KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">«Что у тебя для меня есть?» — спросил он, подняв трубку.

Агата никогда его не встречала, но по голосу определила, что он примерно её возраста, может быть, чуть старше. У него был лёгкий акцент, который ей нравился, и в его голосе всегда было что-то слегка приглушённое, что, по её мнению, напоминало бороду.

Когда она разговаривала с ним, ее голос становился веселым, даже кокетливым, но она никогда бы в этом не призналась.

«Кило-класс, примерно в двух милях от Лиепаи».

«Мы его отследили», — сказал представитель.

Она кивнула. Тогда всё было в руках ВМС. Они могли решить, стоит ли сообщать об этом вышестоящим инстанциям, в НАТО. Она сомневалась, что это будет так.

Она встала и налила себе кофе. В автомате со снеками лежал ряд индивидуально упакованных печений, и она с тоской посмотрела на них, прежде чем вернуться на своё место.

Следующее сообщение было о вооруженном ограблении на окраине Риги. Она не могла понять, зачем оно ей пришло, сообщений о жертвах не поступало, но, видимо, прибывший полицейский решил, что использованное оружие могло быть…

были военного происхождения. На месте преступления были обнаружены девятимиллиметровые гильзы, но, учитывая их распространённость, Агата не совсем понимала, что с ними делать.

Она направила запрос в оружейный склад Министерства обороны с требованием отчитаться о запасах винтовок Heckler and Koch MP5 и любого другого оружия под патрон 9x19 мм Parabellum и двинулась дальше.

Третий отчёт был о лесозаготовительном самолёте, не вернувшемся после стандартного разведывательного полёта вдоль границы с Россией. Она ознакомилась с отчётом, составленным руководителем полётов в Румбуле, и позвонила ему.

«Господин Агранов, — сказала она, когда он взял трубку. — Это Государственная полиция…».

«Давно пора кому-нибудь перезвонить», — рявкнул он, прерывая её. «Мой парень пропал без вести двадцать четыре часа назад. Что за бандой ты там управляешь? Соедини меня как можно скорее».

Он написал как можно скорее. Чётко выговаривал каждую букву.

«Вас соединить, сэр?»

«С вашим начальником или кем-то ещё? Соедините меня с офицером».

«Вас соединить?»

«У меня нет времени объяснять это секретарю. Я звоню в Управление национальной безопасности. Это срочно».

«Э, сэр, это не секретарь. Это звонок».

«Ты с…».

«Я капрал Агата Зарина из Департамента национальной безопасности Государственной полиции. Мне поручен этот отчёт. А теперь расскажите мне о вашем пропавшем самолёте».

Господин Агранов был расстроен.

«Ну что ж», — запинаясь, пробормотал он, — «я всю ночь ждал, когда ты решишься поднять трубку».

«Господин Агранов. Давайте не будем больше терять времени».

Он вкратце рассказал ей о случившемся. Небольшой, развалюхатый, сорокалетний биплан взлетел в плохую погоду, это был его второй полёт за день в условиях, которые профсоюз пилотов счёл бы небезопасными, и исчез где-то недалеко от российской границы.

«А вам не приходило в голову, сэр, что это могла быть просто авария?»

«Авария?»

«Ошибка пилота. Механическая неисправность».

«Ошибка пилота? Не этот пилот».

«Это сделало бы его первым», — сказала Агата.

«Вы хотите сказать, что это была его вина?»

"Конечно, нет."

«Потому что это, конечно, звучит…».

«Господин Агранов, — сказала она, продвигая дело вперед, — здесь сказано, что самолету было больше сорока лет».

« Мисс Зарина, — сказал он, сильно ударив на первое слово. — Вы пытаетесь намекнуть, что я отправил в полёт самолёт, который был не пригоден для полётов? Потому что, уверяю вас, я обслуживал каждый винтик и гайку этого самолёта ещё до того, как таким, как вы, разрешили…»

«Что разрешено?»

«Вы имеете право ставить под сомнение честность вещей, о которых вы, очевидно, ничего не знаете», — сказал он. «Я работаю над этими самолётами уже четыре десятилетия. Как долго вы занимаетесь тем, чем занимаетесь?»

«Господин Агранов», – сказала она, произнося его имя самым приторно-сладким тоном, на который была способна, намеренно пытаясь его разозлить, что, похоже, сработало весьма успешно. «Я просто пытаюсь понять, почему этот отчёт оказался у меня на столе. Моя работа – выявлять потенциальные угрозы национальной безопасности этого государства. В отчёте, который вы подали, я вижу только одного пропавшего пилота. Вы пробовали проверить другие аэропорты поблизости?

Может быть, он просто хотел на несколько дней отвлечься от дел».

«Вроде как его руководитель полетов», — думала она.

«Вы предполагаете, что он взял отпуск?»

«Я просто ищу больше фактов, господин Агранов».

«Вы, писаки, все одинаковы. Ищете повод переложить это на кого-то другого? Вот и всё, да? Поставьте галочку в своей форме.

Используй свою печать. Записывай сверхурочные часы.

«Почему вы сообщили об этом нам, а не в Службу авиационной безопасности?» — спросила Агата.

«Вы читали отчёт? Вы же умеете читать, правда?»

«Я умею читать, господин Агранов».

«Посмотрите на местоположение».

«Я вижу местоположение».

«Ты же знаешь, что там, за границей, да? В школах до сих пор преподают историю? Скажи, ты слышал об СССР, Сталине и ГУЛАГе».

«Господин Агранов, этого вполне достаточно».

«Ты хоть представляешь, сколько хороших людей погибло, чтобы такие люди, как ты, могли жить, не боясь КГБ каждую минуту?»

«Такие люди, как я?»

«Да, такие люди, как ты. Молодёжь».

«Ты думаешь, мы все мягкие».

«Я думаю, вы не имеете ни малейшего представления о том, насколько мрачными могут стать обстоятельства.

Насколько же скользкий склон! Как быстро можно оказаться в подвале безымянного здания, подвешенным на мясном крюке, с электродами, примотанными к груди, и мокрым мешком на голове.

Агата знала, что этот человек говорит это по собственному опыту.

Она знала, что происходило, когда Латвия была всего лишь еще одной республикой СССР.

И она знала, что он прав. Молодёжь в Латвии сегодня не думает о прошлом. Она воспринимает свою свободу как должное.

Но она не была одной из этих молодых людей.

Она работала в Полиции национальной безопасности.

«Хорошо, господин Агранов, — сказала она. — Давайте на минутку взглянем на это трезво. Уверяю вас, я не отмахиваюсь от вас. Мне просто нужно убедиться, что я не трачу ресурсы впустую. Вы понимаете?»

«Ладно», — сказал Агранов, успокаиваясь.

«Мы получаем много сообщений. Кто-то должен их фильтровать».

«Я сказал «хорошо».

«Итак, этот пилот. Артурс Алда. В последний раз вы его видели вчера днём?»

Агранов вздохнул. Потом сказал: «Он улетел около полудня. Должен был вернуться часа через три. Максимум».

«Хорошо. Позвольте мне немного вернуться к этому. В отчёте говорится, что это был его второй полёт за день».

«Это верно».

«Это нормально? Два рейса в один день?»

«Это не неслыханно».

«А погода? В вашем отчёте

1 ... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
  2. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  3. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
Все комметарии
Новое в блоге