Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем
Книгу Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчик вопросительно посмотрел на Гаффи и, когда тот пожал плечами, протянул клочок бумаги сестре.
– Утром нашел на подушке у Лагга, – пояснил он. – Постель нетронута или застелена перед уходом.
Аманда прочла вслух: «Кого это касается. Я сматываюсь. С уважением, Магерсфонтейн Лагг».
– Бедняжка, – сказала девушка.
– Бедняжка?! Как бы не так! – презрительно возразил Хал. – Сбежал, когда все только начинается. Послушай, Аманда, до сих пор твое поведение было ужасным, но у тебя есть шанс исправиться. Утром мы разговаривали с почтальоном, и он сказал, что у этих так называемых туристов пять быстрых автомобилей на пустоши и с дюжину мотоциклов в белом сарае на дороге в Свитхартинг. Он их видел.
Поскольку слова мальчика не произвели большого впечатления на Аманду, он продолжил:
– И это еще не все. Когда Перри развозил письма, он, естественно, заинтересовался и проехал по пустоши довольно близко от лагеря. Так вот, он говорит, что видел мужчину, который сидел у палатки и чистил револьвер. Как тебе это? Археологи в Англии не носят оружие.
– Кто сказал, что они археологи? Идите завтракать. Кстати, старик Гэлли передал через тетю Хэтт: он хочет, чтобы вечером мы все пришли к нему в гости и чтобы были одеты в чистое.
А ближе к полудню, когда наступила невыносимая жара, которую предвещал утренний туман, и гроза уже казалась неминуемой, произошло второе неожиданное событие этого дня, ставшего незабываемым для обитателей мельницы.
Гаффи ходил взад-вперед по столовой, пытаясь принять решение и мучаясь ожиданием чего-то плохого, хотя по логике вещей вряд ли это плохое еще могло случиться, как вдруг подъехала машина, в которой сидели полицейские: невозмутимый рядовой и грубоватый, но склонный к нравоучениям инспектор.
Мэри, все утро занимавшаяся домашним делами с милой девичьей задумчивостью, что так восхищала мистера Рэндалла, встретила их первой. Через несколько минут бледная, с круглыми от ужаса глазами она ворвалась в столовую.
– Это полицейские из Ипсуича! Им нужны Фаркьюсон и Игер-Райт!
Оба гостя, сидевшие на подоконнике, опешили от такой новости. Они вскочили на ноги и в сопровождении Гаффи, который кудахтал и суетился, точно курица над выводком цыплят, поспешили в прихожую. Хал был уже там – движимый верной интуицией, предлагал выпить пива обливающемуся потом, но непоколебимому инспектору.
Пришедшая с мельницы Аманда стояла, опершись о дверной косяк, и созерцала происходящее спокойными, как у ребенка, глазами.
– Мистер Джонатан Игер-Райт? – заглянул в блокнот инспектор, когда перед ним появился молодой человек.
Игер-Райт кивнул:
– В чем дело?
Инспектор окинул его мрачным взглядом.
– Так, сэр, – сказал он, – встаньте с этой стороны. Правильно. Теперь мистер Ричард Монтгомери Фаркьюсон. Это вы, сэр? Хорошо. Джонатан Игер-Райт и Ричард Монтгомери Фаркьюсон, я задерживаю вас обоих по подозрению в групповой попытке обманным путем завладеть ценным экспонатом музея Бром-Хаус, совершенной в пятницу, третьего числа, в Норвиче. Обязан предупредить: все, что вы скажете, будет использовано против вас в качестве улик. Джентльмены, следуйте за мной. Вот ордера, если желаете на них взглянуть.
Гаффи первым нарушил мертвую тишину, которая наступила после этого заявления.
– Не может быть! – воскликнул он. – Послушайте, инспектор, тут какое-то недоразумение! Начнем с того, что Игер-Райт даже близко не подходил к этому музею и… – Он смутился и оборвал фразу, поймав удивленный взгляд Фаркьюсона. – В любом случае это абсурд, – закончил он, запинаясь.
Инспектор засунул блокнот в карман мундира и вздохнул:
– Сэр, если желаете сказать нечто имеющее отношение к делу, то вам надлежит явиться в управление полиции и сделать это там. Сожалею, но я должен увезти этих джентльменов.
– Непременно явлюсь и скажу! – Гаффи побагровел от возмущения, тревоги и чувства вины. – И еще я позвоню моему другу, главному инспектору графства. Это возмутительно, офицер! Это абсолютно возмутительно. – Он накинулся на свою шляпу, висевшую на вешалке, как на врага, и Аманда подбежала к нему.
– Не оставляйте нас! – прошептала она достаточно драматично, чтобы потешить самолюбие мистера Рэндалла. – Не забывайте, у нас теперь нет даже Лагга!
Гаффи остановился, и Фаркьюсон, услышавший просьбу Аманды, поспешил сказать:
– Рэндалл, она права, нельзя оставлять дом. Не беспокойся, старина, мы скоро вернемся. Эти парни всего лишь хотят, чтобы им дали удовлетворительное объяснение. Не так ли, инспектор? – спросил он, обрушив на полицейского всю обаятельную мощь своей улыбки.
– Уверен, сэр, что вы сможете это сделать, – сказал сей достойный муж без особого энтузиазма, а его спутник в черном шлеме раздраженно фыркнул.
В разговор вступил Игер-Райт:
– Все в порядке, Гаффи. Если понадобится, я позвоню старому приятелю. Не переживай. Обороняй крепость до нашего возвращения – скорее всего, мы успеем к чаю. Надеюсь, за это время не случится ничего экстраординарного.
– Идемте, мистер, – велел инспектор, которому явно надоел разговор. – Экстраординарного у нас получите с лихвой.
Обитатели мельницы стояли на крыльце и оторопело смотрели, как отъезжает полицейская машина. Игер-Райт и Фаркьюсон втиснулись на заднее сидение по бокам от дородного инспектора.
Гаффи провел по лбу дрожащей рукой. Длинная череда предков, законопослушных сквайров, оставила ему в наследство подсознательный ужас перед полицией и ее методами, которым позавидует даже закоренелый преступник.
– Нужно позвонить и похлопотать за ребят, – сказал он. – Где тут ближайший телефон?
– В Свитхартинге, – тотчас ответила Аманда. – Но мне кажется, нельзя оставлять Мэри и тетю Хэтт без защиты. От нас с Халом толку мало. Вчера – другое дело, с нами был Лагг, а сейчас его нет, зато на пустоши столько чужих…
Она оборвала фразу. Мэри хмуро смотрела на нее.
– Чепуха. С нами все будет в порядке, – сказала она. – Аманда, ты ведешь себя просто глупо.
Гаффи задумался, и на круглом добродушном лице отразилась тревога.
– Она права, – заключил он. – Конечно, я должен остаться. Парни сами могут о себе позаботиться. Думаю, хватит пары телефонных звонков, чтобы установить личности или договориться об освобождении под обязательство явки. Хотя все это жутко нелепо. Я имею в виду, что виноваты мы с Фаркьюсоном. Интересно, откуда у полиции наши фамилии?
Никто на это не ответил, а Мэри повела носом.
– Мои кексы! – ахнула она. – В духовке!
– Я помогу, – предложил Гаффи, догоняя ее по пути на кухню. – Это может немного разрядить атмосферу, – добавил он не к месту.
Хал и Аманда переглянулись, и мальчику показалось, что сестра стала менее вздорной. Неожиданное сокращение численности «гарнизона» мельницы поспособствовало укреплению товарищества.
– Пойдем на мельницу, – предложила она. – Покажу тебе
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Dora23 февраль 10:53
Интересное начало ровно до того, как ведьма добралась до академии, и всё, после этого ее харизма пропала. Дальше стало скучно,...
Пикантная ошибка - Екатерина Васина
-
Гость Татьяна22 февраль 23:20
Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ...
Насквозь - Таша Строганова
-
Юрий22 февраль 18:40
телеграм автора: t.me/main_yuri...
Юрий А. - Фестиваль
