Современный российский детектив - Анна Майская
Книгу Современный российский детектив - Анна Майская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Do not bang your head! Не ударьтесь головой! — предупредил матрос.
Пригнувшись, Андрей шагнул в круглое, расположенное чуть выше пола, отверстие и очутился на центральном посту лодки.
Вертикальная труба перископа поднималась на несколько секунд, затем опускалась, и через некоторое время опять поднималась. Андрей вспоминал: «Перископная глубина — десять метров… Да, как будто десять метров. Значит, подводная лодка движется на перископной глубине».
Осмотревшись вокруг, Андрей обратил внимание на людей, находившихся в отсеке. Их было много. Командир лодки сидел около перископа и смотрел в окуляры. Справа от него за пультом управления сидели двое рулевых: один управлял вертикальным рулем, второй — горизонтальными. Поодаль располагались еще матросы. Рядом с командиром стояли два офицера, один из которых быстро записывал что-то в журнал, держа его на весу. Вдруг картина мгновенно изменилась. В тесном помещении прозвучало и будто эхом отдалось от металла короткое:
— Боевая тревога!
Командир лодки произнес эту команду, не отрываясь от перископа. Один из офицеров шагнул ко второму перископу. На центральном посту появилось еще несколько офицеров и матросов. Затем раздался резкий лязг и дверь, соединяющая центральный пост с другим отсеком, захлопнулась. Командир лодки повернулся на своем вращающемся сиденье к Андрею.
— Sorry to disturb you had! Извините, что пришлось вас потревожить! — сказал он — Я пригласил вас в качестве консультанта. Вы когда-нибудь отдыхали на Багамских островах?
— Had… Конечно… — ответил Андрей, удивленный, что ради этого его среди ночи подняли с постели. — Много раз… Бывал в Нассау и на островах архипелага.
— Take a look, please, at periscope! Взгляните, пожалуйста, в перископ! — командир лодки встал, уступая Андрею место. — Курсом вест следует группа военных кораблей. Видите ее?
— Yes, I see… Да, вижу… — медленно вращая рукоятку настройки, Андрей не выпускал корабли из поля зрения.
— Frigate, two corvettes and two boats. Фрегат, два корвета и два катера. Идут зигзагом. Так?..
— So…Так…
— How often do you have seen… Часто ли вам доводилось видеть такое количество военных кораблей в этом районе?
— Never seen. Никогда не видел, — искренне ответил Андрей.
— Thank you! Благодарю вас! Это-то я и хотел знать.
— Третья группа за последний час, — сказал офицер, державший в руках журнал.
— Похоже, в район Багамских островов стянуты очень крупные силы, — подтвердил второй офицер.
— And now look slightly to the left… А теперь посмотрите чуть левее… — обратился командир лодки к Андрею.
Тот повернул ручки перископа влево и увидел вдалеке, на фоне какого-то острова, длинный чуть выступающий из воды силуэт корабля. Присмотревшись, он различил на мачте звездно-полосатый флаг Либерии.
— This tanker… Это танкер… — продолжил командир лодки. — стоит на месте уже три часа. Как будто чего-то ждет.
Андрей оторвался от перископа.
— That making Liberian tanker in the Bahamas? Непонятно, что либерийскому танкеру делать на Багамах? — с недоумением спросил он.
Командир лодки переглянулся с окружающими его офицерами.
— Вот и мы про это думаем… — сказал он. — На Багамских островах нет ни одного порта, способного принять такой корабль.
Андрей встал, а командир лодки снова сел у перископа. На центральном посту стало тихо. Слышно было лишь дыхание людей, да размеренное тиканье приборов. Командир лодки долго смотрел в перископ, затем поднял голову и негромко сказал.
— Впечатление такое, что фрегаты гонят нас к танкеру… — по его губам скользнула чуть заметная усмешка. — Все, это похоже на игру… — он сделал паузу, а, затем, повысив голос, приказал. — Ну что ж… Игра так игра! Курс сто сорок. Направление — либерийский танкер.
Багамские острова. Квадрат «80–97»…
Вице-адмирал Мэрфи нервно расхаживал по капитанскому мостику крейсера «Вирджиния». Изредка он подходил к смотровому окну и подносил к глазам висящий на груди большой морской бинокль. В золотистых лучах заходящего солнца виднелись снующие вокруг либерийского танкера прогулочные катера и яхты.
— Господин адмирал! — обратился к нему старший помощник. — Вас срочно вызывает капитан Стенли…
Мэрфи подошел к переговорному устройству.
— Мэрфи слушает! — сказал он.
— Господин вице-адмирал, похоже, наша ловушка сработала! — послышался из переговорного устройства взволнованный голос Стенли. — Мой акустик определил в пяти милях от танкера слабый сигнал от подводной цели.
— Отлично, Стенли! — радостно воскликнул Мэрфи. — Я немедленно прикажу капитану танкера начать движение к выходу из пролива.
— Извините сэр, — возразил Стенли. — Я считаю, такой приказ отдавать пока рано.
— Почему?.. — удивился Мэрфи. — Ведь русские клюнули на нашу приманку.
— Не стоит их недооценивать сэр. — ответил Стенли. — Судя по действиям русской лодки во Флоридском проливе ее капитан — опытный моряк. Он может заподозрить ловушку и, скорее всего, спровоцирует нас на преждевременные действия.
— И что же вы предлагаете? — недовольно спросил Мэрфи.
— Пока ждать… — ответил Стенли. — Не стоит торопить события. Получается… стоило лодке русских появиться вблизи танкера, и он сразу направился в пролив. Это наверняка наведет русских на мысль о ловушке. И надо отозвать фрегаты, преследующие лодку, а то создается впечатление, что мы специально гоним ее на танкер.
Лицо вице-адмирала в гневе налилось кровью.
— Знаете, что Стенли… — раздраженно сказал он. — Мне кажется, что вы сами переоцениваете русских подводников. Это вам не к лицу. Я обязательно доложу о вашей позиции в штаб флота в Норфолк.
— Как вам будет угодно, господин вице-адмирал. — перешел на официальный тон Стенли.
Поправив на голове фуражку, Мэрфи продолжил.
— Я немедленно прикажу капитану танкера начать движение. А вы потрудитесь не обсуждать распоряжения, которые я отдаю, а исполнять их.
— Слушаюсь! — холодно ответил Стенли.
Багамские острова. Квадрат «78–97»…
«Барс» осторожно двигался за танкером, втягиваясь в самую узкую часть пролива Норт-Ист-Провиденс. На центральном посту лодки царило тревожное ожидание. Акустики поминутно докладывали Кузнецову об услышанных впереди шумах, а он, поглядывая на лежащую перед ним карту, нетерпеливо постукивал по ней кончиком остро отточенного карандаша.
— До выхода в океан осталось две мили, — тихо сказал Павлов. — Минут пять хода…
Кузнецов кивнул, затем встал и начал размеренно ходить по центральному посту.
Остановившись у висящего на стене микрофона, он приказал.
— Стоп машины! Подготовить к запуску прибор гидроакустического противодействия.
Павлов удивленно посмотрел на него.
— Зачем нужна остановка?..
Кузнецов чуть заметно усмехнулся.
— Я думаю, нас заманивают в ловушку. Сзади фрегаты, а что впереди мы пока не знаем. Поэтому проведем, так сказать, разведку боем. Запустим прибор «ГПД» и посмотрим — сможет ли он выйти в Атлантику… Если сможет, тогда вслед за ним поплывем и мы. А если нет, то придется возвращаться обратно. Путь назад нам пока не закрыт.
Кузнецов чуть повысил голос.
— Объявляю боевую тревогу!
По всем отсекам «Барса» пронеслась тревожная трель звонка, из
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
