Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не выбрасывай удостоверение! – взмолился Тао Жань.
В этот момент на другой стороне улицы карманник выхватил у девушки кошелёк. Ло Вэньчжоу тут же позабыл о том, что только что швырнул свои документы в мусорку, и, словно хорошо обученная пиренейская овчарка, рванул в погоню, на ходу грозно крича «стоять!».
Позже, когда воришку поймали, пострадавшая девушка угостила своих спасителей мясом на гриле в кафе. Фэй Ду тоже пригласили. Он почему-то отчётливо запомнил всё, вплоть до порядка подачи блюд… Возможно, потому что еда была ужасно невкусной.
В предзакатных сумерках их окружали простые и приземлённые люди, взмокшие от пота, с бутылками пива в руках. В воздухе витали запахи тмина и перца чили, смешанные с вонью отработанного растительного масла. Фэй Ду, как обычно, не хотел ни с кем разговаривать. Он допил свой напиток и сел в стороне, чтобы тихонько поиграть в приставку – ту самую, которую ему купил Ло Вэньчжоу. Теперь понятно, почему он порой так странно на неё поглядывал.
Ло Вэньчжоу с недовольным лицом передал мальчику шампур и проворчал:
– Тао Жань, шашлыки – это развлечение для взрослых. Зачем ты постоянно таскаешь его за собой? Эй, ты ешь грибы? Ты какой-то нелюдимый, сидишь как сыч!
«Нелюдимый», – Фэй Ду улыбнулся. Люди его и правда не интересовали.
Попрощавшись с владелицей кошелька, самый безответственный полицейский в истории, товарищ Ло Вэньчжоу, помчался обратно на место происшествия. Какое-то время он беспомощно смотрел на мусорный бак, поглотивший его служебное удостоверение. Затем скорчил гримасу, вспоминая которую Фэй Ду ещё год веселился, минуты три собирался с силами, наконец достал из кармана кусок железной проволоки и взломал замок…
Щелчок прозвучал так отчётливо, что Фэй Ду показалось, будто он слышит его прямо сейчас. Вдруг затылок юноши обдало сквозняком, он вздрогнул и в недоумении обернулся. Он был поражён, увидев на пороге Ло Вэньчжоу с куском железной проволоки в руках. Этот парень взламывал замки, как профессиональный домушник!
Ло Вэньчжоу засунул проволоку в карман.
– Я же сказал, что не буду больше стучать. Давай на выход.
Фэй Ду не отреагировал, и тогда Ло Вэньчжоу просто пересёк комнату и выдернул юношу из кресла.
– Сколько, по-твоему, сейчас времени?
– Половина седьмого, – машинально ответил Фэй Ду.
Ло Вэньчжоу поперхнулся и шлёпнул Фэй Ду по загривку:
– Без тебя знаю, что половина седьмого! Почему в этот час ты ещё сидишь здесь и медитируешь? Ты что-нибудь ел?
Фэй Ду слишком долго просидел в одном положении, ноги у него онемели, и всю дорогу до кухни он с трудом переставлял их. Там его встретил обеденный стол, накрытый по высшему разряду. Лапша в маленькой кастрюльке ещё дымилась, а вокруг выстроились всевозможные добавки к ней. Кухня, целую вечность стоявшая без дела, наконец начала приносить пользу. Пустынный первый этаж наполнился чуждыми ему ароматами еды, и атмосфера в «доме с привидениями» стала совсем странной.
– У вас ни хрена нет нормальных магазинов! Пришлось десять километров проехать, чтобы купить продукты. Зачем жить в таком ужасном районе? Только чтобы похвастаться своим богатством? – Ло Вэньчжоу взял миску и спросил: – Ты ешь гошуймянь?[413]
Прежде чем Фэй Ду успел кивнуть, капитан уже отставил миску в сторону:
– Хотя, если тебя недавно рвало, к чёрту холодную лапшу, лучше что-нибудь горячее.
«И зачем тогда спрашивал?» – возмутился про себя Фэй Ду.
Поначалу Фэй Ду думал, что у него не будет аппетита. Прежде, когда его тошнило от вида крови или чего-то ещё, он отправлялся в больницу, на капельницу. Однако сейчас он взял миску из рук Ло Вэньчжоу и сам не заметил, как всё съел. Лапша была в меру упругой и не тяжёлой для пищеварения, и от тёплой еды холодный комок в его желудке постепенно рассосался.
Фэй Ду отложил было палочки и попытался заговорить, но Ло Вэньчжоу тут же схватил его миску и снова наполнил.
– Ты… Эй, погоди, я не…
– Когда доешь, вернёмся к работе, – сказал Ло Вэньчжоу. – Никакого отдыха в эти выходные.
Фэй Ду опешил.
– Какие-то возражения? – пристально посмотрел на него капитан.
Фэй Ду спокойно взял миску.
– Нет, никаких.
– Исходя из моего опыта, в девяноста случаях из ста люди капризничают по двум причинам… – Ло Вэньчжоу спокойно дождался, когда Фэй Ду доест, и пояснил: – Либо если не выспались, либо если голодны.
Фэй Ду так растерялся, что даже не смог возразить, и дал понять, что он весь внимание.
– Перекусывать сладостями и закидываться снотворным – это не выход. – Ло Вэньчжоу многозначительно посмотрел на него и, прежде чем Фэй Ду пришёл в себя, продолжил: – А вот в оставшихся десяти процентах случаев причина кроется глубже… Ладно, помой-ка посуду. Нечего гонять посудомойку ради пары тарелок. Я купил губку и моющее средство. Сначала сотри жир, а потом сполосни тарелки водой. Справишься?
Фэй Ду снова не нашёлся с ответом.
– Ничего, потихоньку научишься. Такие уж правила: кто не готовит – моет посуду!
Капитан не знал, доводилось ли юному господину хоть раз в жизни мыть посуду руками. Немного поколебавшись, тот всё-таки отправился к раковине. В конце концов, в таком богатом доме можно было не переживать из-за пары разбитых плошек.
– Когда тело сгорает дотла, оно обращается в прах, по составу напоминающий апатит… Не остаётся ничего, над чем бы стоило трястись. Так почему мы с таким почтением относимся к человеческим останкам? – Ло Вэньчжоу встал позади Фэй Ду и скрестил руки на груди. – Зачем отмечаем начало нового года? Почему, прежде чем лечь с кем-то в постель, надо какое-то время встречаться, а затем признаться в чувствах? Для чего из официальной церемонии брака устраивать балаган с приглашением всех друзей и родни? Жизнь и смерть, свет и тьма, встречи и разлуки – всему этому придают значение сами люди. Ты не сможешь увидеть это или потрогать, ты не знаешь, для чего это нужно, но именно отношение к этим вещам отличает тебя и меня от кучки химических элементов.
Фэй Ду молчал. Ло Вэньчжоу подтолкнул его руку, чтобы он поставил чистую миску на место, и продолжил:
– Если ты сейчас чего-то не понимаешь, я помогу тебе разобраться. А теперь пойдём, вернёмся в муниципальное управление вместе.
Глава XXI
Лан Цяо места себе не находила от беспокойства за начальника. У неё сердце заходилось, когда она думала, что их Капитан Китай мог попасть в переделку![414] По её ощущениям, с момента звонка прошла целая вечность, но она боялась покидать офис на случай, если придётся вызывать подкрепление.
Лан Цяо так и не дождалась сигнала о помощи, Ло Вэньчжоу вернулся живой и здоровый и с порога велел:
– Никому ни слова о том, что я недавно у тебя спрашивал. Будешь хорошо себя вести, и я как-нибудь угощу тебя хуншаожоу[415]. А ляпнешь хоть что-то – и сама отправишься в кастрюлю!
Лан Цяо задохнулась от возмущения. Она поймала себя на мысли, что ещё немного – и станет первой в истории принцессой, убившей отца-императора в ходе спора о тушёной свинине.
Проклиная своего сволочного босса, Лан Цяо корпела над делом Чжоу Цзюньмао: пыталась систематизировать всю имеющуюся информацию. С утра она не знала ни минуты покоя, от количества происшествий за столь короткий срок голова шла кругом. Горожане встречали выходные, почитывая новости о драме в семье богатеев, а сотрудники муниципального управления продолжали пахать как лошади.
– Я договорилась с одноклассниками пойти в эти выходные в кино. – Лан Цяо повисла на дверях конференц-зала. Она пальцами потянула за веки, чтобы не расползались предательские морщинки, и с каменным лицом проворчала: – Почему мы опять работаем сверхурочно? Надоело до чёртиков!
Пробегающий мимо Ло Вэньчжоу заинтересовался:
– С парнями или с девушками?
– С девушками.
– И зачем тебе тусоваться с кучкой девчонок? – пожал плечами капитан. – Уж лучше с нами поработать! Здесь ты наша принцесса!
– Ну ни хрена себе! Это в какой задрипанной стране принцессой помыкают, как ослом?! Такая страна обречена на гибель и забвение!.. – Лан Цяо покосилась вслед Ло Вэньчжоу, а затем смерила Фэй Ду
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Михаил28 март 07:40
Очень красивый научно-фантастический роман!!!!...
Проект «Аве Мария» - Энди Вейер
-
Гость Елена28 март 00:14
Такого бреда я ещё не читала,это не смешно,это печально,что такое ещё и печатают...
Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова
-
Гость Светлана27 март 11:42
Мне не понравилось. Дочитала до конца. Думала, что хоть там будет что-то интересное. Все примитивно, однообразно. Нет развития...
Любовь и подростки - Эрика Лэн
