Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун
Книгу Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 - Дэн Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Астрид закрыла справочник и распахнула иллюминатор, чтобы проветрить в каюте. Она уронила книгу на пол рядом с кроватью. Широко зевнув, она закрыла глаза и попыталась подумать о чем-нибудь приятном. Милые летние пейзажи. Любимые картины. Но она знала, что, даже если утром ничего не вспомнит, ночью ее посетят странные грибные сны.
Глава 15
Среда, день восьмой
Кобб говорил, что прилив будет в десять утра. Оставалось время хорошенько вымыть лодку изнутри. Не то чтобы она хотела поразить Кобба – ему нет нужды спускаться в каюту. А даже если и спустится, не все ли равно, что он подумает.
Для начала она пошла к шкафчику под раковиной. Кобб просто не в ее вкусе. Слишком простецкий. Эта рисовка, словно он главный герой в фильме про ковбоев. Пристально смотрит на нее, будто она дура. Так грубо. Глаза, правда, красивые. Ореховые, с вкраплениями светло-желтого. Широкие плечи… В животе затрепетало. Наверное, несварение. Должно быть. Она не доставит ему удовольствия понять, что она, ко всему прочему, на него еще и запала. «Не доставим же, Астрид?» – сказала она себе, открывая шкафчик.
Внутри стояло оранжевое ведро с чистящими средствами для всего на свете: дерева, стекла, сантехники. Плюс разные щетки и мешки для мусора. Она достала ведро и все из него вынула, думая, с чего бы начать. В лондонской квартире с уборщиками она не встречалась. Они приходили, когда ее не было. Все сияло, будто по волшебству. «Трудолюбивые эльфы» – так Саймон их называл.
Сразу после переезда в квартиру она убиралась сама – ей это нравилось. Делать что-то своими руками. Затем Саймон сказал, что уборка – это «несколько ниже их достоинства». Тем все и кончилось.
Она надела желтые резиновые перчатки. Сняла занавески с иллюминаторов и сложила в черный мешок для мусора вместе с постельным бельем и грязной одеждой. Потом отвезет в химчистку – неважно, где она здесь находится. Астрид попшикала стеклоочистителем на иллюминаторы и натерла их до блеска сухой тряпкой.
Для душа и туалета девушка использовала другой очиститель. Раковину и буфет вымыла химическим средством с таким острым запахом, что у нее закружилась голова. Стол обработала солидной порцией воска, втерев его в столешницу мягкой желтой тряпкой. Спустя полтора часа Астрид выпрямилась и с гордостью осмотрела результаты своих трудов. Нигде ни пятнышка. «Молодец, Астрид», – прошептала она.
Напоследок она подняла персидский ковер, чтобы отнести его на палубу. Повесить на перекладине мачты и выбить пыль палкой. Сворачивая ковер, она что-то заметила. Посредине каюты между половицами торчал сложенный листок бумаги. Она его развернула. Черными чернилами было написано: «Дорогая Астрид, ты внизу у лестницы. Дядя Генри».
Она села за стол и рассмотрела записку, покрутив ее в руках. Бумага выглядела новой. Чернила ясные и четкие – скорее всего, перьевая ручка. Сообщение оставлено недавно. Астрид сняла резиновые перчатки и бросила их в ведро. Конечно, дядя не имел в виду настоящую лестницу – тогда что это значило? И почему настолько таинственно? Почему он не мог просто сказать, что нужно сделать?
Послышался глухой удар по металлической крыше, а потом хриплое восклицание: «Вы готовы?»
По словам Кобба, стояла идеальная погода для проверки лодки – ясно, ни ветерка.
– Вы привезли с собой хорошую погоду, Астрид, – сказал он, отвязывая канат от причала. – С вашего приезда не было ни капли дождя. Может, ваше появление не такое уж… хм… – стушевался он.
– Простите, Кобб, я не расслышала.
Он подошел к стоящей у штурвала Астрид.
– Хотя знаете, что говорят?
– Что?
– В спокойном море хорошим моряком не станешь.
– Ох, Кобб. Только вы хотели сказать что-то приятное и просто не смогли выговорить, – засмеялась она.
Он протянул руку. На мгновение ей показалось, что он хочет дотронуться до нее. Затем он попросил:
– Ключи?
Она почувствовала, как вспыхнули щеки.
– Вот.
Она уронила связку с пробковым поплавком ему на ладонь, стараясь не встречаться с ним взглядом.
Перед ними была деревянная панель, на которой находилось с десяток разных приборов. Портативная радиостанция, маленький черно-белый экран и несколько круглых шкал, помеченных белыми числами, плавно переходящими в красные.
– Должна вам сказать, что я никогда не управляла лодкой, – призналась Астрид. – Такое ощущение, будто я опять сдаю экзамен на права, только в космическом корабле.
– Ха! Ничего, наловчитесь.
Он повернул ключ, и позади кормы послышалось низкое урчание. Кобб перевел вперед рычаг, и лодка словно приподнялась над водой. Будто проснулась и стремилась в дорогу. Он по-настоящему знал свое дело. Это впечатляло. Она схватилась за поручень, надеясь, что он не обернется и не застигнет ее заглядывающейся на него. Но он сосредоточился на том, чтобы держать лодку ближе к берегу.
– Куда бы вы хотели пойти?
Ее озарило.
– Можем доплыть до Арне? – Отличный шанс исследовать место гибели Эрика-грибника. Может, найдутся улики.
– Арне? Вам там что-то нужно?
– Ничего особенного, просто видела на карте.
– Куда хотите, – пожал он плечами.
Пониже шкал находился маленький, похожий на руль карта с рукоятками по ободу, деревянный штурвал. Кобб мягко крутнул его, и лодка стала сворачивать в сторону устья. Один оборот в другую сторону – лодка пошла по прямой.
– Хотите вместо меня?
– Что? – Она постаралась унять нахлынувшую панику. – Управлять лодкой?
– Рано или поздно придется научиться.
– Тогда ладно. – Она шагнула вперед и взяла штурвал.
– Тогда уж и пара советов. – Он сдвинул вбок одно из передних окон. – Видите два бакена?
Вдали виднелась пара буев, сделанных из черного металла с конусами сверху – на одном красный, на другом зеленый.
– Да, вижу.
– Мы выходим на открытую воду, так что зеленый должен быть по правому борту.
– Поняла.
– Отлично. Теперь мысленно проведите линию посередине между ними – там самая глубокая часть пролива.
Она робко повернула штурвал, и лодка чуть-чуть сменила курс.
– Надо гораздо больше, Астрид. Это непохоже на руль в машине. Крутите сильнее и затем ждите реакции лодки.
Она крутанула штурвал на полный оборот, подождала, и лодка повернула в сторону пролива.
– Мне смотреть на компас? – Она указала на прибор, похожий на снежный шар с висящим внутри маленьким компасом.
– Не нужно – сегодня видно, куда мы идем. Когда пройдем бакены, держите курс на выбранную точку на горизонте.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
