Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун
Книгу Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Честно говоря, она немногого стоит.
– Вы так думаете? – сухо спросила леди Шерборн.
– Пожалуй. Краски довольно тусклые, поза театральная. А сам объект… Она красивая, но такая суровая!
Леди Шерборн поднялась со стула.
– А вы знаете, что это за объект?
– Не знаю.
– Это я. Картину написали для моего дебютного бала.
Чтобы выиграть время, Астрид снова рассмотрела полотно, чувствуя затылком горящий взгляд леди Шерборн. Затем обернулась.
– Мне очень жаль. – Она нервно засмеялась. – Но я ведь сказала, что вы были очень красивы.
Леди Шерборн встала перед картиной и приняла ту же позу, словно любовалась собой в зеркале.
– Была?
Астрид сделала серьезное выражение лица.
– Простите, конечно нет. И сейчас тоже.
Леди Шерборн взяла трость. Костяшки пальцев побелели на серебряной рукояти.
– Если эта выставка имеет отношение к истории Шерборн-холла, портрет должен занять на ней центральное место. Оно принадлежит хозяйке дома, а не какому-то посредственному пейзажу. Так что займитесь его чисткой.
– Не уверена, что здесь последнее слово за мной.
– Уж позаботьтесь, чтобы было за вами. – Прищурившись, она посмотрела на Астрид. – Да, и мой браслет, который на картине, мне никогда не нравился, так что поменяйте и его. Добавьте побольше блеска. Но одно должно быть ясно – мой портрет займет почетное место.
Она указала тростью на Астрид, затем направилась к двери.
* * *
Астрид прошла по коридору в волонтерскую комнату. Обед в хорошей компании казался привлекательнее, чем чистка юной леди Шерборн. Рано или поздно сделать это придется – хозяйка поместья явно привыкла добиваться своего. Но сейчас можно полакомиться «тройным обедом пахаря[38]» из «Апельсинового сада». Другой плюс – полная банка такого печенья, которое бы Саймон не одобрил. Ничто так не портило удовольствие от хорошего печенья, как причитания сидящего напротив Саймона. Что ж, его здесь нет, а значит, она съест столько печенья, сколько пожелает.
Она посмотрела в телефон. Ответа от Саймона тоже нет.
* * *
– Я заметил, вы беседовали с леди Шерборн? – Гарольд пододвинул свой стул ближе.
– Заметили? – переспросила Астрид.
– Ну да. Я совершал небольшой моцион – только никому ни слова! – и видел, как она выходила от вас.
– Да, я с ней познакомилась. Пугающая женщина, вы согласны?
Маргарет загнула уголок в книге о георгианских гобеленах и отложила ее в сторону.
– «Смертоносная» было бы более уместно.
– Помните, я реставрирую коллекцию картин, которые она продала Фонду? – сказала Астрид. – В общем, там есть ее портрет в образе молодой дебютантки. И она хочет, чтобы он стал гвоздем выставки.
– Еще бы ей не хотеть, – фыркнула Маргарет.
– И еще – это вам наверняка понравится. Она даже хочет, чтобы я вписала туда браслет помоднее.
– Правда? И вы напишете? – спросил Гарольд.
– Наверное. – Астрид посмотрела на их горящие любопытством лица. – Это все часть работы. Самые известные картины по всему миру нередко подправляли.
– Это правда, «Мону Лизу» изменяли много раз, – сказал Гарольд.
– Да, так и есть. Так что добавить браслет не принесет особого вреда. Картина не очень ценная – скорее дорога как память.
– Вы еще добавьте на заднем плане небольшого лорда Шерборна, который зовет на помощь.
– Ну в самом деле, Маргарет, – ахнул Гарольд, – это уже чересчур. Лорду Шерборну было восемьдесят семь лет. Если в восемьдесят семь упасть с мчащейся лошади, шансы не то чтобы большие.
– М-да, но сперва объясните, почему лошадь понесла? – с дьявольской улыбкой спросила Маргарет.
Гарольд неодобрительно покачал головой.
– Ну полно тебе, Маргарет. Все деньги и так были у леди Шерборн. Она бы ничего не выиграла. – Он повернулся к Астрид. – Мне так жаль, вы, наверное, думаете, что мы ужасные сплетники.
– Ничего подобного. – На самом деле она считала, что они замечательные сплетники – и очень полезные. Несколько лишних пар глаз и ушей в доме. Но о расследовании она им рассказать не могла.
Беседа спокойно журчала, пока не подошла к щекотливому вопросу предстоящей «реконструкции Английской революции».
– Разумеется, с учетом моего военного прошлого, – Гарольд выпрямился, – я был идеальной кандидатурой в организаторы.
Похоже, Крессида мечтала поставить галочку напротив пункта «Ожившая история». И на эти выходные лужайка перед особняком превратится в аутентичный военный лагерь круглоголовых[39]. Поставят палатки, полевую кухню, покажут оружие и рукопашную схватку силами местного общества военных реконструкторов.
– Они все играют в регби и могут быть немного несдержанными, – сказал Гарольд. – Но не волнуйтесь, я буду все контролировать. Я младший лейтенант в отставке, – как минимум в пятый раз добавил он.
К несчастью, Крессида также заказала надувной замок, чтобы, как она выразилась, «привлечь семьи». Эта историческая вольность не ускользнула от волонтеров.
– Чертов надувной замок, – раздухарилась Маргарет. – Ну правда, какой смысл все восстанавливать до мельчайших деталей, когда на фоне будет вырвиглазных оттенков надувной замок?
– Понимаю, что вы имеете в виду, – сказала Астрид.
– Это только верхушка айсберга, – встрял Гарольд. – «Английскому фонду» стоит поднапрячься.
– Крессидур-ра, – выдохнула Маргарет.
Обсуждение надувного замка продолжалось, пока в рации не затрещал голос Дениз. Волонтеры торопливо засобирались. Было ясно, что они хотят уйти до ее прихода. Только зачем и почему? Астрид почувствовала, что пришла пора для новой страницы в блокноте One Direction, озаглавленной «Враги и друзья».
Но если они хотели избежать встречи с Дениз, то ничего не вышло. Минутой спустя она влетела внутрь. На ней был тот же наряд кухарки, что и в прошлый раз, и то же жизнерадостное выражение на лице.
– Всем привет, – сказала она, направившись прямо к Астрид. – Вы Астрид, верно? Меня зовут Дениз, кажется, я вас видела, когда заходила в офис Крессиды.
– Верно. Вы принесли восковую селедку.
– Ой, не напоминайте.
Астрид засмеялась.
– Хорошо, не буду.
– Дело в том, – не останавливалась Дениз, – что раньше я показывала старинную стряпню с настоящими продуктами. А потом появилась Крессида и заявила, что надо все делать из воска для безопасности и охраны здоровья. – Она покачала головой. – Как же мне сделать георгианский «гроб»[40] без настоящей муки?
– Гроб? – спросила Астрид.
– Это пирог такой, – ответила Дениз.
– Хорошо бы Крессида оказалась в настоящем гробу, – пробормотала Маргарет.
– Хорошо бы, – поддержала Дениз. – Безо-пасность и охрана здоровья. Да с ней тут будет еще больше несчастных случаев. Помяните мое слово.
– Да, я вам верю. – Астрид протянула руку. – Рада познакомиться, Дениз.
Дениз пожала ей руку.
– Ага, очень приятно наконец пересечься. Я обычно обхожу дом, держу связь с волонтерами в садах. Я координатор волонтеров, если вдруг не знали.
– Мы все в курсе. – Гарольд закатил глаза. В бойлерной его превзошли званием, и он явно был недоволен. – Что ж, назад на наши посты, – сказал он, протискиваясь мимо
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
