Организация, вооружение и основы боевого применения частей и подразделений армий иностранных государств - Коллектив авторов
Книгу Организация, вооружение и основы боевого применения частей и подразделений армий иностранных государств - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Категория рядовых (Mannschaften) в Бундесвере развита, как ни в одной другой армии Европы. В ней насчитывается шесть званий (для сравнения, в Российской Армии только два). Причем, единого низшего звания для всех родов войск и специальностей, как это обычно принято, в Бундесвере не существует. Слово Soldat является скорее собирательным понятием, употребляемым чаще для всех военнослужащих этой категории, более расширительно для всех военнослужащих Бундесвера. Рядовой солдат именуется по специальностям, примерно так, как это было принято в Вермахте (Shuetze (Шутце), Jaeger (Ягер), Panzershuetze (Панцершутце), Panzrezug-Shuetze (Панцерцуг-шутце), Kanoier (Канонир), Pionier (Пионир), Funker (Функер). И еще несколько десятков наименований.
Хауптгефрайтер (Hauptgefreiter) – присваивалось тем, кто завербовался на сверхсрочную службу, но имел возраст старше 25 лет и уже не имел возможности из-за возраста получить унтер-офицерское звание. Звания гауптгефрайтер-оберштабсгефрайтер, таким образом, для солдат сверхсрочников.
Что за звания обозначены цифрами 7 и 8? Первое обозначает гефрайтера, обучающегося в унтер-офицерской школе и являющегося кандидатом на присвоение звание унтер-офицера. Он имеет дополнительно одну горизонтальную планку. Второе обозначает гефрайтера, обучающегося в офицерском училище и являющимся кандидатом на присвоение офицерского звания. Он имеет на погоне серебристый шнурок, проходящий ниже планки. Если же шнурок не серебристый, а желтый, то это гефрайтер кандидат на фельдфебельское звание и именуется он Gefreiter-Feldwebelanwaerter (Гефрайтер-Фельдфебельанвёртер).
Знаками различия для рядового состава являются металлические планки крепящиеся к погонам:
Рисунок 28. Знаки различия для рядового состава
1 – Soldat (рядовые всех наименований),
2 – Gefreiter (Гефрайтер),
3 – Obergefreiter (Обергефрайтер),
4 – Hauptgefreite (Гауптгефрайтер),
5 – Stabsgefreiter (Штабсгефрайтер),
6 – Oberstabsgefreiter (Оберштабсгефрайтер),
7 – Gefreiter Unteroffizieranwaerter (Гефрайтер-Унтерофициранвёртер),
8 – Gefreiter-Offizieranwaerter (Гефрайтер-Официранвёртер).
Солдаты, имеющие другие звания этих знаков носить не могут, т.к. чистый погон носят в период первоначального обучения, а две и более планок носят либо те, кто увольняется в запас, либо те, кто уже никогда не сможет стать офицером или унтер-офицером. Собственно, звание Officieranwaerter (Официранвёртер) соответствует российскому званию «курсант». Но если у нас звание курсант одно для всех годов обучения, то в Бундесвере официранвёртер звание для учащихся младших курсов.
Также чрезвычайно развита шкала унтер-офицерских званий (семь против пяти в Вермахте и четырех в Российской Армии). Погоны унтер-офицерского состава отличаются от солдатских тем, что обшиты 9-мм. золотистым галуном, а звания различаются по числу металлических знаков:
Рисунок 29. Знаки различия для унтер-офицеров
1 – Unteroffizier (Унтерофицир),
2 – Stabsunteroffizier (Штабсунтерофицир),
3 – Feldwebel (Фельдфебель),
4-Oberfeldwebel (Оберфельдфебель),
5 – Hauptfeldwebel (Гауптфельдфебель),
6 – Stabsfeldwebel (Штабсфельдфебель),
7 – Oberstabsfeldwebel (Оберштабсфельдфебель),
1а – Fahnenjunker(Фаненюнкер),
3а – Faenrich (Фенрих),
8 – Oberfaenrich (Оберфенрих).
Три последних погона обозначают:
1а. Fahnenjunker (Фаненюнкер) – звание учащегося старших курсов офицерского училища. Служебно-правовое положение этого курсанта приравнивается к званию унтер-офицера. Однако необходимо знать, что в строевой части унтер-офицер как бы выше фаненюнкера, а вне ее как бы наоборот. Если унтер-офицер или штабсунтерофицир имеет на погонах желтый шнурок, а не серебристый, то это кандидат на присвоение фельдфебельского звания и именуется Feldwebelanwaerter (Фельдфебельанвёртер).
3а. Faenrich (Фенрих – звание курсанта выпускного курса офицерского училища.) Служебно-правовое положение этого курсанта приравнивается к званию фельдфебеля, но во всех случаях фенрих как бы выше фельдфебеля.
8. Oberfaenrich (Оберфенрих). Это выпускник офицерского училища, уже исполняющий офицерские обязанности. Он носит офицерские погоны, но со знаками различия гауптфельдфебеля. Т.е. его правовое положение приравнивается к положению гауптфельдфебеля. Дело в том, что в Германии офицерское звание присваивается не в училище, как у нас, а в части, куда прибывает служить выпускник. Командование полка решает – достоин выпускник офицерского звания или нет. А для этого надо немного послужить в звании оберфенриха.
Напомним, что офицерские погоны отличаются от погон солдат и унтер-офицеров вторым кантом в виде серебристого жгутика, проходящего по погону рядом с цветным кантом. У всех генералов кант алый, а жгутик золотистый, звания различаются по количеству серебристых (у генералов золотистых) звездочек. У старших офицеров, кроме того в нижней части погона серебристый венок. У генералов же он золотистый также у генералов пуговицы на погоне не сребристые, а золотистые.
Вид звездочки показан слева. Это все та же звездочка, что была на погонах Вермахта.
В целом, во всех СВ Бундесвера звания и знаки различия всех родов войск и служб одинаковы за исключением офицеров и генералов медицинской, зубоврачебной, фармацевтической и ветеринарной служб.
Солдаты же и унтер-офицеры этих служб имеют обычные звания сухопутных войск, погоны и знаки различия. Цвет канта и петлиц васильково-синий.
Погоны и знаки различия офицеров и генералов следующие:
1 – Leutnant (Лёйтнант),
2 – Oberleutnant (Оберлёйтнант),
3 – Hauptmann (Гауптманн),
4 – Stabshauptmann (Штабсгауптманн),
5 – Major (Майор),
6 – Oberstleutnant (Оберстлёйтнант),
7 – Oberst (Оберст),
8 – Brigadegeneral (Бригадегенераль),
9 – Generalmajor (Генеральмайор),
10 – Generalleutnant (Генеральлёйтнант),
11 – General (Генераль).
Рисунок 31. Знаки различия для офицеров и генералов
Офицеры и генералы этих служб выше звездочек носят следующие эмблемы:
1 – медицинская служба;
2 – зубоврачебная служба;
3 – фармацевтическая служба;
4 – ветеринарная служба.
У генералов эмблемы золотистые, у офицеров серебристые.
Для обозначения званий военнослужащих женщин в конце каждого слова добавляется окончание in (например, Oberstabsartzin (Оберштабсартцин)).
Размещение эмблем на погонах соответственно младших офицеров, старших офицеров и генералов
На правой стороне груди над карманом военнослужащий может носить нагрудный знак, указывающий на род исполняемых им обязанностей, специальность, характер службы. Ниже показаны некоторые из этих знаков.
Рисунок 34. Знаки
1 – Командный персонал (Fuehrungsdienstpersonal),
2 – Авиационный врач (Fliegerarzt),
3 – Специалист химической службы ( ABC-/se– Personal),
4 – Член экипажа воздушного судна (Luftfahrzeugbesatzungsa ngehoeriger),
5 – Фельдфебель роты и ему равные начальники (Kompaniefeldwebel und ihm die gleichen Vorgesetzten),
6 – Командир военного летательного аппарата (Militaerluftfahrzeugfuehrer),
7 – Части связи – оперативная информация (Fernmeldetruppe Operative Information),
8 – Персонал службы контроля безопасности полетов (Flugsic herungskontrollpersonal),
9 – Персонал военно– топографической службы (Militaergeografisches Personal),
10 – Технический персонал (Technisches Personal,
11 – Специалисты ракетной и авиационной техники (Raketen– und
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
