KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
потому что такое сотрудничество возможно только на самом высоком уровне. А затем мы задаёмся другими вопросами. Какова цель этого сотрудничества? Деньги? Почему её не схватили на Сицилии? Почему они ждали, пока она отправится в путь в Калабрии, куда она решилась всего за десять часов до отъезда? Он покачал головой. «Видите ли, это не рядовой случай».

«Есть ли новости о машине, полковник?» — спросила Зилла, не отрывая взгляда от планшета.

«Как вы знаете, мы объявили общенациональную тревогу в связи с этими мужчинами и машиной, но пока ничего. Нам известно, что Скорца и Букко не вернулись к своим семьям. Наши источники в Неаполе сообщают, что жена Скорца ждала его дома, чтобы принять обет крестного отца ребёнка её сестры. Её сестра замужем за главарём Каморры, и это нас интересует. Почему Скорца не вернулся? Мы ожидаем, что эти двое мужчин передадут тело другим членам банды и вернутся домой».

«Можете ли вы подробнее рассказать о проведенной вами поисковой операции?» — спросила она.

«Мы обследовали всю территорию около этого места – пещеру и убежище монтанья…'

«Пещеры и горные убежища?» — спросила Зилла.

«Да, пещеры и горные убежища, а также заброшенные здания. Мы опросили людей, живущих в радиусе пяти километров от места перехвата, и уверены, что её не держат где-то поблизости».

Сэмсон прочистил горло. «В вашей стране сильны антиафриканские настроения. Возможно ли, что миссис Хисами похитила праворадикальная группировка? Вы расследовали деятельность экстремистских группировок?»

«Возможно, да. Но, синьор, если бы они хотели остановить её, они бы просто убили её вместе с африканцами».

«Можете ли вы рассказать нам что-нибудь о телефонах?» — спросил Сэмсон. «Иммигранты на дороге, должно быть, использовали телефон, чтобы отправить сообщение мужчинам, ожидавшим в ста метрах. Вы нашли этот телефон?»

«Нет, но мы знаем номер и время отправки текстового сообщения», — ответил Фенарелли.

«Значит, вам известен один из номеров, которые использовали похитители», — ответил Сэмсон. «Он совпадает с личными телефонами кого-нибудь из этих мужчин?»

Фенарелли покачал головой; он знал, каким будет следующий вопрос Самсона.

«Была ли какая-либо активность по этому телефону с момента задержания госпожи Хисами?»

'Нет.'

«Была ли какая-либо активность по личным номерам мужчин?»

«Нет, они все пользовались услугами Telefoni Usa E Getta. Как бы это сказать?»

«Предоплаченные карты — это сжигатели», — сказал Зиллах.

«Это кажется тебе странным?» — спросил Самсон.

«Нет, эти люди не глупы. Они не стали бы брать с собой личные телефоны, совершая подобное преступление. Это позволило бы легко отследить их до места преступления».

«Согласен», — сказал Сэмсон. «Но вот в чём дело. У них не было оснований полагать, что Анастасия записала номер «Мерседеса» и их описание в своих голосовых сообщениях. Это значит, что, покинув место преступления, они могли свободно пользоваться телефонами, не рискуя быть связанными с преступлением. И всё же вы утверждаете, что они не звонили своим семьям, даже…

хотя завтра одного из них ждут на большом семейном мероприятии.

Кажется странным, не правда ли?

Пока он это говорил, Зилла Ди посмотрела на него и медленно кивнула, но следующим заговорил безымянный агент ЦРУ, аккуратно одетый молодой человек в тонированных очках.

«Вы запрашивали спутниковые снимки? Насколько я понимаю, здесь был ясный день. Подать заявку нашим не составит труда — можете сделать это через меня, и я предоставлю материалы».

Специалист по похищениям, доктор Фабиано, до сих пор молчал. Время от времени он делал странные жесты, выражающие разочарование, но воздерживался от комментариев, пока полковник не заявил, что расследование идёт настолько хорошо, насколько можно было ожидать на данном этапе. Затем Фабиано поднял голову и минуту-другую говорил по-итальянски, а затем подытожил для всей комнаты по-английски: «У них ничего нет, синьоры. Они на нуле, как и мы».

Сэмсон не мог с этим не согласиться. Позже, когда они вышли на улицу, он спросил Зиллу, как она собирается подтолкнуть карабинеров к действию. «Я пойду через посольство, но это довольно сложно, пока господин Хисами в тюрьме. Новость о его аресте только что распространилась, и СМИ подхватили появившуюся два дня назад в интернете сплетню о том, что он использовал свою военную подготовку для спасения заложников на Балканах».

«Я не знал, что эта история используется», — сказал Сэмсон.

«Верно, но, думаю, вы и так об этом знали», — сказала она без всякого намёка. «Вы с его женой оба были там. Люди знают. Такие вещи, как правило, имеют хождение».

«Возможно, нам следует сосредоточиться на американской стороне этого дела», — сказал он.

«Да. Кстати, вы были правы, спросив о телефонах. Похоже, отсутствие звонков от этих людей может быть очень важным. Я спрошу про спутник… нам бы не помешало подтверждение того, что там произошло».

Рано утром следующего дня Самсон покинул город, чтобы посетить место, которое он так ясно себе представил, слушая два голосовых сообщения Анастасии.

Он уехал в Хисами. Больше ему ничего не оставалось делать. Никаких зацепок не было, и любая попытка поговорить с неаполитанским мафиози была бы совершенно бессмысленной. Как бы ни отставали карабинеры, они были единственными, у кого были достаточно высокопоставленные источники в каморре, чтобы хоть как-то понять их причастность.

Ему нужно было начать с того места, где всё началось, и в этом он никому не признаётся. Он хотел оказаться там, где была она, на том ничем не примечательном участке дороги, и увидеть, что она видела, прежде чем сдалась, чтобы спасти жизнь человека, который её предал. Он проехал по окраине города, заметив несколько M5S.

Плакаты с призывами к созданию Италии для итальянцев и требованием депортации 600 000 мигрантов. Он проигнорировал два звонка от Зиллы, которые последовали за её сообщением с просьбой держать её в курсе своих перемещений.

Поднимаясь в горы, он увидел указатель на Спьядино, деревню, которую Анастасия должна была посетить, и решил, что, осмотрев дорогу, навестит её коллег. Казалось вероятным, что кто-то в Фонде, будь то на Сицилии или в Калабрии, сообщил похитителям о передвижениях Анастасии. Ему нужно было поговорить с этим человеком по имени Чикконе.

Полицейской ленты, ограждающей место двух убийств и похищения, не было. Он нашёл точное место только после того, как заметил упомянутый Анастасией обломок оранжевого камня на месте, где дорога была взорвана в горах, а затем остатки краски от её машины на валунах. Все следы на земле были уничтожены полицейскими машинами.

Он припарковался там, где дорога была шире, чуть ниже по склону, и вернулся к валунам в необычайной

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге