Кофе, пончики и труп - Тоня Каппес
Книгу Кофе, пончики и труп - Тоня Каппес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это я на постоянно сюда недавно переехала. Моя тетя – Максин Блум, и я проводила здесь каждое лето, когда была подростком.
– Обожаю Макси. С ней не соскучишься. – На лице мужчины заиграла улыбка. – Я вспомнил вас! Вы приходили сюда и просили червяков, чтобы порыбачить. Вы тогда совсем малюткой были!
– Да вы меня не сильно старше. – Я собиралась применить подход «мед всегда лучше уксуса».
Его щеки слегка покраснели.
– Ой, да будет вам! – Он распахнул дверь. – Биб, Роксана пришла за билетами, чтобы продать их в том модном кафе.
– Рокси. – Я решила, что мы можем подружиться.
– А? – переспросил он.
– Можете звать меня Рокси. – Я улыбнулась. – Друзья не зовут меня Роксаной.
– Стив. – Он кивнул. – Я просто Стив.
– Приятно познакомиться… – Мой голос едва дрогнул. – Увидеть вас снова после стольких лет.
Из двери вышел тот самый здоровяк, которого я видела на заседании совета. Одет он был в зеленый рыбацкий комбинезон с парой красных подтяжек, между которыми выглядывало его брюхо.
– Проклятые винты, – с отвращением произнес он. – Стив, ты можешь пойти посмотреть, получится очистить его от грязи до того, как люди начнут садиться на первый рейс в девять?
Стив отправился выполнять поручение.
– Вы, должно быть, Роксана? – Биб достал пачку билетов и протянул их мне. – Каждый билет стоит три доллара. Можно прокатиться на лодке по озеру и обратно. Все остальные расходы оплачиваются отдельно через фермеров. Я здесь только для того, чтобы переправлять людей туда и обратно.
Я взяла билеты. Схема звучала достаточно просто.
– Скажите-ка, – он сощурился, пристально глядя на меня, – это не вы та девушка с собрания?
– Да. – Я вздохнула. Он был не слишком сообразительным. – Помните, я сказала, что помогу вам продать билеты.
– Ага… все так. – Мужчина засунул руки в карманы.
– Может, бумагу об ответственности подпишем?
– Бума… Отве… Что? – На его лице появилось замешательство.
– Ответственность на случай, если кто-то разобьется или утонет. – Моя юридическая профдеформация вопила во все горло, словно Биб был моим клиентом.
– Вы что, сглазить меня решили? – повысил он голос, хотя было понятно, что ответ ему не требовался.
– Да нет, никакого сглаза, что вы. Я не ведьма, а так, модная кофеманка. – Я подняла пачку билетов и потрясла ими.
– Как вас зовут? – спросил он.
– Роксана Блум. – Вот ему-то я ни за что не позволю называть себя Рокси. Да и не похоже было, что мне удастся вытянуть из него хоть какую-то информацию о Лесли.
– А-а-а, это вы нашли мамашу Лесли? – начал он, и я кивнула.
Стив уже кое-что поведал мне о Лесли и ее матери, и это было очень интересно. Оставалось надеяться, что Биб откроет мне секрет.
– Да. Вы ее знаете?
– Здесь все всех знают. – Мужчина посмотрел на озеро: по нему плыла лодка, которая начала сбрасывать скорость, когда оказалась в тихой зоне.
– Кошмар какой. Мне так жаль Лесли. – Я грустно вздохнула.
Не знаю, вздох или имя привлекло его внимание, но поза Биба изменилась. Он расправил плечи, выпятил грудь, а между подтяжками снова зашевелилось брюхо.
– Вы знаете Лесли? – Он пристально посмотрел на меня.
– Да. А разве не все тут ее знают? – Я старалась говорить как можно более расплывчато. – Алексис была ее матерью.
– Это вы смело называете ее матерью. Любому, кто знает Лесли, прекрасно известно, что ее мать никогда не ставила дочь на первое место, даже когда Лесли переехала сюда. Они были как кошка с собакой: вместе тесно – врозь скучно. – Биб покачивался взад-вперед в своих грязных ботинках.
– Когда я увидела их вместе, мне показалось, что они ладят. – Я сделала вид, будто мы просто непринужденно перемываем косточки соседям, и наблюдала за тем, как Стив барахтается на мелководье, суетясь и ругаясь себе под нос. – Очень жаль, что на вашу пристань в бюджете денег не хватило.
Это, похоже, привлекло его внимание.
– Этим же Алексис занималась, да?
– Мне здесь и так хорошо. Мне не нужны все эти излишества. Запчастей для лодки было бы неплохо купить, пригодятся как раз, они ведь хотят, чтобы я тут туристов катал… – Биб указал на билеты. – Денег от продажи билетов не хватит, даже чтобы эту шлюпку в приличный вид привести. Мне только топливо и оплачивают.
– Да, такое любого разозлит! – Я пыталась прощупать возможный мотив для убийства.
– Вы пытаетесь обвинить меня в чем-то, мисс Блум? – Биб вынул руки из карманов и скрестил их на массивной груди. – Потому что мне не нравится ваш тон.
– Я просто сказала, что, кажется, многие недолюбливали Алексис. Вот и все. – Я, тоже скрестив руки на груди, вздохнула, гадая, не стоит ли передо мной убийца.
– Я бы не стал тратить на нее свои время и энергию. Кроме того, – он пристально посмотрел на меня, – я был с Лесли в «Лосе» той ночью.
– Всю ночь? – уточнила я. Неужели он только что обеспечил себе и ей алиби?
Его глаза прищурились, и он уже начал открывать рот, как тут же быстро его захлопнул.
Всплеск!
В тот момент, когда я была уверена, что Биб собирается мне что-то сказать, Стив шлепнулся в озеро, широко раскинув руки и ноги. Биб бросился к нему и рывком поднял его за рубашку. Стив выплюнул воду изо рта и, задыхаясь, согнулся, упершись руками в бедра.
– Вы в порядке?! – крикнула я им.
Мужчины подняли руки вверх, чтобы дать мне понять, что с ними все хорошо. Биб махнул мне рукой, чтобы я шла дальше по своим делам.
– Черт, – бросила я, расстроившись, что не смогла разузнать секрет. По крайней мере, у меня были билеты, и я могла вернуться, чтобы выведать у Биба больше информации. В любом случае я узнала кое-что полезное об отношениях между Лесли и Алексис. Конечно, это не значит, что Лесли убийца, но поразмыслить над этой версией стоило.
Теперь в моем списке было два подозреваемых. Лесли и Дрю.
Глава 14
Луиза, Стюарт и Патрик стояли перед «Кофейными шотами». По обе стороны от двери, под окнами, находились клетки для собак. Столики кафе были выставлены на променад.
Луиза поставила карточный столик с парой стульев. На нем лежали рекламные брошюры с информацией о собачьем приюте и фотографиями животных, которых можно было взять домой.
Стюарт и Патрик держали в руках по бумажному стаканчику из «Кофейных шотов». Мне нравилось видеть черные стаканчики с напечатанной на них симпатичной желтой пчелкой.
– Привет, Нахалка. – Я наклонилась и заглянула в клетку, не обращая внимания на пристальный взгляд
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость читатель26 март 20:58
автору успехов....очень приличная книга.......
Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева
-
Юся26 март 15:36
Гг дура! я понимаю там маман-пердан родственные сопли-мюсли но позволять! кому бы то ни было лезти граблями в личную жизнь?!...
Спецназ. Притворись моим - Алекс Коваль
-
Гость читатель26 март 15:13
................начало бодрое, А ПРОДА ГДЕ?..............
Сталь и пепел - Дмитрий Ворон
