KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не чувствовал половины лица. Но знал одно: когда отойдет, ощущения будут не из приятных. Оставалось только сожалеть о том, что он настолько потерял форму, что не принял такой прямой и медленный удар от пьяного человека.

– Лучше бы мы поехали в больницу. – Мистер Коллинз поправил очки и приподнял его голову за подбородок. – Мне здесь ничего не видно.

– Нету времени, заштопайте, и мне надо работать.

– Уже. – Мистер Коллинз отложил инструменты и снял нитриловые перчатки. – Не забудьте прийти ко мне через неделю и снять швы. Сотрясения нету, но попросите кого-нибудь вас довезти до гостиницы. Отдыхайте и держите холод. Вот. – Он достал из холодильного контейнера замороженный пластмассовый брикет. – Но знайте, шрам, скорее всего, останется.

– Заберу с собой этот сувенир из Хилтона, – усмехнулся Оливер и хотел уже встать, как услышал женскую ругань недалеко от машины. Один голос принадлежал точно Лили, а второй звучал торопливо, взволнованно, на грани истерики.

Оливер поблагодарил мистера Коллинза и выглянул на улицу. Лили удерживала женщину в приталенном голубом платье – жена шерифа, Стефания. С этого расстояния он смог хорошо ее разглядеть: светлая кожа, большие голубые глаза, тонкие губы и маленький носик. Нельзя было назвать ее красавицей, но и на уродину она совсем не походила.

– Что вы хотели? – обратился он к ней.

– Кто-то здесь не понимает слово «нельзя», – бросила Лили.

– А ты мне не указ, – ответила Стефания. – Насколько помню, ты больше не помощник шерифа. Мой дорогой муж был слишком добр к тебе, когда взял на работу. А я ему всегда говорила, что от дочки Вудсона ничего хорошего не жди.

Лили уже открыла рот, но Оливер подошел к ним ближе и показал ей отойти. Она возмущенно всплеснула руками, но затем, покачав головой, оставила их вдвоем.

– Какие-то проблемы, миссис Тэтчер? – спросил он.

– Да, есть. – Она гордо выпрямилась. – Зачем вы напали на моего мужа?

– Боюсь вас расстроить. – Оливер убрал руки за спину. – Но это он на меня напал.

– Неправда! – возмутилась она. – Мой муж не такой, он никогда не ударит человека.

– Тогда что это? – Оливер показал на бровь и внимательно следил за реакцией Стефании.

– Не знаю, – покраснела она, явно от злости. – Но вы должны при всех попросить у него прощения. Это же такой позор…

– Прощения? – удивился Оливер.

– Мистер детектив. – Она сделала шаг к нему, и Оливер про себя усмехнулся. Подумав, что у него есть еще одна целая бровь для еще одного удара от Тэтчеров. – Мой муж – уважаемый человек, и вы его опозорили на весь город. Так что я требую, – она стукнула ногой, – чтобы вы пошли туда, – она махнула на сцену, – и всем сказали, что мой муж – хороший человек. Иначе что про нашу семью подумают люди? Что мой муж пьяница и дебошир? Нет, я такого допустить не могу.

Оливер огляделся. Кевину все же удалось почти всех разогнать, так что поляна была пуста. Над озером догорал закат, становилось темнее и заметно холоднее. У трейлера с хот-догами стоял Рон с сыновьями шерифа и пытался их как-то отвлечь, показывая гримасы и фокусы одной рукой.

– Миссис Тэтчер, вы бы лучше не о своем дорогом муже беспокоились, – Оливер вернул взгляд на Стефанию, – а о детях. Уже поздно, им пора домой.

– Позвольте мне самой решать, что делать мне с моими детьми, – процедила Стефания сквозь зубы, но все же посмотрела в сторону фургончика и, выпрямившись, напоследок бросила: – Я этого просто так не оставлю.

Оливер тяжело вздохнул. Все же голова еще не очень хорошо соображала после удара. Он вновь приложил холодный брикет к брови. Ему нужно было поговорить с шерифом, но разговор предстоял не из легких, и к нему надо было хорошо подготовиться. Но завтра с утра, когда офис будет переполнен людьми, Джим в лучшем случае станет орать или, еще хуже, просто закроется. И, не задумываясь, Оливер вернул брикет в «Скорую» – с него неприятно капала вода, – быстро пересек поляну и прошел парковку. Пожалел, что остановился так далеко, открыл машину и собирался уже в нее сесть, как вдруг голова закружилась, и он оперся рукой о раму.

– Вам все же лучше не садиться за руль, – прозвучал голос Лили, которая появилась как будто из ниоткуда и придержала его за руку. Наверняка за ним все это время следила.

– Все в порядке, – отмахнулся он от помощи.

– Вам незачем геройствовать, я могу вас отвезти до гостиницы. Правда, мне за своей машиной надо возвращаться домой. Но я могла бы вас подвезти на вашей…

– Нет, это исключено, – отрезал он.

– Тогда давайте я хотя бы вам помогу? – Она открыла перед ним водительскую дверь.

Оливер почувствовал себя весьма неловко, но сел. Еще более неловко почувствовал, когда она осторожно закрыла за ним дверь. Но только он подумал, что остался один, она как ни в чем не бывало села на пассажирское место и, заметив его молчаливую озадаченность, произнесла:

– Прослежу за вами, чтобы вы не улетели в кювет.

Оливеру ничего не оставалось делать, как согласиться, и они выехали на трассу в сторону Хилтона. В небе было уже довольно темно, но дорогу ярко освещали фары. Обезболивающее стало понемногу отходить, и бровь неприятно запульсировала.

– Простите, что я не сказала вам раньше про Джима и Джеки, – произнесла Лили.

– О, вы все же помните, – ответил Оливер, на миг отвлекшись от дороги и коротко посмотрев на нее. – Меня волнует один вопрос, почему вы не сказали об этом раньше? Представляете, сколько времени потеряно…

– Я догадалась об этом совсем недавно, – перебила Лила.

– И как же вы догадались? – спросил Оливер.

Лили тяжело вздохнула, и в белом салоне «Линкольна» повисла тишина.

– Однажды, после очередного ночного патруля, еще до смерти Джеки, я так сильно устала, что сил домой никаких не было возвращаться. Вот и подумала прилечь в офисе на диване. В кабинете шерифа тогда горел свет. Я заглянула. А он там был с девушкой, и это была совсем не его жена. Я не смогла ее хорошо разглядеть, просто брюнетка. Ну а после похорон, когда он меня обвинил во всем, я стала вспоминать наши разговоры с Джеки. И поняла, что она мне не раз говорила, что сильно влюблена и у них все очень сложно. Я думала, она про Найджела, но сейчас понимаю, что наверняка она говорила про шерифа. У него же семья и дети… Надо же, она и женатый человек…

– В следующий раз, прошу, говорите о своих догадках, как только они у вас появятся, – после недолгого молчания ответил

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  2. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
  3. Гость Наталья Гость Наталья16 ноябрь 10:51 Все предсказуемо.Минус 1... Гадание на королей - Светлана Алешина
Все комметарии
Новое в блоге