Парасомния - Дмитрий Владимирович Ковальски
Книгу Парасомния - Дмитрий Владимирович Ковальски читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шестая пуля угодила в челюсть, отчего рот Джона неестественно открылся, словно он готовился что-то сказать, но ему никак этого не удавалось.
– Ты молчишь, а значит виновен, Джон. Я тебя предупреждал, законы на этом корабле не нарушает никто.
В этот момент мальчик, назвавший себя Ману, собрав остатки силы в больном теле, выхватил из-за пояса капитана кинжал и полоснул ему между ребер, целясь в область сердца. В ту же секунду он ощутил сильный толчок во всем теле. Рукоять моментально обожгла ладони, но спустя мгновение остыла. По телу пробежала молния. Мальчик отскочил. Фергус от удивления охнул и внимательно посмотрел на него. Ману уверенно держался на ногах. Страх привел его тело в тонус.
– У тебя был выбор, пацан, и ты его сделал!
Капитан не замечал ранения, да и на острие ножа не осталось следов крови.
На поступок ребенка никто не отреагировал. Все знали, что капитана так просто не убить.
– Закатайте этих двоих в бочку и отправьте в свободное плавание, я закончил. Торн, принеси мне камни!
Фергус Кимбол развернулся на каблуках и направился в сторону своей каюты.
Ману старался отмахиваться от матросов ножом, но его вырубили прикладом револьвера. Торн любезно упаковал Джона в бочку, приготовленную заранее, после чего взял мешочек и ушел вслед за капитаном.
Первое, что увидел Ману, когда открыл глаза – это залитое кровью лицо Джона. Торн не удосужился закрыть ему глаза, и теперь он пялился на своего попутчика. Тело Джона уже начало источать неприятный запах, лишая мальчика возможности дышать. Он потрогал место удара. На затылке осталась кровь, однако раны Ману не нашел. Теснота и удушье стали причиной паники, которая возникла за считаные секунды.
Ману стал бить по стенам бочки руками и ногами, стараясь выдавить хоть одну клепку, но дерево не поддавалось. В порыве отчаяния и паники Ману завертелся, словно волчонок в клетке, отчего завертелась бочка, и тело Джона пришло в движение.
– ТишеМанууспокоойся… – зазвучал из ниоткуда голос и отозвался во всем теле.
Сперва Ману решил, что он умер и с ним говорит Джон на языке мертвых. Но, несмотря на это, мальчик успокоился.
– Откроешьбочкуумреешь…
Теперь Ману был уверен, что это не голос Джона, потому что он звучал не извне, а внутри него.
– Мануспи-и-и…
Голос легкой согревающей вибрацией растекался по телу ребенка, успокаивая его и погружая в сон. Ману закрыл глаза и растворился в окружающих звуках.
Когда Ману открыл глаза, он увидел ограду особняка Нормана Брукса, а за особняком – берег моря. Он редко тратил время на воспоминания, но сейчас, вероятно, шум прибоя поднял их со дна сознания. Решив, что на этом его изучение окончено, Ману направился в бар.
Глава 4
1
Инспектор Льюис и сержант Хилл сидели в небольшой комнате, освещенной несколькими свечами. Они молча ждали Баро, хозяина дома. Оливер Хилл не мог выбросить из головы старого мальчика, открывшего им дверь. Чарльз же тревожился, что посетителей у Баро стало больше. К тому же многие из них уже не отдавали себе отчет в том, что происходит.
Из двери, откуда должен был появиться Баро, вышла юная девушка в ночной рубашке. Она прошла мимо гостей, совершенно не обратив на них никакого внимания. Сержант Хилл наклонился к инспектору и тихо спросил:
– Сэр, вы обратили внимание на ее глаза?
– Не сейчас, Оливер…
В этот момент в комнату вбежал Велес, следом за ним неспешным шагом, будто бы паря, вошел Баро. Велес нелепо обежал вокруг кресла, остановился за спинкой и, приложив немало усилий, отодвинул его от стола. Легкость ощущалась в каждом движении Баро, что не соответствовало его возрасту. С виду это был дряхлый старик, стоящий на закате своего жизненного пути. Однако стоило узнать его лучше, и становилось понятно, что человек этот полон жизненной энергии.
Баро занял место напротив представителей закона, внимательно посмотрел на обоих и, не выражая никаких эмоций, заговорил:
– Кого я должен благодарить за ваше присутствие?
– Перейдем к делу, – проигнорировал его вопрос инспектор. – Вам знаком Луи Жерар?
– Нет.
– Он посещал ваши сеансы.
Баро сложил руки так, что они образовали треугольник, и положил локти на стол.
– Мне неинтересны имена. Вы, полагаю, заметили, что я не представился сам и тем более не спросил, как зовут вас.
– Мы знаем вас, а вы знаете нас и понимаете, зачем мы здесь.
– Я вас разочарую, но вы ошибаетесь.
– Инспектор Чарльз Льюис, сержант Оливер Хилл, полиция Скотленд-Ярда. Направлены сюда по делу о странных происшествиях в этих местах.
После этих слов инспектор Льюис достал сигарету и закурил.
– У нас не курят.
Инспектор сделал вид, что фраза адресована не ему, и стряхнул пепел на пол. Баро, не подавая вида, жестом указал Велесу на жестяную кружку. Тот подхватил ее и поставил на стол.
– Мы прибыли в Литтл Оушен, потому что здесь не осталось ни одного констебля, способного вернуть закон и порядок в это место.
– Поверьте, у меня все под контролем, и ваши констебли в добром здравии спят у меня на сеансах, а днем способны нести службу.
Вальяжная манера разговора, нежелание сотрудничать и полное безразличие рассердили сержанта. Он вскочил со стула.
– Вы думаете, что мы не знаем таких, как вы, но поверьте, я повидал многое. Я догадываюсь, что за сеансы вы проводите. Одурманиваете людей опиумом, после чего они лежат у вас без сознания. А как только приходят в себя, лезут в петлю либо прыгают с крыши. Вы не спасаете город, как вам, наверное, кажется! Вы убиваете его!
Инспектор сжал предплечье сержанта и потянул его вниз.
– Оливер, возьми себя в руки.
Баро вытянул руки и положил их на стол ладонями вниз.
– Ваш сержант, инспектор Льюис, похоже, не спалпоследние пару ночей, оттого так остро на все реагирует. Воспаление вокруг глаз и синяки под ними указывают либо на частое распитие алкоголя, либо на бессонные ночи.
Инспектор внимательно посмотрел на Оливера. Тот в свою очередь отвел глаза, чувствуя вину за свой необдуманный поступок и за то, что так легко позволил этому аферисту завладеть ситуацией.
Баро продолжил:
– Позвольте продемонстрировать вам, что я обхожусь без опиума, есть лишь мой голос и ваше сознание.
– Я вас предупреждаю, выкинете фокус – я снесу вам
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
