Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он все еще задержан?
– Да, но я думаю, его отпустят до суда. Тебе не по себе, потому что он на свободе?
– Да, но дело не в том, что он к нам влез. – Я открыла сумку и вынула долговое обязательство. – Меня больше беспокоит, что он может быть убийцей Джимми.
Рэй нахмурился:
– Почему ты так думаешь?
Я передала Рэю листок.
– Я нашла его у Джимми. Джона, видимо, эту бумажку и искал.
Рэй развернул лист и внимательно его изучил. Я сидела тихо, пока он читал, давая ему возможность переварить ее содержимое.
Когда он поднял глаза от документа, он спросил:
– Ты нашла это в кабинете Джимми?
– На тумбочке, – сказала я. – Лежало внутри книги. Это ведь может быть мотивом для убийства? Как думаете?
– Может быть. По крайней мере, я думаю, ты права, что из-за этого документа Джона и залез в ваш дом и закусочную.
– А в другие дома не он залезал? Ведь другие кражи со взломом вы еще не раскрыли?
– Нет, не раскрыли, – ответил Рэй. – Но на данный момент у нас нет улик, которые указывали бы на связь мистера Крантца с этими инцидентами.
– Возможно, именно он спрятал картины в мастерской, – сказала я.
– Будем разбираться. Ты не в курсе, адвокат Джимми знает об этой долговой расписке? – спросил Рэй.
– Не знаю. Но сегодня днем у меня с ним встреча. Я могла позвонить ему и спросить, прежде чем ехать сюда, но я хотела как можно быстрее передать документ вам.
– Это правильно. – Рэй отодвинул свой стул. – Я сегодня переговорю с мистером Огилви. Ты хотела еще что-то спросить?
– Вы не узнали, браслет Тины не краденый?
– Пока не выяснил. Его описание не соответствует ни одному предмету, украденному из домов в моем округе, но я все еще жду ответа от коллег.
Я была разочарована, но кивнула в ответ.
Рэй поблагодарил меня, что я приехала. Я вышла из здания и сквозь дождь бросилась к машине.
Я ехала по шоссе в сторону Уайлдвуд-Ков, и мои мысли были сосредоточены на Джоне Крантце и моем разговоре с Рэем Джорджсоном. Я отдала расписку полиции, и мне стало спокойней. Но окончательно я успокоюсь, когда убийцу арестуют. У меня в запасе была всего минута или две, я свернула на Мэйн-стрит и нашла место для парковки. Войдя в офис Огилви и поприветствовав Лизу, я уселась в зоне ожидания. Вскоре мистер Огилви пригласил меня в свой кабинет. Хотя тот факт, что я унаследовала большую часть состояния Джимми, все еще казался мне нереальным, по крайней мере, в этот раз я не была такой оцепеневшей, и у меня были некоторые конкретные решения, о которых я собиралась сообщить мистеру Огилви. Адвокат озвучивал детали завещания Джимми, я усвоила все, что было сказано, и уяснила наиболее важные моменты.
Под конец беседы я решила спросить мистера Огилви о долге, который Джона должен был выплатить Джимми. Я знала, что Рэй тоже будет об этом спрашивать, но мне хотелось удовлетворить собственное любопытство.
– А вы знаете, что Джимми давал Джоне Крантцу тридцать тысяч долларов в долг?
Мистер Огилви нахмурился:
– Нет. Я не в курсе, что он кому-то одалживал деньги. Джимми рассказал вам об этом перед смертью?
– Нет.
Я рассказала о долговом поручительстве и о том, что я отвезла его шерифу.
Юрист кивнул:
– Это было правильное решение, уверен. Что касается взыскания долга, то я займусь этим в ближайшее время.
– А вас не удивляет, что Джимми не упоминал об этом долге?
– На самом деле нет. Джимми был очень независимым человеком. Он иногда сам занимался такими вещами.
То есть велика вероятность, что больше об этом долге никто не знал. Убив Джимми и уничтожив расписку, Джона избавился бы ото всех доказательств, что брал деньги в долг, и с него взятки гладки.
Я сказала мистеру Огилви, что не собираюсь продавать ни дом, ни закусочную, но более конкретных планов у меня пока не было. Он попросил сообщить ему, когда я приму какое-то решение. Я заверила, что так и сделаю. Поблагодарив его за помощь, я вышла из кабинета и остановилась в приемной, чтобы поболтать с Лизой.
– Как дела у Карлоса? – спросила я.
Она улыбнулась с явным облегчением:
– Намного лучше. Он вышел из больницы и согласился пройти лечение.
– Рада слышать.
Улыбка ее немного померкла.
– Надеюсь, он выкарабкается.
– Я тоже.
Меня отвлекло какое-то движение за большим окном. Я обернулась, чтобы посмотреть.
– Странная парочка, – сказала Лиза, проследив за моим взглядом.
Майкл Даунз выгружал ящик с инструментами из багажника своего черного грузовика, припаркованного рядом с офисом мистера Огилви. С пассажирского места из машины вылезла кудрявая Ида Уинклер.
– Да уж, – сказала я, все еще глядя на Майкла и Иду. – Никогда бы не подумала, что они общаются.
– Они родственники, – сказала Лиза.
Я вскинула брови:
– Серьезно?
– Майкл – племянник Иды.
– Ясно.
Майкл сказал несколько слов Иде, и они разошлись. За секунду до того, как Ида исчезла из моего поля зрения, я заметила зеленую вспышку у нее на шее. На ней был шарф с зелеными перьями.
Сердце у меня учащенно забилось. Я спешно попрощалась с Лизой и вылетела из офиса. Выйдя на улицу, я оглядела улицу в поисках Иды и Майкла, но никого из них не увидела.
Хотя я и так поняла, что увидела. На шарфе у Иды были точно такие же перья, как те, что я нашла на мысе Майлера, в нескольких шагах от тела Джимми.
Я продолжала обдумывать увиденное, пока шла к своей машине, совсем не замечая дождь, обрушивающийся на мою голову.
Ида убила Джимми, а потом зачем-то залезла на наш участок? Неужели ее видел Майкл прячущейся в деревьях?
Если так, то становилось понятно, почему Майкл соврал, что не разглядел человека, бросившегося от него наутек прошлым вечером. Я думала, он выгораживает Дэрила, но оказывается, он не хотел выдывать свою тетю.
Но даже если Ида убила Джимми, не могу понять, зачем ей возвращаться на место преступления? Возможно, это именно она стоит за недавними кражами в нескольких местных домах? В конце концов, опыт у нее имелся. А может, она хотела забрать украденные картины из мастерской.
Я дошла до своей машины и остановилась, подумав, не стоит ли мне позвонить Рэю и рассказать о своих подозрениях в отношении Иды Уинклер. Никаких веских доказательств у меня не было, но, может, Рэй сможет их найти.
Перо.
Я поймала его и сунула в карман. Оно, наверное, все еще там. Сегодня на мне были другие джинсы, но те я еще не стирала. Не знаю, заинтересует ли Рэя перо и считается ли такое доказательством, но мало ли. Особенно если полиция проведет официальную экспертизу.
Я вытащила телефон из сумки и посмотрела на время. Скоро уже вечер, но я решила, что у меня еще есть время пойти домой и поискать то зеленое перо, прежде чем звонить Рэю. Я уже собиралась открыть машину, как вдруг заметила ту самую антикварную лавку через дорогу. У меня так и не нашлось времени, чтобы зайти и рассмотреть понравившееся мне зеркало.
Я немного поколебалась, поскольку собиралась ехать домой и искать перо, но решила, что, по крайней мере, успею заскочить в магазин и быстро взгляну на зеркало. Оставив машину, я бросилась через улицу, лавируя между лужами.
Я открыла дверь магазина, у меня над головой звякнул колокольчик, а нос учуял запах дерева, старой кожи и пыли. Я остановилась у двери, глаза мои скользнули по ряду виниловых пластинок, стеклянной шкатулке, полной старинных украшений, и двум креслам 1950-х годов. Наконец я увидела зеркало, которое заинтересовало меня пару дней назад.
Низкие отзвуки голосов доносились через полуприкрытую дверь задней комнаты. Больше в магазине, кажется, никого не было. Я подошла к овальному зеркалу в полный рост. Вблизи оно показалось мне даже интересней, чем издалека. У зеркала были симпатичные завитки, и стояло оно на изогнутых ножках. Было несколько царапин и сколов, но в остальном – в прекрасном состоянии. В этом никаких сомнений. И я влюбилась в это зеркало.
Ценник висел на веревочке, закрепленной на одном из свитков наверху рамы. Перевернув его, я увидела цену и поморщилась.
«Получив наследство, я смогу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
-
Гость Наталья16 ноябрь 10:51
Все предсказуемо.Минус 1...
Гадание на королей - Светлана Алешина
