KnigkinDom.org» » »📕 Современный российский детектив - Анна Майская

Современный российский детектив - Анна Майская

Книгу Современный российский детектив - Анна Майская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 ... 2446
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
всю прилегающую округу; чернота же, захватившая в утренние часы небо, теперь растворилась, открыв для созерцания чистую звездную бесконечность. Вихрева хотела уже было остановиться, как прямо перед собой вдруг отчетливо различила знакомый силуэт «мототехники»; рядом никого не было, а вокруг не слышалось ни одного постороннего звука. Зная коварность бандитов, Мария замерла, прокручивая в голове варианты, с какой целью здесь оставлен этот «снегоболотоход»?

Тем временем два бандита, оставаясь практически без движения и стойко просидевшие весь уходящий день в коварной засаде, больше уже не могли переносить эту затянувшуюся для них, как они оба считали, невыносимо жестокую пытку.

— Наверное, она, действительно, дала деру, — произнес неразумный Горилла, когда еще только начинало темнеть, — а даже если это и не так, то — убей меня Бог! — но навряд ли она отважиться разгуливать ночью. Поэтому, «хрен» ли нам попусту здесь сидеть, пойдем разведем костер да пожрем по нормальному.

— Знаешь, Гаврила, — соглашаясь с напарником, усмехнулся второй преступник, считавшийся в этом тандеме наиболее умным, — иногда ты просто меня поражаешь, какие ты способен выдавать умные и, самое главное, своевременные идеи; я тоже проголодался и также, как и ты, придерживаюсь мысли, что ночью она сюда не объявится — побоится.

Уверенные в своей правоте, совершенно бесхитростные, а по большей части и бездумные люди покинули свое укрытие и направились к месту, где накануне они ночевали всей своей, пока еще большой, группой. У каждого было припасено на вечер по банке консервированных продуктов и полбуханки хлеба, разломанной на двоих. Они, совершенно успокоившись, что до утра сидеть можно абсолютно спокойно, ни о чем не заботясь, машинально расслабились, развели костер, на котором и принялись в последующем подогревать свою пищу.

Пока она готовилась, преступники между собою мирно беседовали, не обращая на окружающую обстановку никакого внимания. Как уже сказано, эти люди не обладали аналитическим складом ума и были лишены каких-либо предрассудков; их эмоции обострялись лишь в тот момент, когда глаза видели, а уши слышали; они ни о чем не думали, и не брали на себя труд просчитывать возможные ходы своего противника, предоставляя эту задачу своему главному «полководцу»; сами же они были ревностными исполнителями, ради своего крутого преступного «лидера» всегда готовыми «разбиться в лепешку» — словом, практически всегда они шли в бой не задумываясь, поступая точно так же, как выпущенная с подлодки торпеда, и вот именно такие качества и ценил Виктор Павлович большего всего в людях, как известно, некогда и сам получивший некоторую морскую подготовку в Российском военном флоте.

Глава XX

Поединок с двумя бандитами

Пролежав без движения около получаса, Мария все-таки решила рискнуть и подползти поближе к обнаруженному ею «снегоболотоходу»; он одиноко стоял посреди бескрайнего леса, а поблизости не было слышно ни единого звука, не относящегося к естественной жизни природы. «Что же он может здесь делать? — задалась вопросом любознательная особа. — Все это как-то странно? Чего они добиваются? Быть может, они решили уехать, а этот у них сломался, и они его бросили? А возможно, оставили специально, чтобы кто-то, кто остался для какой-нибудь пакости, смог потом добраться до их основного лагеря?» — продолжала она не лишенные здравомыслия рассуждения. Предположений было много, и отважная воительница, совсем не лишенная женского любопытства, непременно, причем в обязательном порядке, желала их разрешить.

Поразмыслив немного над своим положением, отчаянная девушка совсем уже было собиралась отправиться пешком в сторону места, где чуть раньше остался их «квадрик», но вдруг подумала, что если она до сих пор и жива, то только потому, что не пренебрегала правилами собственной безопасности и проявляла определенную осторожность — вот, наверное, именно поэтому она и этот путь решила проделать ползком. Змеи к тому времени давно уже залегли в спячку, и возможность случайно на них напороться полностью исключалась, дорога же была настолько укатанной, что сбиться с пути — это тоже вряд ли бы получилось.

Когда до цели оставалось не более трехсот метров, а сквозь негусто растущие деревья стал пробиваться свет от костра, сердце Вихревой в бешеном ритме заколотилось. «Значит, все-таки уехали не все — если, конечно, кто-то вообще отсюда куда-нибудь тронулся? Вполне вероятно, что бандюги могли остаться, чтобы дождаться меня, и наверняка обязательно устроили какую-нибудь мерзопакостную ловушку», — строила она свои домыслы, уверенно приближаясь к заинтересовавшему ее участку лесистой местности.

Двигаясь практически бесшумно, разведчица умудрилась приблизиться к двум сидевшим возле костра бандитам на расстояние, меньшее пятнадцати метров; притаившись за одним из деревьев, она стала прислушиваться к разговору так называемых сотрапезников, ведущих между собой исключительно миролюбивые речи. В голове ее невольно пронеслась возмущенная мысль: «Вы еще и бессовестно жрете? А я вот с утра, кроме клюквы, на этом болоте ничего так и не съела». Между тем она не зацикливалась только на своих размышлениях и расслышала, как Горилла промолвил:

— Послушай, Кирпич, а что мы будем делать, если эта «подружонка» совсем не появится? Мне кажется, что Виктор Павлович, не давал на такой «расклад» никаких определенных инструкций… мы что, в таком случае жить здесь останемся? А как же тогда наш дом? Как скотина?

— Знаешь, Гаврила, — ответил напарник, с удивлением оглядев своего не блистающего умом, но тем не менее огромного спутника, — я последнее время поражаюсь, какие «правильные» мысли ты выдаешь, — сказал он поистине иронично, — мне, поверь, подобная ахинея даже в голову не пришла, а если уж быть проще и говорить твоими же, на «хер», словами, «отдали приказ, значит, надо его выполнять, а вовсе не обсуждать» — вот и будем здесь сидеть пока в конце концов не убьем ту дерзкую девку, причем лично я, если она не объявится, ничуть не расстроюсь: мне уже порядком надоело выполнять прихоти нашего сумасбродного, а иногда мне думается, — тут он понизил голос до полушепота и огляделся, словно боясь, что их сможет кто-то подслушать, — что и сумасшедшего атамана.

— Ты что, совсем, что ли, сбрендил? Если Виктор Павлович узнает о таких разговорах, он же тебя просто-напросто возьмет и убьет, — испуганно промолвил Горилла, широко раскрыв от удивления враз обезумевшие глаза, — воистину я — о таком! — даже подумать боюсь.

— Интересно, а откуда он это узнает? — отметился собеседник недовольной ухмылкой. — Ты же ему ведь не скажешь? Или же ты, «сука», «стукач» у своего «генерала»?

— Нет, нет! Что ты, что ты! — запротестовал не больно умный, а проще сказать, бездумный член банды. — Я никому ничего не скажу… Я просто подумал: что если он — случайно! — узнает?

— Да и «хрен» бы

1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 ... 2446
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге