KnigkinDom.org» » »📕 Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт

Книгу Операция «Цветы плюща»»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 86
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
два в кормовом. Кормовые, однако, были деактивированы при переоборудовании лодки в её нынешнюю конфигурацию.

— Хорошо. Подготовь второй, третий и четвёртый аппараты к выстрелу с минимальным временем готовности.

Существуют, по существу, два способа произвести торпедный выстрел. Традиционный — вышибить торпеду в воду импульсом воды из резервуара кругооборота воды при торпеде. Это мгновенно и позволяет быстро перезаряжать аппарат. И шумно. Импульсный выстрел ни с чем не спутаешь. Противник не пропустит. Другой способ — «вытолкнуть» торпеду самоходом; это занимает больше времени, но скрытно. Первый раз противник слышит торпеду примерно тогда, когда та уже готова его потопить. Я не знал, что задумал Командир, но мне очень хотелось увидеть, к чему всё идёт.

— Гидроакустика, ЦП, — сказал я по переговорному устройству. — Пеленги на контакты.

— «Кило-один» на пеленге сто пятьдесят пять; похоже, держится на месте, примерно в десяти милях. «Кило-два» на пеленге сто шестьдесят пять, тоже маневрирует синхронно с «Кило-один». «Кило-три» на пеленге сто тридцать пять; идёт северо-западным курсом, примерно в десяти милях.

— ЦП, понял, — ответил я, выстраивая в голове объёмную картину трёхмерного пространства, которое мы делили с этой троицей.

Котловина позади нас в Охотском море уходила на несколько тысяч футов в глубину, но по мере приближения к Чиринкотану мелела до менее чем шестисот футов в проливе Крузенштерна — за исключением канала, которым мы шли. Канал представлял собой нечто вроде изогнутого разреза через пролив, уходящего вниз более чем на две тысячи футов. Я прижимался к северной стене этого каньона на глубине около девятисот футов, в тысяче ярдов от стены. Хотя я, конечно, её не видел, по батиметрической карте было ясно, что стена с северной стороны почти вертикальная. Там нас было не найти. У Ивана — не было ни единого шанса.

Желоб тянулся несколько миль, прежде чем сходил на нет, постепенно переходя в континентальный склон к востоку от Курил, где всё дно стремительно обрывалось на глубину более двенадцати тысяч футов. «Кашины» покачивались на поверхности примерно в десяти милях к юго-востоку от пролива, там, где начинался отвесный континентальный склон. «Виски» находился к северо-востоку от двух эсминцев, над более глубокой водой, но зажатый в относительно тонком поверхностном слое, не превышавшем чуть более пятисот футов — лишь вдвое больше его собственной длины. На поверхности или вблизи неё он был бесполезен, а уйти глубже термоклина здесь не мог. Я был уверен, что «Виски» навострил уши в нашу сторону, изо всех сил пытаясь поймать любой наш звук. По расчётам командира «Виски», именно сейчас мы должны были появиться — ЕСЛИ он прав, ЕСЛИ он верно угадал наши намерения.

Что он не знал, конечно же, так это того, что попал в самую точку.

Для полноты картины: наш рабочий слой был примерно вдвое толще, чем у «Виски». Нам и правда не стоило опускаться ниже тысячи футов — и обычно мы не превышали девятисот, то есть чуть менее трёх своих длин. Так что практически у нас было больше свободы манёвра в своём слое — и явное преимущество в виде возможности оставаться ниже термоклина. Один только этот факт надёжно защищал нас от активной гидроакустики обоих «Кашинов», как только шторм утихнет.

Командир «Виски», похоже, полностью понимал эту ситуацию. Напоминало бридж: прикуп открыт для всех, но ничего не поделаешь — надо играть с тем, что есть. Именно такое было наше положение, с одним существенным исключением. Они не видели наших карт. Они знали, что мы здесь — предположительно, но не наверняка — и понятия не имели о нашем реальном местоположении. Впрочем, и тут хитрый советский подводник продолжал залезать в голову нашего Командира и предугадывать его следующий ход — а значит, он, вероятно, уже сейчас вычислял, что мы где-то в желобе, поскольку цифры именно на это и указывали.

Я проверил карту — и точно: исходя из его нынешней позиции и курса, «Виски» шёл на пересечение с нашим предполагаемым маршрутом выхода, спроецированным до края континентального шельфа.

Умён!

Командир держался рядом с ЦП, готовый вмешаться в любую секунду.

— ЦП, гидроакустика. «Кило-три» резко изменил курсовой угол. Похоже, круто повернул влево. Думаю, сейчас видим его почти в нос.

Командир поднял голову и прошёл к карточному столу. Я присоединился. Он прослеживал кажущийся новый курс «Виски», исходя из предположения, что Кинг прав и мы видим его носом.

— Обратный курс, Мак, — сказал он. — Переходи на аккумулятор и объявляй ультратишину. Ещё пятьсот ярдов к стене желоба. Прижмись, но осторожно. Как встанешь — самый малый для удержания управляемости; подруливающие устройства к немедленному включению. Готовься быстро дать отрицательную плавучесть.

— Есть, Командир, — ответил я, принимаясь за дело.

— Гидроакустика, ЦП, — сказал я по телефону, когда мы вошли в режим ультратишины. — Он нас обнаружил?

— Вряд ли, ЦП. Мы за пределами его зоны обнаружения.

— Он играет по наитию, Мак, — сказал Командир. Потом взял телефон. — Минёр, установить ложной цели: сразу после выстрела поворот вправо на девяносто, пять градусов вверх, максимальный шум через две секунды после выстрела. Второму «тридцать седьмому» установить: после выхода из аппарата немедленно крутой поворот вправо, пять градусов вверх, принудительное взведение на пятистах футах. — Командир приказывал Минёру принудительно взводить взрыватель торпеды на глубине пятьсот футов. — Третьему установить то же самое, но поворот влево. Убедись, что включена защита от разворота на сто восемьдесят. — Командир имел в виду предохранитель, автоматически размыкающий цепь взведения торпеды при развороте торпеды в сторону лодки-носителя. Утонуть от собственной торпеды — удовольствие сомнительное. — Ещё, Минёр. Четвёртому установить: прямой курс, пять градусов вверх, та же последовательность взведения. Открыть крышки наружных клапанов всех аппаратов. Доложить о готовности.

Минут через пять Джош доложил, что торпедный отсек готов.

— Где мы, Мак? — спросил Командир.

— Примерно пятьсот ярдов от стены, правый борт. Глубина — девятьсот футов, корма к «Виски», самый малый ход, — ответил я.

Командир взял телефон. — Где сейчас «Виски», гидроакустика?

— Прямо за кормой, идёт на нас, двенадцать узлов, глубина четыреста, может, пятьсот футов, три мили позади. — Кинг помолчал. — Нас он слышать не может, кэп, — на такой скорости он глух и слеп.

— На своём нынешнем ходу он будет у нас через пятнадцать минут, — сказал я Командиру то, что он и без меня знал.

Тот кивнул. — Долго не протянет.

Пять минут спустя зазвонил телефон. Я взял трубку. — ЦП, гидроакустика. «Кило-три» резко сбавил ход. Он ближе, чем мы думали — примерно в миле, и слушает.

Я принял доклад и доложил Командиру. И тут по лодке прокатился жуткий скрежет, свет мигнул. Командир

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Галина Гость Галина22 март 07:37 Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ... Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
  2. Гость Анна Гость Анна20 март 12:40 Очень типичное- девочка "в беде", он циник, хочет защитить становится человечнее. Ну как бы такое себе.... Брак по расчету - Анна Мишина
  3. bundhitticald1975 bundhitticald197518 март 20:08 Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -... Брак по расчету - Анна Мишина
Все комметарии
Новое в блоге