) 1799 г. приказом императора Павла I «исключенный из службы подполковник Цукато принят паки в оную с назначением волонтером в корпус генерала от инфантерии [Андрея Григорьевича] Розенберга»[90].
Как известно, 25 марта 1799 г. Суворов прибывает в Вену. 15 апреля в Вероне он производит смотр войск Розенберга и принимает команду над союзными войсками. В середине апреля австро-российские войска пересекли реку Адда в нескольких местах в участке между Лекко и Лоди, отбросив к западу французские войска генерала Жан-Виктора Моро. Отряд Розенберга форсировал реку в районе Бривио и 29 апреля триумфально достиг Милана. 26 мая был занят Турин.
Тем временем Цуккато перевели из дивизии Розенберга в авангард под командованием грузинского князя Петра Ивановича Багратиона. После взятия Турина, Багратион отправляется в сторону Сузы, а Цуккато со своим отрядом марширует к Пинероло. Анонимный автор истории об итальянской кампании, опубликованной всего через три года после событий, рассказывает, что Цуккато по прибытии в Пинероло угрожал населению, что если город окажет хотя бы минимальное сопротивление, то он возьмет его штурмом. Жители города в страхе сдались[91].
Багратион, отправивший Цуккато в долины с целью уговорить вооруженные формирования местного населения капитулировать с обещанием свободы, в рапорте № 184 от 25 мая (ст. ст.) засвидетельствовал Суворову «ревность и усердие в службе подполковника гр. Цукато который познание его здешнего языка весьма способствовал мне будучи от меня много раз посылан в долины и горы со внушением свободы горским оруженосцам обратившимся к своим соотечественникам»[92]. Тут необходимо пояснение. «горские оруженосцы», воевавшие на стороне французов, о которых говорит Багратион, были вальденсами – приверженцами средневекового еретического движения, впоследствии примкнувшими к протестанской реформе. В Пьемонте вальденсы населяли (как населяют и сегодня) несколько альпийских долин.
Итак, большая часть из четырех тысяч вальденсов, присоединившихся к французам и защищавших свои долины от союзной армии Суворова, сложили оружие благодаря усилиям Цуккато:
Граф Цуккато добился успеха скорее уговорами, нежели насилием. Своей мудростью и умеренностью ему удалось успокоить умы людей, разделенных в этих краях политическими взглядами и религиозными верованиями. Представители вальденсов, собравшись тогда в Пинероло, дали клятву верности и подчинились имперским армиям. Они направили графу Цуккато письмо, свидетельствующее об их признательности.[93]
Положительная оценка деятельности Цуккато подтверждается и другими источниками. В Пинероло он принимает делегацию вальденсов из Лузерны и Торре Пелличе (La Tour) и представляет ее членов полковнику Андриану Карповичу Денисову, прибывшему в город с основной частью казачьей конницы. (Денисов поселился в доме графа Джузеппе Павии [Giuseppe Pavia], сделав хозяйна дома своим полевым адъютантом
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева