Вьетнамская война в личных историях - Джеффри Уорд
Книгу Вьетнамская война в личных историях - Джеффри Уорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В полдень майор Нхо и три роты — 326 человек — двинулись обратно к месту крушения. Филип Брэди пошел с ними. Тран Нгок Тоан возглавил первую роту. Коммунистические снайперы появились между деревьями, сделали пару выстрелов, а затем отступили, заманивая морских пехотинцев все дальше и дальше вглубь плантации. Около двух часов они подошли к сбитому вертолету. Опасаясь новой засады, Брейди призвал Нхо не идти дальше, но майор отправил Тоана и его людей еще глубже в плантацию в поисках вероятной зоны высадки.
Вскоре на поляну упал американский вертолет. Экипаж выскочил и поднял четыре американских трупа в вертолет. Тоан призвал их также унести двенадцать убитых южновьетнамцев. Они отказались — еще один вертолет был в пути, сказали они, затем взлетел и с грохотом помчался над деревьями.
Но вертолета не было. Морские пехотинцы остались со своими погибшими товарищами. Тени от деревьев стали длиннее. Вместо того, чтобы ждать дольше, Брейди предложил отнести тела обратно в Бинь Зия. Майор Нхо отказался. «Я немного нервничал, — вспоминал Брейди, — потому что мы теряли свет и находились за пределами досягаемости нашей артиллерии. Я сказал командиру батальона, что нам пора. Нхо проигнорировал меня. Примерно в 4:30 я попробовал еще раз. Он снова проигнорировал меня». Один из морских пехотинцев Брейди заметил какое-то движение среди деревьев сразу за краем плантации. «Очевидно, враг никуда не исчез», — сказал Брейди. «Итак, в 5:25 я подошел к майору и сказал: «Майор, нам нужно выбираться отсюда сейчас же». И Нхо сказал: «Не забывайте, что я майор, а вы лейтенант». Он развернулся на каблуках и ушел. Через десять минут начался настоящий ад».
Минометные снаряды обрушились на позиции морской пехоты. Затрубили горны, и вражеские войска волна за волной продвигались к морским пехотинцам с трех сторон. Брейди вызвал «Скайрейдеры» и боевые вертолеты, но листва была слишком густой, чтобы заметить коммунистов, перебегавших с дерева на дерево.
Майор Нхо был убит. Как и еще двадцать восемь из тридцати пяти офицеров четвертого батальона.
Тоан был ранен в бедро, затем в икру. Он продолжал стрелять по фигурам, бегущим к нему сквозь деревья. «Я вообще не чувствовал боли, — вспоминал он. «У меня не было времени подумать об этом. Они продолжали прибывать, а я все еще сражался как солдат».
«В конце концов, нас осталось всего несколько человек, — вспоминал Филип Брейди. «Поэтому мы попытались выбраться. Двадцать шесть человек из роты, в которой я был, прорвались. Я думаю, что только одиннадцать из нас в конечном итоге вернулись в Биньзя».
Тран Нгок Тоан, который не мог даже стоять, пришлось оставить. Всю ту ночь противник двигался среди каучуковых деревьев, унося своих раненых, собирая американское оружие, снимая с убитых обувь и форму и расстреливая всех южновьетнамских морских пехотинцев, которых находил живым. Лежа рядом с трупом, Тоан изо всех сил старался притвориться мертвым. Солдат-коммунист пнул его ногой, чтобы проверить, жив ли он, а затем дал очередь из автомата. Одна пуля прошла ему в бок, подожгла рубашку, но каким-то образом не задела жизненно важные органы. Когда враг, наконец, начал отступать в джунгли, Тоан почти ликовал. «Я все еще жив!» — вспомнил он. Он лежал неподвижно, пока не убедился, что враг ушел. Затем, держа свою винтовку в руках, он начал ползти к Бинь Гиа, всего в миле от него. Ему потребовалось три дня, чтобы добраться туда. Муравьи и личинки питались его ранами. Наконец он заметил дружественных парашютистов. У него не было сил говорить, и ему пришлось стучать по каучуковому дереву, чтобы привлечь их внимание. Первый человек, достигший его, отшатнулся. — Его раны воняют! он сказал. «От него пахнет дохлой крысой». Только когда Тоан добрался до того, что осталось от его отряда, он позволил себе почувствовать хоть какую-то боль.
Когда все закончилось, 196 южновьетнамских морских пехотинцев были убиты, ранены или пропали без вести из батальона численностью 326 человек. «Я никогда не забуду эти виды, — вспоминал полковник Нгуен Ван Тонг. «Повсюду мы видели трупы сайгонских солдат». На поле боя было найдено всего тридцать два тела вьетконговцев, хотя считается, что многие другие были убиты и унесены.
Большой вопрос после того, как Бинь Гиа, американский офицер в штабе, сказал, заключался в том, как тысяча или более вражеских солдат «могли бродить по сельской местности так близко к Сайгону, не будучи обнаруженными. Это говорит вам кое-что об этой войне. Вы можете победить другого парня, только если изолируете его от населения».
Отчет после боевых действий: лейтенант Филип Брэди объясняет репортеру, что только что произошло в Биньзя, в день Нового 1965 года. За ним несколько южновьетнамских морских пехотинцев, которых он помог вывести из ловушки, которую расставил враг. К тому времени коммунисты добились такого успеха, вспоминал Брейди, что «вьетнамские офицеры, с которыми я разговаривал в [южно-вьетнамской] морской пехоте, решили, что у них есть шесть месяцев до конца».
Ханой ликовал. «Битва при Биньзя была исторической вехой в войне, — считал полковник Тонг. «Если бы американцы не вмешались, мы бы вошли в Сайгон в течение года». Хо Ши Мин назвал Бинь Зя «маленьким Дьенбьенфу». Ле Зуан был убежден, что его новое наступление, направленное на то, чтобы отвлечь южновьетнамские подразделения от их баз и уничтожить их одно за другим, работает. Как только это будет достигнуто, он надеялся спровоцировать столь масштабное и кровавое восстание, что у Соединенных Штатов не останется иного выбора, кроме как уйти и принять нейтралитет, который можно было бы быстро превратить в воссоединение под властью коммунистов. «Освободительная война Южного Вьетнама развивалась семимильными шагами», — сказал Ле Зуан. «После битвы при Ап-Баке враги знали, что победить нас будет трудно. После Бинь Гиа враги понимают [s], что они [находятся] в процессе поражения от нас».
МЫ СДЕЛАЕМ ТО, ЧТО ДОЛЖНЫ СДЕЛАТЬ
Граждане Ханоя собрались вокруг новогодней
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
