Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Их машины нет. Они уехали!
Дея все равно проверила гостиную и заглянула в спальни – обе кровати были пусты. Халат Моны валялся на стуле.
– Поехали! – крикнул Лиам.
Дея быстро побежала к выходу. Они добежали до дома Йоханнеса и сели в машину.
Когда они добрались до Керума, Лиам передал ей карту, которую им дал Мартин, на ней были отмечены все дома вокруг церкви.
– Ты что-нибудь узнаешь?
Ночное небо над ними было черным, и дождь бил по ветровому стеклу.
– Узнаю ли? Нет, совсем! Как, черт возьми, я могу узнать здесь хоть что-то?! Не видно ни зги, и прошло уже больше тридцати лет с тех пор, как я в последний раз приезжала сюда на каникулы, – сказала Дея, вытирая внезапно подступившие слезы, но потом взяла себя в руки и включила прожектор на крыше машины. Теперь им было видно колокольню.
Дея наклонилась над картой.
– Подожди… Мы ходили через поля к Альфреду и Анне, и…
Она внимательно изучала карту.
– Если церковь там, то… ну, тогда, наверное, надо ехать по той грунтовой дороге!
Часы на приборной панели «пассата» показывали 02:27, когда Лиам и Дея въехали на узкую грунтовую дорогу вблизи церкви.
– Ты уверена, что картографическая группа отметила резервуар в этом направлении? – спросил Лиам. – По-моему, те, что на карте, находятся дальше.
– Не знаю, но именно здесь нам не разрешал играть дедушка, это точно.
Дея вглядывалась в темноту и уже не сомневалась, куда надо ехать.
– Дом Анны и Альфреда был в конце этой дороги.
Лиам осторожно вел машину по неровной, ухабистой дороге, и вскоре они добрались до дома, спрятавшегося за густыми зарослями старых деревьев.
Они остановились, не выключая фары, и попытались сориентироваться. Это был довольно большой хутор, и грунтовая дорога шла мимо него дальше.
Дея вышла из машины и огляделась. В доме было темно, но в свете автомобильных фар на мелкой гравийной крошке хорошо были видны свежие следы широких колес.
– Резервуар был там, за хлевом, – она уверенно махнула рукой.
– Сейчас здесь живет какой-то старик, – сказал Лиам за ее спиной.
Он заглушил двигатель, но фары все еще горели. Они отбрасывали яркий свет на побеленную кирпичную кладку.
Они подошли к входной двери и постучали. Никто им не открыл. Лиам снова громко постучал.
– Я совсем забыла, как тут все выглядело, – сказала Дея, оглядывая дом. – Если человек, который здесь живет, находится в том же состоянии, что и дом, то полагаю, он и не слышит, и не видит.
Лиам внимательно огляделся по сторонам. Дождь превратил двор в грязное озеро. Волосы Лиама намокли, с носа все время стекали капли дождя.
– Обойду хлев, поищу резервуар там. – Дея включила фонарик и побежала к углу дома.
* * *
Лиам сделал последнюю попытку и изо всех сил постучал в дверь. Он уже собрался последовать за Деей, когда в матовом окошке зажегся свет. Через минуту дверь открылась. Перед Лиамом стоял мужчина весьма преклонных лет.
– Полиция, – сказал Лиам.
– Что?
– Полиция! – повторил Лиам громче, протягивая жетон.
Старик открыл дверь пошире и шагнул к Лиаму.
– Ничего не вижу без очков, – сказал он, – а мои очки… – Он дотронулся до лба, затем устало покачал головой. – А в чем дело?
– Извините, что беспокою вас посреди ночи, но мы ищем резервуар для навозной жижи.
– Резервуар для навозной жижи? – удивился старик. Говорил он как-то невнятно, слова складывались с трудом. Лиам подумал, что, вероятно, старик вынул зубной протез на ночь.
– В настоящее время в этом районе проводится масштабная полицейская операция. На вашем участке есть такой резервуар?
Старик кивнул, но, похоже, про полицейскую операцию не понял.
– Позади дома есть резервуар, но в нем уже много лет не было навоза, – пробормотал мужчина, махнув рукой в темноту. Он поднял взгляд на Лиама и медленно покачал головой. – Не думаю, что чем-то могу помочь.
– Скажите, а не проезжали ли в последние несколько дней мимо вашего дома какие-то незнакомые вам люди? – продолжил Лиам.
Старик казался каким-то хрупким и прозрачным, но внезапно в его голосе зазвучала сила.
– Там вот рыбачат, – уверенно произнес он и снова махнул рукой.
– За хутором?
– Да, там посреди поля большое озеро. Обогните сарай и идите прямо по дорожке, она и приведет вас к нему.
– И туда приезжают какие-то незнакомые вам люди?
Мужчина кивнул.
– Тут никто не запрещает ловить рыбу.
Лиам чувствовал, как его пульс учащается от нетерпения.
– А вы, случайно, не слышали историю о том, как тут поблизости кто-то утонул восемьдесят лет назад?
Старик прищурился.
– Маленькая девочка?
– Да, именно так. Маленькая девочка, – с готовностью подтвердил Лиам, стряхивая капли дождя с лица.
– Да, отец говорил, что здесь, на хуторе, утонула девочка, – старик внимательно смотрел на Лиама слезящимися глазами. – Но это было много-много лет назад. Мой отец после этого поставил железную крышку на наш резервуар, чтобы ничего подобного не повторилось…
Лиам не стал его слушать дальше, он бросился к углу дома, за которым исчезла Дея. Нащупал фонарик в кромешной тьме, и тут ему навстречу вышла Дея. Волосы ее намокли и прилипли ко лбу, а глаза ярко светились в темноте.
– Это здесь! – сказали они оба одновременно.
– Машина Эрнста и Моны стоит у сарая, – задыхаясь, продолжила Дея, указывая в темноту. – И я узнала это место.
– Ты видела резервуар?
– Пока нет, но он должен быть здесь.
– А Мону и Эрнста видела?
– Нет.
Вокруг них слышался только шум дождя, бьющего по листьям деревьев.
– Нам нужно обыскать все вокруг, вызвать подкрепление, – сосредоточенно сказал Лиам, его голос звучал резко в тишине.
А Дея уже звонила Мартину.
– Криминалистов, машины скорой помощи, судмедэкспертов. Пусть всех поднимает на ноги, – добавил Лиам, вглядываясь в темноту.
* * *
Лиам и Дея бежали вдоль старого, приземистого сарая. Все поле за хутором заросло высокими деревьями с большими кронами, переплетающимися между собой. Единственным освещением в дождливой ночи были маленькие конусы света от их фонариков.
Машина стояла у торца сарая. Лиам направил луч света в сторону деревьев, где в темноте
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
