KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти

Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 364 365 366 367 368 369 370 371 372 ... 1313
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
он вернулся с Рэем, а я тем временем опустила руку под холодную воду.

– Известно что-нибудь о Тине? – спросила я, вытирая руки полотенцем.

– Пока нет, – ответил Рэй. – Ты тут как?

– В порядке. – Я оглядела кухню. – Хотите чего-нибудь?

– Нет, спасибо. – Он снял шляпу, промокшую от дождя. – Эвакуатор отвезет твою машину в местную мастерскую, и я проверил номера белого фургона. Он зарегистрирован на Дэрила Уиллиса.

Я посмотрела в окно, скрытое за занавесками, и подумала, не затаился ли Дэрил где-то рядом и знал ли он, что случилось с его сообщницей.

– А где он, неизвестно? – спросила я.

– Нет, но мы пока мало где искали.

Я уселась на диван, чтобы успокоить свои уставшие ноги, и остальные тоже сели. Бретт со мной, а Рэй в кресле.

– Как думаете, Дэрил и Тина связаны с кражами? – спросила я, а Оладушек тем временем вскочил мне на колени и свернулся клубочком.

– Это еще предстоит выяснить.

– Я так и думал, что Джона Крантц – грабитель, – сказал Бретт.

Я погладила Оладушка.

– Он влез в дом Джимми и, видимо, украл ключ Ли, чтобы забраться в кабинет в закусочной, но не думаю, что он стоит за другими кражами. Он хотел найти и уничтожить расписку, чтобы никто не знал, что он должен Джимми денег.

– Джона говорит, Джимми одолжил ему деньги для онлайн-бизнеса, – добавил Рэй. – Это было, когда Джимми и Голди еще были в хороших отношениях. Но бизнес не пошел, и у Джоны не было денег, чтобы вернуть Джимми.

– А ты не думаешь, что Джона убийца? – спросил Бретт у меня.

– Я думала так, но после того, что случилось сегодня вечером, я думаю, что либо Тина, либо Дэрил совершили убийство.

Я рассказала о своей версии, что Дэрил и Тина спрятали картины в мастерской Джимми и, возможно, убили его, когда он неожиданно вернулся и увидел их у себя на участке. Я также рассказала о браслете Тины и добавила, что узнала о блестках и о том, как они могли попасть на одежду Джимми уже после того, как его убили.

– Я получил известие о браслете поздно днем, – сказал Рэй, как только я закончила. – Он соответствует описанию одного из браслетов, похищенных из дома в Порт-Таунзенде. Если Тина все еще носит его, мы заберем его у нее в больнице и проверим.

– Хорошо, – сказал Бретт. – Но даже если Тина замешана в кражах и смерти Джимми, зачем она пыталась сбить тебя с дороги?

– Они с Дэрилом, должно быть, знали, что я задавала вопросы, пыталась выяснить, кто убил Джимми. Я разговаривала с Майклом вчера вечером. Возможно, он упомянул, что я спрашивала о Дэриле, и они испугались.

– Кстати, о Майкле, – сказал Рэй. – Я поговорил с ним до того, как приехал сюда. Он думает, что Дэрила все еще нет в городе, и что Тина скоро поедет к нему. Он позволил мне взглянуть на комнату Дэрила и Тины. Она упаковала сумку и была готова уезжать.

Я обдумала эту информацию.

– Дэрил уехал из города, когда запахло жареным. Он оставил фургон Тине, и она собиралась ехать за ним, предварительно избавившись от меня.

– Похоже, что так оно и есть. Нужно больше доказательств, но я планирую поговорить с Тиной, как только она придет в себя.

Рэй поднялся на ноги.

– Тем временем полиция на полуострове ищет Дэрила, и я переговорил с людьми из округа Кинг. Надеюсь, скоро со всем разберемся.

– Ах да, – сказала я. – Я хотела кое-что показать вам.

Оставив Оладушка на диване, я поспешила наверх и вытащила влажное зеленое перо из кармана мокрых от дождя джинсов. Вернувшись на первый этаж, я передала потрепанное перо Рэю.

– Я нашла его возле тела Джимми в день его смерти. Думаю, это из шарфа Иды Уинклер. Когда я впервые это поняла, я решила, что это указывает на связь Иды с убийством, но теперь, наверное, это не так важно. Тем не менее я подумала, что все равно надо вам рассказать.

Рэй поблагодарил меня и положил перо в карман. Затем он сказал, что поедет.

– Будь осторожнее, Марли. Звони, если что.

– Хорошо, спасибо.

Я вернулась на диван и взяла Оладушка на руки. Бретт обменялся парой слов со своим дядей. Может, всему этому ужасу наконец придет конец. По крайней мере, похоже на то. Мой разум и сердце все еще не были довольны всеми моими недавними и предстоящими решениями, но на данный момент я решила попытаться сосредоточиться только на одном. Завтра мы воздадим должное жизни Джимми. После этого я решу, возвращаться ли в Сиэтл и что делать с тем, что я оставляю в Уайлдвуд-Ков.

Глава 26

Когда Бретт вернулся ко мне на диван, я не знала, что сказать. Как забыть те чувства, что вспыхнули между нами до того, как приехал Рэй? Хотя я знала, что будет неправильно, если мы дадим им волю. Но мне не хотелось расставаться так же, как сегодня утром. Мое сердце этого не выдержало бы.

К счастью, он заговорил первым, избавив меня от необходимости придумывать, что сказать.

– Если не хочешь оставаться здесь одна сегодня вечером, то ты можешь остаться со мной и Хлоей.

Я провела рукой по спине Оладушка.

– Спасибо, но мне хорошо здесь. Дэрила нет в городе, а Тина в больнице, мне не о чем беспокоиться.

Я положила руку на голову Оладушка.

– Ой, но Хлоя же…

– Все в порядке, – сказал Бретт. – Я позвонил ей, пока ты была в ванной, и все рассказал.

Я откинулась на спинку дивана, силы окончательно меня покинули.

– Тебе надо поспать.

Мои глаза открылись после слов Бретта. А до этого я даже не понимала, что они закрыты. Он встал, и я последовала его примеру, держа в руках Оладушка. Мы шли к прихожей, не говоря ни слова. Я молча встала, обнимая кота. Бретт пожал плечами. Я не хотела, чтобы он уходил, но знала, что это, вероятно, к лучшему.

Я собиралась открыть входную дверь, но кто-то постучал. Я снова подпрыгнула, испугавшись, но, по крайней мере, на этот раз у меня в руках не было чашки с чаем. Оладушек выразил недовольство и стал извиваться, чтобы высвободиться из моих рук. Я поставила его на пол и открыла дверь, думая, не Рэй ли это с очередными новостями.

Я уставилась на миниатюрную женщину, стоявшую на крыльце. Ее увидеть я совершенно не ожидала:

– Мама!

– Привет, дорогая.

Она опустила чемодан и обняла меня.

Все еще пораженная, я обняла ее в ответ. Я крепко прижалась к ней, чувствуя, как все пережитое за последние дни начинает давать о себе знать. Я сморгнула слезы, а затем отпустила ее.

– Как ты здесь оказалась? Я думала, ты будешь только завтра.

– А ты не получила мое сообщение? Я в последнюю минуту решила сесть на последний паром, чтобы не ждать до завтра.

Я поняла, что уже несколько часов не проверяла свой телефон.

– Я не видела твоего сообщения, но неважно. Как хорошо, что ты приехала. А как же Грант? Он не с тобой?

– Ему надо на работу утром, но он передает свои соболезнования.

Когда мое удивление прошло, я вспомнила, что Бретт все еще был с нами.

– Мама, это Бретт Коллинз. Бретт, это моя мама, Лидия Дэниелз.

Бретт улыбнулся и пожал руку моей маме.

– Приятно познакомиться.

– Мне тоже. Вы сын Фрэнка и Элейн?

– Да. – Бретт шагнул ко все еще открытой двери. – Я, пожалуй, оставлю вас вдвоем, вам надо поговорить. Увидимся завтра на поминках. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – сказала я ему вслед, когда Бретт уже вышел на крыльцо.

Я проводила его взглядом, а затем закрыла и заперла дверь. Хорошо, что Бретт приедет завтра на поминки и у меня будет возможность еще раз увидеть его, прежде чем я уеду.

– Да, нам и правда надо о многом поговорить.

Моя мама кивнула на закрытую дверь.

– Какой симпатичный.

– Да, – согласилась я, но продолжать эту тему мне не хотелось. – Безумный день. Мне так много надо тебе рассказать!

– Через пару минут, давай я разденусь, и мы поговорим.

Я кивнула. Хотя я очень устала, приезд мамы дал мне сил и я не могла дождаться, чтобы все ей рассказать. Пока она поднимала наверх чемодан, я налила ей чаю и подогрела свою

1 ... 364 365 366 367 368 369 370 371 372 ... 1313
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  2. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
  3. Гость Наталья Гость Наталья16 ноябрь 10:51 Все предсказуемо.Минус 1... Гадание на королей - Светлана Алешина
Все комметарии
Новое в блоге