Агент Зигзаг. Подлинная история Эдди Чапмена - предателя и героя - Бен Макинтайр
Книгу Агент Зигзаг. Подлинная история Эдди Чапмена - предателя и героя - Бен Макинтайр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Авиазавод «Де Хавилланд», на заднем плане видны готовые «москито», на переднем плане — Аллан Тус и Нол Бэквелл, охранники Чапмена.
По идее, Чапмен должен был чувствовать себя вполне довольным, изготовляя бомбы, шлифуя свой немецкий, встречаясь со старыми друзьями и плетя сложную вязь своей легенды, однако он был несчастен. Стремление увидеть Фриду и ребенка превратилось у него в навязчивую страсть. Он почти ни о чем больше не говорил. Рид осознал, что эта проблема способна вызвать серьезный кризис: «В подобном состоянии он мог легко перекинуться на сторону врага по возвращении во Францию и открыть немцам свою связь с нами. Но даже если подобного не произошло бы, он, вполне вероятно, стал бы игнорировать полученные инструкции, действуя под влиянием импульсов и своих собственных фантазий».
Маршалл, заместитель Рида, был отправлен на Креспини-Роуд для разговора с Чапменом по душам за бутылкой виски. От природы благожелательный и преисполненный сочувствия, Маршалл был отличным слушателем. Выпивая и беседуя с ним, Чапмен открылся, как никогда раньше. «Он говорил исключительно по-французски, и это помогло ему, поборов природную осторожность, раскрыть свои самые затаенные мысли», — вспоминал Маршалл. Чапмен рассказывал о своем трудном детстве, обиде за недополученное образование, нетерпеливом стремлении возместить не сделанное в прошлом и отчаянном желании найти, ради чего жить — или умереть.
Они проговорили до трех утра. Девятистраничный отчет Маршалла об этом «серьезном и личном» разговоре — один из самых откровенных документов в деле Зигзага: в нем полное описание человека, ведущего борьбу с противоречивыми элементами собственной личности.
«Он пытается, быть может, впервые, понять себя и найти смысл своей жизни, — пишет Маршалл. — За последние три года он открыл для себя прелесть размышлений, Герберта Уэллса, литературу, альтруизм и красоту. Он не сожалеет о прошлой жизни, однако чувствует, что в обществе для него нет места и ему лучше было бы умереть — но не бессмысленно. Он стремится возместить все то плохое, что было им сделано в жизни, и не успокоится, пока сам, своими руками не совершит что-нибудь стоящее».
Эдди признался, что разрывается между патриотизмом и эгоизмом, чувствуя, что «борется с самим собой». До этого времени он всегда «действовал ради себя и делал что хотел», но теперь он изменился. «Теперь он понимает, что должен думать о других, однако, как выяснилось, для него это очень сложно».
В какой-то момент, повернувшись к своему собеседнику с лицом, искаженным болью, Чапмен спросил:
— Вы думаете, личная жизнь важнее страны и идеалов?
Маршалл ответил, что так не думает.
Второй вопрос оказался еще более глобальным:
— Как вы думаете, каков смысл жизни?
На этот вопрос у Маршалла был ответ:
— Я объяснил, что верю в стремление человека к высшей участи: в борьбе человек добрался от состояния обезьяны до сегодняшнего уровня цивилизации и все еще продолжает двигаться вперед. Поэтому долг каждого — помочь человечеству в этом поступательном движении.
Понимая, сколь возвышенно это прозвучало, Маршалл быстро добавил:
— Это вовсе не значит, что все мы должны быть паиньками. Война вообще — скотская вещь.
Чапмен, обдумав слова Маршалла, заметил, что его собственное кредо сходно с тем, что провозглашал Герберт Уэллс, и отражено в его личной философии — настолько, насколько вообще можно говорить о философии Эдди. Они рассуждали о социализме и капитализме, патриотизме и долге. «Казалось, он впервые задумался о таких вещах, — размышлял впоследствии Маршалл, — и полагал их великими открытиями, какими они, в сущности, и были».
Теперь настала очередь Маршалла спросить:
— А какой ты видишь свою роль во всеобщей борьбе человечества?
Ответ прозвучал безнадежно:
— Моя жизнь никому не нужна. Я думаю, что мне было бы лучше умереть — но не бесполезной смертью, а совершив что-то, чем я смог бы искупить то зло, которое причинил.
Маршалл заявил, что это — «выход для труса. Если ты ищешь смерти, значит, признаешь свое поражение. Теперь ты — думающий человек. Человечество движется по пути прогресса, и ты должен сыграть свою роль в его развитии. Только ты можешь решить, послужит ли победа Британии дальнейшему прогрессу человечества, или для него будет лучше, если восторжествует идеология нацистов».
Чапмен признался, что в этом смысле он уже принял решение:
— Англия не должна проиграть войну.
Маршалл заметил, что Эдди «видел слишком много жестокости и ужаса — запуганное население Франции, зверства гестапо», — чтобы позволить себе оставаться в стороне. Направляясь с Креспини-Роуд домой по стылым рассветным улицам Лондона, Маршалл был уверен, что теперь Чапмен еще «сыграет свою роль».
Рид был впечатлен докладом Маршалла о вечере, проведенном с Чапменом, заметив, что это — «самое ценное исследование его личности». В нем вырисовывался человек, который стремится исполнить свой долг, одновременно пытаясь разобраться в собственном внутреннем хаосе. Найти свое «высшее предназначение» в войне против Гитлера Чапмен мог, лишь примирившись с самим собой. Пора было начинать операцию «Фрида».
26 января Фриду и Диану привезли в Лондон и поселили в отеле «Бент Бридж». Встреча состоялась тем же вечером. Предупредительные тюремщики Бэквелл и Тус организовали доставку цветов и шампанского, а также присмотр за ребенком. Пока Фрида Стевенсон и Эдди Чапмен общались в комнатах наверху, полицейский играл в холле отеля с трехлетней Дианой. Эдди должен был сказать Фриде, что ему удалось сбежать с Джерси и что по возвращении полиция сняла с него все обвинения, — и теперь ему предстояло вступить в армию и отправиться за границу. Она приняла это объяснение без единого вопроса. На следующий день Фрида и Диана переехали на Креспини-Роуд, чтобы, как выразился Бэквелл, «войти в семью», состоявшую теперь из мошенника и двойного агента, танцовщицы, переквалифицировавшейся в кочегары, неугомонного ребенка и двух страдальцев-полицейских.
Фрида вошла в жизнь Чапмена быстро и окончательно, — так же, как исчезла из нее почти четыре года назад. Наслаждаясь этой странной пародией на семейный уют, Чапмен больше не требовал поездок в Уэст-Энд и встреч со старыми приятелями, — он «был рад всецело ограничиться своим домашним кругом». По вечерам молодая пара, держась за руки, прогуливалась по Хендону, пока один из полицейских следовал за ними на почтительном расстоянии, а другой играл с Дианой и занимался работой по дому.
Разумеется, управление разросшимся хозяйством в сочетании с работой с непроверенным двойным агентом было чрезвычайно сложной организационной задачей. Фрида устроилась в спальне Чапмена, поэтому отдельной проблемой было «заставить ее проснуться, одеться и не позже 9.45 спуститься вниз, поскольку в ванной и на лестнице она могла услышать стук работающего передатчика». Еще одна сложность заключалась в том, что уборщица миссис Уэст приходила на Креспини-Роуд по утрам и приходилось исхитряться, чтобы она не включала свой пылесос, пока Чапмен вел передачу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен