Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа» - Габриэль Сабо
Книгу Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа» - Габриэль Сабо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кроме! Кр-р-р-роме… – саркастично протянул полковник, похлопывая своей плёткой по ладони. Он снова заставил толпу замолчать, приковав внимание к себе. Гордо шагая по залу ресторана, он остановился прямо напротив шефа Пикарда. Неизменно глядя на него пристальным взглядом, он огорошил всех присутствующих своим приказом. – Кроме вас, мисс-с-с-с Бёльз. С-с-считаю своим д-долгом сообщит-ть вам, что вы ар-р-рестованы!
– Что?! Но что я сделала?! – дрожащим голосом из последних сил закричала мисс Боулз. Но Грасьёз лишь ухмыльнулся ей в ответ.
– Раис! В нар-р-руч-чники её, и в маш-шину!
– Но за что?! Сеньор Эрнано, я ничего не сделала! Клянусь!
– Грасьёз! Ваше самодурство окончательно мне надоело! На этот раз приказываю вам я – она никуда не пойдёт! – ударив кулаком по маленькому столику, Эрнано показал свой гнев и был готов броситься на Грасьёза, как испанский бык на красную тряпку. Но и полковник был не из пугливых тореадоров.
– В таком случ-ч-чае, я ар-р-рестую и вас-с, за сопр-р-р-ротивление вл-л-ластям!
Сеньор Эрнано плюнул в сторону полковника, и возможно, был бы наказан за такую дерзость, если бы не адвокат Доменико, вступивший в прения:
– И что вы ей вменяете?!
– В-в-в-меняю?!
– Да, в чём обвиняете?! Дайте-ка я вас опережу: в убийстве, не так ли?! А в вашем пустом казанке, называемом головой, в этом подобии мозга, напоминающем раздавленный зубок чеснока, не промелькнула такая мысль, что покойный мог умереть по естественным причинам, раз больше никто не умер после съеденной порции блюда?!
– Я не д-должен отч-ч-читываться перед к-каким-то выс-с-скочкой!
– Как раз-таки, вы обязаны! Я представитель посольства Испании!
– А р-р-разве мисс Бёльз ваша под-д-данная? Или м-может, она не п-просто раб-б-ботница каф-ф-фетерия, а д-дама ваш-шего с-с-сердца? – на фоне личной неудачи, Грасьёз с издёвкой и особым удовольствием цеплял Доменико.
– Это не имеет никакого значения к обстоятельствам дела! Я её представитель и обязан знать, за что ограничивают её свободу!
– З-за пр-р-реступление! И не в-вашего жи-и-и-идкого ума дела, к-какое. Раис! Провод-ди м-меня в маш-ш-шину. – размашисто, с полу французским коробящим акцентом отрезал Грасьёз.
Уже на пороге ресторана, Кира впервые встретилась взглядом с Доменико. Этот короткий момент, когда испуганную голубку со слезами на щеках уводили в железную клетку, болезненно отпечатался в его памяти.
– Я протестую! Вы поступаете вразрез з законом! – вцепившись в плечо полковника, адвокат отчаянно пытался пресечь арест мисс Боулз.
– М-молчать! Я глав-в-ва п-полиции и мне реш-ш-шать, к-каким б-будет з-з-закон!
– Ваши слова противоречат здравому смыслу и простой грамматике! Вы себя слышите?! Вы просто и…
– Что «и»? Ну, пр-р-р-родолжайте! – словно задиристый петух, полковник вытянул шею и глядя свысока, ждал осечки Доменико.
– Исполнительны! – вовремя влез в жаркий спор шеф Марио, продолжая сглаживать «острые» углы конфликта. – А также тактичны и в меру строги! Именно это и хотел сказать адвокато. До свидания, уважаемый полковник, будем рады видеть вас снова в нашем ресторане!
Оттолкнув Доменико в сторону, Марио провёл полковника до кованных ворот «Рабат-Халифа». Шеф Пикард наблюдая за порывами мэтра, остановил смельчака:
– Не злите его, друг. Этим вы Киру не спасёте, если попадёте в кутузку вместе с ней.
Доменико прислушался к словам Пополя, вынужденно отпуская ситуацию. В попытке отвлечься, он присел за стол, и похлопывая по кармашкам пиджака, горестно вздохнул.
– Вы дали хороший совет, мсье Пикард. Просто я так разнервничался… Ещё ко всему прочему пропал мой любимец, мой Лунцо… Без него я быстро теряю контроль над собственными нервами. Только прошу, не подумайте, что я психопат: просто я не терплю несправедливости, меня трясёт от того, что люди становятся слепыми и глухими, когда им пытаются донести правду!
–Что поделать, мэтр, у каждого свои издержки профессии.
Последующий час пролетел довольно быстро. Вскоре адвокат Доменико последовал в участок за Кирой, а из всех работников ресторана остались только Марио и Завия, хоть Эрнано и велел всем разойтись по своим отелям. Чтобы попытаться пережить провальный день открытия, Хавьер открыл две оставшиеся бутылки шампанского, и схватившись за голову за пустым столиком, почти залпом опустошил их.
Беспокойная Завия под предлогом мытья полов осталась в ресторане, приглядывать за Эрнано. Шеф Моретти преследовал другую цель: по свежему следу он делал наброски посадки гостей за торжественным столом, предчувствуя что это может ему пригодиться.
– Шеф Марио, он так страдает, что даже отказался от тушёных баклажанов в сметане! – возникла госпожа Гренек, жалостно глядя на остывшие баклажаны в скрутившейся от жары сметане.
– Кухню опечатали, Завия?
– Да, этот таракан в панталонах приказал опечатать, хоть эксперты уже взяли пробы каждого блюда. Благо я успела выхватить оттуда любимые баклажаны сеньора Эрнано, а он даже не притронулся… Шеф Марио, а куда подевался мсье Пикард?
– Он в отеле, Завия. Сидит на телефоне в ожидании вестей от адвоката Доменико. Мы условились, что каждую четверть часа я буду набирать его из телефонной будки. И кстати, я опоздал на целых пятнадцать минут. Наверное, Пополь оборвал все провода.
Действительно, аппарат в телефонной будке на углу улицы разрывался от звонков. Спешно сняв трубку, шеф Марио чуть не оглох от выкриков Пикарда:
– Алло, Марио! Алло!
– У телефона! Знаю, знаю, опоздал! У тебя есть новости?
– Скажешь тоже, новости! Наши дела острее кайенского перца, Марио: Киру арестовали за контрабанду в особо крупном размере!
– Вот так номер!
– Слушай, Марио, Доменико хотел поговорить с нами с глазу на глаз, и я предложил ему встретиться на яхте Этли Смайт в ближайшее время. Так что тащи сюда Эрнано и Завию, мы едем в Танжер! И наконец хорошая новость – Доменико обеспечит нас своим служебным автомобилем. С шофёром!
– Отлично, Пополь! Но на Эрнано сегодня не рассчитывай. Боюсь, он налакался игристого до состояния заварного крема…
Глава 6. Роковая улика и фальшивый десерт
Ночью на «Афродите»
Тихой марокканской ночью на палубе яхты мисс Этли Смайт собрались трое: ссутуленный и разочарованный адвокат, недовольный и уставший француз и неугомонный, жаждущий приключений итальянец. Лёгкая дымка окутала заостривший рога месяц, скрывая его точёный силуэт, в то время как приятный морской бриз даровал едва ощутимую прохладу, разнося кофейно-табачные нотки над спящим морем. Шеф Моретти отправил мисс Смайт в каюту, чтобы при свете лампы она изобразила на холсте всё, что видела на задворках кухни накануне случившейся неприятности, а сам попытался выведать причину отчаянья у поникшего адвоката.
– Ну что вы, наш друг! Выше нос! Лучше расскажите, что вам удалось узнать в участке и удалось ли увидеться с Кирой?
– Нет, в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная