Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оливеру было тяжело на него смотреть. Но он смотрел. Слишком хорошо знал эти чувства. Сам точно так же бросал и ломал вещи в своей квартире после похорон жены.
– Она кого-то боялась? – спросил Оливер.
– Не знаю, – вздохнул Джим. – Но я однажды видел на ее руках синяки и сразу подумал на этого Найджела. Хотел свернуть ему шею. – Он со всей силы сжал кулаки.
– Когда вы видели синяки?
– Незадолго до того, как Найджел уехал в свой отпуск. Я клянусь, двести раз ее спрашивал, кто это сделал. А она молчала. – Джим утер глаза. – Если бы я что-то тогда сделал… Хоть что-то… Она была бы жива… Моя любимая Джеки была бы жива…
Джим, как раненый зверь, громко завыл, и Оливеру вместе с ним стало плохо. Он прекрасно знал, что действие антидепрессантов прошло и его сердце вновь наполнилось невыносимой болью от потери жены. Но в отличие от Джима он никогда не плакал… Ни в больнице, когда аппараты перестали пищать. Ни в морге, когда забирал вещи и договаривался о посмертной косметике. Ни на службе, когда священник говорил трогательную речь. Ни на похоронах… Даже в своей темной гостиной он ни разу не дал себе хоть малейшую возможность выплакать горе.
– Вы поэтому все это время обвиняли Найджела? – спросил Оливер, когда Джим успокоился.
– Да, – ответил Джим, опустив ладонь с лица, – я подумал, что, если он осмелился поднять на нее руку, значит, мог и убить.
– Может, он и оставил синяки, но вы же понимаете, что у него алиби? Его не было в тот день в городе? – спросил Оливер, в ответ Джим отмахнулся. – Может быть, кто-то еще, с кем она могла поругаться?
– Нет, не припомню, – покачал он головой.
– А что насчет вашей жены? – выпрямился Оливер. – Она могла узнать о ваших отношениях с Джеки?
– Стефания? – удивился Джим. – Нет, конечно. Она все время в детях, а даже если бы и узнала, у нее ни духу, ни сил не хватило бы что-то сделать.
– Ох, в этом вы можете сильно ошибаться, – вздохнул Оливер и понял, что слишком устал, обезболивающее совсем перестало действовать, и голова страшно разболелась. Но мысли на удивление были ясны, и он знал, как поступить. – Что вы делали в четверг десятого августа? Вы виделись в тот день с Джеки?
– Нет, не виделись… Но кое-что для нее я в тот день сделал. Все знают, что закусочная в четверг закрывается рано, курьер привозит коробки, и Рон их допоздна разбирает. Так вот, я поймал того парнишку и попросил его зайти в лавку Джеки, чтобы никто меня там не видел, и купить самые красивые цветы. Дал ему наличные, он вернулся с тем самым букетом белых роз, и я их оставил на капоте ее красного «Форда», а сам поехал сидеть с детьми. Шон тогда с велосипеда упал, и мы допоздна просидели в больнице. – На этом он запнулся, задумался и медленно, потупив взгляд, продолжил: – Я же каждый четверг остаюсь с детьми, потому что Стефания ходит в книжный клуб. – После этих слов он поднял на Оливера взгляд, полный ужаса. – Неужели она могла это сделать?
Оливер вздохнул, ему нечего было ответить. В его деле появилось уже два главных подозреваемых, и если Джим и вправду был в тот вечер с детьми, кто знал, что делала Стефания в это время. В любом случае Оливеру надо было о многом подумать и многое предпринять, поэтому он встал со стула и хотел уже уйти, но, обернувшись, посмотрел на шерифа.
– Спасибо, Джим, – произнес Оливер и вышел из темного помещения, вернувшись в офис.
Все так же ярко светили галогеновые лампы, пахло кофе, и громко тикали часы. Кевин стоял, прислонившись к стене, сложив руки на груди, и смотрел в пол. Рик сидел за столом, подперев подбородок кулаком, и тяжело вздыхал. Лили ходила туда-сюда, заламывая пальцы, и, развернувшись на очередном круге, заметила его.
– Ну, что он сказал? – подскочила она.
– Кевин, думаю, что теперь ты будешь исполнять обязанности шерифа, – проигнорировав слова Лили, сказал Оливер.
– Как? – Кевин оторвался от стены и широко открыл глаза. – Да быть не может, чтобы он…
– Неужели он убил Джеки? – ахнула Лили, прикрыв рот ладонью и сделав шаг назад.
– Надо обыскать его дом и машину, ордер я скоро получу. И привезите мне Стефанию Тэтчер. Кевин, вызывай остальных, Рик, готовь машины, и надо проверить алиби Джима. Лили, а у меня к тебе личная просьба. – Он дошел до своего стола и устало плюхнулся в кресло.
– Вам надо отдохнуть, – забеспокоилась Лили.
– Подождет, – отмахнулся Оливер, нашел в кармане ключ от гостиничного номера и протянул его Лили. – Сходите, пожалуйста, и заберите таблетки в оранжевом флаконе над раковиной.
– Ваши антидепрессанты?
– Да, мне нужно дозвониться до департамента, так что времени и сил совсем нет ехать за ними. – Лили в ответ кивнула, а он продолжил: – Сегодня будет очень тяжелый день, и я, если честно, не знаю, чем он закончится.
Глава 11
– Оливер, привет, как твои дела? – прозвучал радостный женский голос на том конце мобильного телефона.
– Луиза, давно тебя не слышал, – ответил он, облокотившись о свой стол в офисе шерифа. За окном стояло раннее утро, в участке никого не было, только Лили спала на диване. – Звонишь, чтобы сказать, что что-то нашла?
– Ну почему же сразу нашла? Может, я просто захотела тебя услышать, – игриво произнесла она, немного помолчала, ожидая от него ответа, а затем продолжила уже серьезнее: – По шерифу Тэтчеру – ничего. Окончил академию, все время работал в Хилтоне, десять лет назад стал шерифом. Никаких жалоб или нарушений.
– Как я и думал. Спасибо, что поискала. – Он уже хотел положить трубку, но Луиза продолжила:
– Но я же знаю тебя. Ты всегда просишь проверить всех, кто хоть как-то связан с подозреваемым.
– Да, точно, – закивал Оливер. – И есть что-то интересное?
– Рон Тэтчер – только несчастный случай на лесопилке. А вот жена шерифа… Тут намного увлекательнее. Стефания Тэтчер, в девичестве Уилкс, была девушкой непростой. Несколько раз проходила лечение в психиатрической больнице. Мне удалось до них дозвониться и попросить поднять старые дела. Ну знаешь, как я умею. И вот вчера от них пришел ответ… – Она ненадолго замолчала. – Во всех случаях она попадала туда из-за нападений. Конечно, не очень серьезных, никто судебные дела не заводил, но все равно, Оливер, это были нападения на людей.
– Вот как, – Оливер поднял бровь. – И на кого
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
-
Гость Наталья16 ноябрь 10:51
Все предсказуемо.Минус 1...
Гадание на королей - Светлана Алешина
