Каморра - Юлия Владиславовна Евдокимова
Книгу Каморра - Юлия Владиславовна Евдокимова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяйка не взяла с них денег, – Уже заплатили, – как-то неопределенно сказала она.
Обратно ехали молча. Саше хотелось поскорее оказаться в кровати, подъемы и спуски надоели за целый день. Адриано был погружен в свои мысли.
Дома она совершенно забыла про синьора на мосту.
Саша так устала, что извинилась перед Флавио, и отказалась от встречи. У них еще будет время, сегодня она без сил. По голосу было понятно, что капитан погрустнел, но все же выдал Александре адрес университета и факультет, где училась Бритта.
Глава 6.
– Я не знаю, что вам рассказать. У меня не особо хороший итальянский, я из Дании.
– Можем говорить по-английски.
– Но он тоже не мой родной язык, а вдруг вы что-то не так поймете, и у меня потом будут неприятности! – Крупная розовощекая блондинка покраснела еще больше.
Саше указали на Бригитту – почти Бритту – как на лучшую подругу шведки в университете.
– Я не из полиции, я же сказала. Я просто хочу помочь найти убийцу Бритты. Мы соседки, она мне очень понравилась и очень помогла. И вообще, давай на ты! Хочешь, пойдем в бар и возьмем кофе?
Датчанка вдруг улыбнулась.
– Нет, спасибо, я не понимаю, как они тут все время пьют кофе. Я плохо сплю, а они и на ночь его пьют.
– Тогда возьмем минеральную воду.
– Бритта была моей близкой подругой. Мы, две иностранки из соседних стран, сразу сошлись. Здесь трудно иностранцу, надо было нам учиться в Милане, тогда, может, и Бритта осталась бы жива.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что я здесь ничего не понимаю. Здесь все неправильно, я немного говорю по-итальянски, но они на нем не говорят! И все время свистят вслед. Парни. Проходу не дают. Я уже подала заявление на перевод. Не хочу здесь оставаться.
– Вы куда-то ходили вместе с Бриттой?
– Я стесняюсь ходить здесь одна, все время сижу в своей комнате. Бритта повела меня в музей Каподимонте, смотреть на Караваджо. И еще мы ходили на уроки рисования. Она все об этом знала, потому и выбрала факультет истории искусств, а я случайно сюда попала. Наверное, ошиблась… не мое это все.
– Она была хорошей студенткой?
– Замечательной! И у нее всегда было свое мнение. Иногда над ней смеялись другие студенты, и даже профессора но она всегда была уверена в том что говорила.
– Она легко сходилась с людьми?
– Очень легко! Но последнее время у нее были проблемы, она решила изменить тему своей диссертации.
– А какая была тема?
– Греческая религия, греческие боги их влияние на эту территорию.
– И почему отказалась от этой темы?
– Сказала, что нашла другую тему, гораздо современнее и интересней. Я предупреждала, что это опасно, что нельзя связываться с этими людьми.
– С какими людьми?
– Она решила писать о взаимодействии церкви и мафии.
– Ничего себе!
– Вот и я так же сказала. Она очень амбициозна. Она хотела писать о религиозности неаполитанцев, о Каморре, о сборе денег из святилищ. Мне кажется, она просто свихнулась. Понимаешь, мы живем в северных странах, у нас другие краски а здесь просто сумасшествие, краски, солнце и море другое. Цвета и люди. Все другое. А она чувствовала себя прекрасно среди здешней жизни.
– Она что-то уже написала?
– Нет. Только сменила тему диссертации. Ты знаешь, что у нее тяжело болела мать? Мы даже собрали ей немного денег.
– У нее не было денег?
– Из-за болезни матери. Она сказала мне, что… – Бригитта огляделась и продолжила шепотом, – что стала собирать деньги из пожертвований, для мафии. Те, что оставляют в святынях, а мафия собирает их для церкви. Она на этом зарабатывала. А потом ей пришла в голову мысль, что эта тема диссертации гораздо интереснее, чем про греческих богов.
– А кто дал ей эту работу?
– Синьор Палумбо, – еще тише прошептала Бригитта. – Я волновалась за нее, но она ответила, что все нормально ей ничего не угрожает.
– Как она познакомилась с Палумбо?
– Она поссорилась с очередным бойфрендом и он ушел, она осталась одна в ресторане, сидела и плакала, парень сильно ее обидел. Палумбо подошел к ней, они вместе поужинали. На следующий день он пригласил ее на виллу. Она рассказала, что он не приставал, он очень милый пожилой синьор. Он сказал, что у него есть племянник примерно ее возраста в Неаполе, она должна с ним познакомиться, а то у него совсем нет друзей. Она даже рассказывала, что он «джентльмен», он ей очень понравился.
– Племянник?
– Нет, Палумбо.
– А ты знаешь, кто это?
– Конечно, даже я слышала это имя.
– И что дальше?
– Она рассказала о матери, о затруднениях, и он предложил ей работу. Типа это прекрасная возможность не только заработать деньги, но понять суть.
– У нее были затруднения, но одевалась она только в бренды.
– Они из «секонда». Она покупала все вещи в комиссионках.
Девушки распрощались и, выйдя из бара на улицу Саша позвонила Флавио. Но сначала пару раз оглянулась: ей показалось, что возле бара мелькнул тот же парень, что в университете. Хотя что удивительного, все рядом. Но неприятный осадок остался, еще раз она услышит о Каморре и начнет пугаться собственной тени!
Саша рассказала капитану обо всем, что узнала от Бригитты. Тот засмеялся.
– И что смешного?
– Рассказ о матери. Бритта всем успела пожаловаться, что у нее нет денег, а мать при смерти.
– И почему это смешно?
– А потому, что мы нашли мать Бритты. Вот только она умерла три года назад. А на счетах девушки около ста тысяч долларов. В шведском банке и Банке Наполи.
– Ничего себе!
– Все же семья Палумбо имеет какое-то отношение к смерти шведки. Я жду согласия Дженнаро Палумбо на встречу, но пока он молчит.
– Ты можешь вызвать его на беседу?
– Была такая мысль. И знаешь, что мне сказали коллеги? Подождать согласия. Карабинеры существует не так давно, как Каморра, и однажды нас не станет, а Каморра останется.
Саша лишь присвистнула.
***
Флавио не стал рассказывать подробности своей встречи с судье-магистратом. Он попросил подписать ордер на обыск.
– Палумбо связан с девушкой?
– У нас нет убедительных доказательств. Мы лишь знаем, что девушка собирала для Палумбо деньги от пожертвований. И они встречались несколько раз с Дженнаро Палумбо.
– Где вы хотите провести обыски?
– В квартире Ассунты Сальватори, в монастыре в келье Паскуале Сальватори. И…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова