Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Круто, – говорит Джером.
Он ждёт, пока принесут напитки, а затем показывает Джону фото – любезно предоставленное Иззи и Холли – с блокнотом Майкла Рафферти. Он постукивает по ячейке на 20 мая, где аккуратным печатным почерком написано «БРИГГС 7 вечера».
– Ты этого парня знаешь? Не переживай, что нарушишь обет анонимности, или как вы там это называете. Я скажу Холли, она передаст полиции, твоё имя упоминать не нужно.
– Полиция уже знает моё имя, – отвечает Джон. – Я ведь нашёл тело.
– А. Точно. Холли мне говорила.
Джером чувствует себя болваном.
– Ну что думаешь? Знакомое имя?
Ответ Джона разочаровывает своей скоростью:
– Нет. – Он указывает на квадрат 4 мая. Там аккуратным блоковым почерком написано: КЭТИ 2-Т.
– Её знаю. Видел на собраниях время от времени последние пару лет. У неё одна половина волос была покрашена в красный, другая в зелёный. Люди стали звать её Кэти Два Тона, и в итоге она и сама начала представляться так на встречах. А вот эти остальные имена – это может быть кто угодно. Ты даже не представляешь, сколько собраний АА и АН проходит в агломерации.
Джером качает головой.
– Я сказал твоей начальнице, что три десятка, но когда заглянул в книгу встреч, оказалось почти в три раза больше. Если добавить Анонимных обжор и ДДА – это Анонимные с двойным диагнозом – вместе с пригородами выходит больше четырёхсот групп.
– Холли мне не начальница, – говорит Джером. – Она мне друг.
– Мне тоже. Холли – скейт.
– Это как?
Джон улыбается и проводит рукой ладонью вниз над столом:
– Скользит по жизни, чувак. Плавная, как лёд.
– Вот уж не поспоришь. А давно ты её знаешь?
Джон прикидывает, пока официантка приносит еду:
– Давненько. Это было примерно тогда, когда умер её друг, бывший коп – Билл Ходжес.
– Раз ты говоришь, значит так. Кажется, они были близки.
– Очень.
– Она тогда пыталась агентство на плаву удержать, – говорит Джон. – И у неё получилось. Молодец.
Джером не рассказывает ему о наследстве, которое Холли получила после смерти матери. Это не его история, чтобы её пересказывать, да и потом, к моменту смерти Шарлотты Гибни агентство «Найдём и сохраним» уже работало в плюс.
– А как ты с ней познакомился? – спрашивает Джером. Ему никогда не приходило в голову, что Холли может бывать в питейных заведениях – тем более быть завсегдатаем.
Джон смеётся:
– Хорошая история, чувак. Хочешь услышать?
– Конечно.
– Она тогда искала одного типа, которого разыскивали за кучу долгов, включая случай, когда он взял пикап на тест-драйв и «забыл» вернуть. Я тогда только начал трезветь. Холли поговорила с мамой этого типа, а та сказала, что он собирался заскочить в Dusty’s Pawn & Loan за гитарой – это всего в трёх дверях от моего бара. И вот Холли паркуется напротив Dusty’s и видит, как этот тип, звали его Бенни как-то там, выходит оттуда с гитарным кофром в руках и направляется в сторону «Хэппи». Она идёт за ним. А Бенни уже у стойки, просит бурбон со льдом, а я ему наливать не хочу.
– Почему?
– Видел его на собраниях. Я ему говорю: «Ты точно этого хочешь? Трезвость – это дар, чувак».
Джером с нетерпением ждёт развязки.
– А Бенни был здоровенный, за шесть футов, весил под сто двадцать. Холли, наоборот, метр шестьдесят с кепкой. Сейчас она чуть прибавила в весе, но тогда весила от силы сорок восемь – как говорится, с учётом мокрой одежды. Бенни её замечает, понимаешь? Узнаёт её, потому что Холли уже поговорила с его знакомыми, а те потом настучали Бенни. И он давай дёру к выходу, а она как раз в дверях стоит. Я думаю: «Чёрт, сейчас как собьёт её, как грузовик». Но она даже шагу назад не сделала. Говорит: «Если ты не пойдёшь в Provident Loan, Бенни, не договоришься и не вернёшь тот пикап, я скажу твоей маме, что ты был в баре».
Джером настолько поражён, что даже не смеётся. Это стопроцентная история про Холли Гибни.
– Бенни тормозит в двух футах от неё. Нависает сверху. А она смотрит на него снизу вверх – и всё равно не двигается. Говорит: «Я тебе на слово поверю. Пока. Так будет лучше». Бенни такой: «Окей», – и уныло выходит. А Холли подходит к стойке и заказывает то, что всегда тут заказывает – «Диет-Колу» с двумя вишенками.
Я говорю ей, что знаю Бенни по группам, которые я посещаю, и пытался отговорить его от покупки выпивки. Ну или хотя бы от алкогольной. Я спрашиваю, как она думает, пойдёт ли Бенни в Provident, чтобы составить план возмещения, а Холли отвечает – скорее всего, да, потому что он до смерти боится свою маму. Это она узнала от его друзей. А ещё говорит: «Я всегда стараюсь дать человеку хотя бы один шанс, если могу». Потом поднимает гитарный кофр – Бенни его оставил, потому что был чересчур ошарашен – и передаёт мне через стойку: «Подержи мой напиток». Я держу, а она выходит.
– В Dusty’s?
– Похоже, ты и правда её знаешь. Да. Возвращается через пять минут и говорит, что Бенни действительно заплатил за гитару. Наличкой. Сказала, что когда он вернётся, я могу отдать ему инструмент.
Джером кивает:
– Это в её духе.
– В общем, разговорились мы. Она даёт мне свою визитку и список из четырёх беглецов – двое парней и две девчонки. Говорит, если кто-то из них зайдёт в бар, позвонить ей. Сначала это было просто: деньги за информацию. Но потом она мне понравилась. У неё за спиной куча тарахтящих прибамбасов, но, как я уже сказал, она гладкая.
Джером кивает:
– И храбрости у неё вагон.
– Это точно.
– Ты когда-нибудь видел кого-нибудь из её беглецов на собраниях?
– Время от времени, – признаётся Джон, – но я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
