Дело незадачливого жениха - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело незадачливого жениха - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И чего же вы хотите в первую очередь?
— Я хочу его.
— Вы хотите вернуть его независимо от того, желает он этогоили нет?
Прищурив глаза, она внимательно посмотрела на адвоката, азатем произнесла:
— Мистер Мейсон, я хочу кое-что рассказать вам.
— Я весь внимание.
— Не знаю почему… Может быть, потому, что мне нравится вашелицо, а может быть, потому, что у меня философский взгляд на вещи. Вы женаты?
— Нет.
— Когда мужчина обладает любимой женщиной, — назидательностала говорить миссис Гарвин, — он впадает в особое состояние. Я имею в видуего эмоциональную чуткость, глубину и силу отклика его чувств. Он получаетровно столько, сколько отдает. В медовый месяц, когда влюбленный ее боготворит,она чувствует себя богиней. Это время обоюдно неиссякаемого восхищения. Но кактолько чары спадут, мужчина начинает понимать, что она не ангел, а живойчеловек.
Она ненадолго умолкла.
— Продолжайте, — некстати сказал Мейсон.
Ее глаза презрительно сверкнули из-под опущенных ресниц.
— Потом, — продолжила она, — со временем мужчина начинаетраздражаться и тяготиться своим положением. Его постоянно точит сознание того,что он лишился свободы. Его одолевают две болезни: он самым неуклюжим образомобманывает жену и беспричинно придирается к ней. В конце концов он длясобственного внутреннего спокойствия убеждает себя и других, что его женаоказалась недостойна его.
— И что же дальше? — спросил Мейсон.
— Тогда, — резюмировала Эзел Гарвин, — ему платят той жесамой монетой. Мудрый мужчина позволит себе свободы ровно столько, скольконеобходимо, чтобы уважить узы брака; мудрая женщина позволит ему ровно столько,сколько необходимо для его счастья. И тогда семейная жизнь станет гармонией.Мужчина может спать с женой, но может флиртовать и с другими женщинами, и заэто он всегда будет ей благодарен. Однако, если мужчина начинает относиться кней как к игрушке или кандалам, она может захлопнуть за собой дверь и оченьплотно, мистер Мейсон, запереть ее, а ключи выбросить.
— Что вы и сделали?
— Что я и собираюсь сделать, мистер Мейсон.
— И как вы предполагаете это осуществить?
— Вы же умный человек, мистер Мейсон. Разве вы не разгадалимою маленькую хитрость с доверенностями?
— Разгадал.
— Ну и каков ваш контрудар?
— Отстаивая интересы вашего мужа, я намерен доказать, что вымошенница, миссис Гарвин, и доверенности будут признаны недействительными.
— Значит, мой муж снова возглавит собрание пайщиков?
— Да.
— Если вы поступите так, как сказали, я нанесу удар с другойстороны.
— Что? — насторожился Мейсон.
— Сейчас услышите, — загадочно ответила женщина. Не вставаяс дивана, она придвинула к себе телефон, который стоял рядом на столике, исказала дежурному на коммутаторе:
— Соедините меня с адвокатурой. Чуть позже она добавила:
— Мне нужен отдел жалоб. Еще позже она представилась:
— Это говорит миссис Гарвин. Я замужем за Эдвардом КарлесомГарвином. Он женился повторно, не получив развода от меня. Я утверждаю — этобрак незаконный, поскольку незаконен развод, оформленный им в Мексике. Я требуювозбудить дело по обвинению моего мужа в двоеженстве. Вы не могли бы принятьменя завтра утром?
Какое-то время она молчала, слушая, затем улыбнулась исказала:
— Я знаю, что вы предпочли бы не поднимать вопроса,касающегося «мексиканского развода», но уж если так случилось, придется вамзаняться им. Когда можно прийти к вам на прием?
Она опять слушала, а потом довольным голосом проговорила:
— В десять пятнадцать. Благодарю вас. С кем я разговаривала?Так, мистер Стоктон. Да, я запомню. Очень вам благодарна. Ровно в десятьпятнадцать я буду у вас.
Она опустила телефонную трубку и обратилась к Мейсону:
— Разве это не ответ на ваш вопрос?
Мейсон улыбнулся:
— Вы считаете, что ответили на мой вопрос? Миссис Гарвинмгновение смотрела на него с нескрываемым уважением, а затем тихо призналась:
— Как жаль, мистер Мейсон, что мы с вами по разные стороныбаррикад. Черт возьми! Почему мы не встретились раньше? Но поздно сожалеть,выбор сделан. Вы бросили мне вызов, и теперь я пущу в ход свои козыри. Не знаю,на какие ухищрения мне придется пойти, но я изыщу их, не сомневайтесь.
— Вы действительно будете настаивать на возбуждении делапротив вашего мужа?
— Мистер Мейсон, даже если бы оно было моим последним деломна земле, я бы все равно не отказала себе в этом удовольствии. Я собираюсьпреследовать его в судебном порядке до конца.
— Если вы начнете, остановиться будет трудно. Вы отдаетесебе отчет в этом?
— А кто хочет останавливаться? — спросила она, негодующеглядя на адвоката. — Мистер Мейсон, при встрече с моим мужем не забудьтерассказать ему о нашем разговоре… Мои коготки будут очень острыми.
— Ваш муж поверил вам, что вы оформили развод.
— Меня не интересует, во что он поверил.
— Но вы же говорили ему, что оформили развод, не так ли?
— Мистер Мейсон, чего только женщина не скажет мужчине, лишьбы вернуть себе его внимание, страсть, любовь. Она может, к примеру, объявитьему, что она на грани самоубийства; она может угрожать, обещать, закатыватьистерики…
Выслушав ее, Мейсон подытожил:
— Боюсь, вы дорого будете стоить вашему мужу.
— Не сомневаюсь, — вызывающе заявила Эзел Гарвин.
— Но не совсем так, как вам хотелось бы, — намекнул адвокат.
— Что вы хотите этим сказать?
Мейсон встретился с ней взглядом.
— Я хочу сказать, что я не любитель обороны. Моя защитавсегда наступательна. Я хочу сказать, что рано или поздно мы узнаем оподробностях вашей жизни с тех пор, как вы расстались с мужем.
Женщина проказливо улыбнулась.
— Мистер Мейсон, мне наплевать на число детективов, которыхвы наймете. Вам не удастся узнать, что я делала в течение последних шестимесяцев. А сейчас, извините, меня ждут другие дела. Мне должны позвонить, ипредстоящий разговор не терпит посторонних ушей. Желаю вам всего хорошего,мистер Мейсон.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева