Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки
Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так вы хотите узнать, кто вас сдал? Выйдите на улицу, подымите голову вверх – и узнаете.
Слова Конте вывели Ролана Пинара из себя:
– Что за чушь вы несёте?!
– Я намекаю на то, что вас выдали звёзды.
– Звёзды? Ах да, я понял, о чём вы говорите. Но вам не получиться задурить мне голову этой ерундой. Я и без вас знал, что чёртова дура всюду таскала за собой эту астрологическую ересь. Мне известно, что там не было ни моего адреса, ни моей биографии – лишь немые цифры и линии.
– Помимо линий и цифр там были ваши инициалы – Р.П., но забегая вперёд скажу, что вы и сами знаете – людей с такими инициалами наберётся если не тысячи, то сотни тысяч в многомиллионном Париже. Это как искать иголку в стогу сена. Помимо этих букв, была ещё одна важная информация – месяц и число вашего рождения, соответственно, и ваш знак Зодиака. Это всё, что у меня было. Ну и ещё тот факт, что искомый мистер икс человек более чем обеспеченный.
– Да что вы говорите? Не туманьте мне мозги, я в жизни в это не поверю. Вы пытаетесь меня убедить, что во всём Париже существует только одна ресторация для людей такого класса и это напыщенная забегаловка «Палас Отель»?! Или вам нашептали звёзды, какой именно из вечеров я выберу для посиделок с друзьями?!
– Нет, «Палас Отель» я выбрал неспроста. И как бы вам этого не хотелось услышать, но я вам скажу: вы сами себя сдали, Ролан. Понимаете, я не знал, кому именно играю на нервах в ресторане, я шёл на авось.
– На какой ещё авось, Конте?! Я не верю вам – вы говорите ложь!
– Именно в «Палас Отеле» вам якобы дали пощёчину – не так ли? Именно там вы увидели Жанетту с Ивом Фалардо. Я полагаю, вы сами вышли на Эвриту, чтобы та следила за вашей благоверной. В итоге, когда у самой Эвриты созрел коварный план, она просто воспользовалась вашей слепой ревностью, наплела вам сказки, а вы как дурачок повелись. Потом этот дешёвый фарс – жёлтая роза, неприкрытый намёк на измену. Я думаю, Жанетта даже не поняла этого чокнутого жеста с вашей стороны, ведь никакой измены не было. После того, как вы покончили с этой неприятной для вас истории и сожгли все мосты, вы вернулись станцевать на костях в «Палас Отель».
– Вы недальновидны, Конте, нет, вы ничего не поняли. Это было хуже измены – она задумала меня шантажировать на пару с этим бандитом. Помимо того, что мне доносила испанка, у меня были собственные глаза. Я любил её, а она жестоко со мной играла. И где справедливость, комиссар? По сути, жертва здесь я!
– Ив тоже говорил, что любил её… Нет, каков водевиль! Двое мужчин клянутся в любви одной женщине, но только один, вы Ролан, убили её, причём чужими руками. Вот только брать в жёны циркачку из Ла-Коруньи не входило в ваши планы, а она была уверена, что сможет задать тон разговору наедине. Уверен, вы были где-то неподалёку от того места у Нотр-Дам, где её нашли.
Безчувственное лицо Пинара словно ожило, когда он вспомнил тот вечер. Его глаза как-то пугающе заблестели:
– Да, так и было, я был на званном вечере в ресторане «Ситэ». Можете себе представить, две сотни человек под одной крышей? Отойдите хоть на пару минут, хоть на четверть часа или целый час – никто не заметит, никому нет дела. Вечер был в разгаре – многие уже успели накачаться и еле держались на ногах, шумно веселясь, они ржали похлеще лошадей. Я прихватил с собой пепельницу со стола – ней и оглушил эту дрянь и выбросил с набережной – остальное сделала вода.
– Вот что я могу сказать о вас, Пинар, и о Жанетте. Вы дурак, что повели себя таким образом, а она дура, что пошла на всё это. Я хочу, чтобы вы знали, Пинар: так гадко мне ещё не было никогда, учитывая всю мерзопакостность жизни, которую мне довелось ощутить на собственной шкуре. Вы слишком много о себе возомнили, вам нужно лечиться, хоть я и не врач, но кажется симптомы налицо – у вас синдром Наполеона. И если вы думаете, что вам так просто всё сойдёт с рук, то вы ошибаетесь – Бонне передаст сведения Марсьялю, а он далеко не глуп, и догадается, куда я поехал.
В этот момент Конте случайно глянул на тумбу, увидев мокрые кожаные перчатки. Отдалённое чувство тревоги начало нарастать, и совершенно не зря, ведь Пинар уже расписал развязку этой истории:
– И что? От этой забегаловки через двадцать минут не останется и мокрого места. Я отправил им кое-что вместе с бутылками виски. А если он и передаст кому-либо адрес, то те, кто сюда прибудут, найдут лишь ваши холодные тела – ваше и вашей подружки, которую, как вы уже догадались я утопил, словно кошку.
– Вшивая свинья!
Внезапно убийца Пинар пал на пол вместе с разлетевшимся позади него стеклом – на пожарной лестнице всё это время караулил ещё один свидетель, который твёрдо решил завершить это дело самому – это был Ив Фалардо. Двое сцепились в драке и лишь одному посчастливилось удержать пистолет в руке, и это был Ив. Увы, преимущество было перехвачено – Пинар отбросил Фалардо, тот задел и опрокинул стол, сам упав навзничь – его тело пронзила резкая боль от осколка стекла, который Пинар успел вонзить в его грудь. Конте повезло больше – скупые лучи фонаря чётко падали на рукоятку пистолета, выглядывающую из-под шкафа – буквально миг, и он у него в руках, но Пинар захватил его шею локтем, пытаясь не допустить досадного поражения. Не успев нанести удар убийце, Конте ощутил, как руки убийцы слабеют – в заварухе он не услышал звук выстрела… Словив пулю, Пинар глухо вскрикнул и отшатнулся, не удержался на ногах и выпал из окна – его тело перелетело немалых четыре пролёта. Тяжело дыша, Конте повернулся:
– Ты воскресла как нельзя кстати, Одетт. А я уж было поверил, что он тебя прикончил… И откуда только ты взяла патроны?
– Если бы я не претворилась мёртвой, то так бы и случилось… Откуда? Да неоткуда, этот олух не полностью его разрядил!
Взъерошенная Одетт действительно была похожа на мокрую кошку.
– Однако, не плохо
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
