Рождественские преступления в книжном магазинчике - Коллектив авторов
Книгу Рождественские преступления в книжном магазинчике - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Специалисты маркетингового отдела издательства утверждали, что нашли отличное время в календаре, которое идеально подходило книгам Ната Каспера: за две недели до и одну после Рождества. И привели следующие аргументы: крупные бестселлеры, написанные титанами популярной литературы, доминировали в период с первого ноября по двадцатое декабря. Эти книги стояли на выкладках возле касс, а экземпляры прежних хитов тех же авторов в мягких обложках занимали все демонстрационные стенды. Покупатели, приобретавшие нашумевшие новинки, частенько брали что-то еще для себя либо в подарок, причем делали это заранее.
Нат Каспер не принадлежал к титанам, скорее – к средней руки писателям криминального жанра. И это когда-то даже считалось почетным титулом, однако в двадцать первом веке стало слишком тяжкой ношей. Приходилось ездить в турне по городам страны тогда, когда известные авторы уже направлялись в свои виллы на Мауи либо в Провансе для старомодного празднования Рождества с четвертыми женами и третьим составом детей или первым составом внуков.
Нат продвинулся в своем турне на две трети и горел желанием побыстрее добраться до «Загадочного книжного магазина» в здании под номером пятьдесят восемь на Уоррен-стрит, владельцем которого был старый друг Отто Пенцлер. Когда писатель уже потянулся к двери и попытался открыть ее, скользя, точно на коньках, по ледяному насту, то увидел аккуратно подстриженные седые волосы и бороду хозяина магазина. Тот разговаривал с тремя авторами: мужчиной и двумя женщинами. Нат узнал их и ощутил легкую зависть к коллегам, которые завоевали популярность и привлекали больше внимания, чем появление главной звезды сегодняшнего мероприятия. Однако затем он напомнил себе, что не может претендовать на единоличную дружбу с Отто. Его мог считать приятелем любой, способный написать грамматически правильное предложение о жестокой смерти.
Владелец заведения заметил Ната и направился к нему через зал.
– Приветствую в наших стенах! Ты как раз вовремя. Я только что говорил, какой великолепной получилась твоя новая книга. Можешь прямо сейчас подписать пару экземпляров? А то Джон, Лиза и Мег уходят на вечеринку.
– С радостью, – кивнул Нат и тут понял, что губы сами собой растянулись в улыбке. За последние две недели он настолько натренировал мышцы лица принимать это выражение, что теперь они словно так и застыли. Достав из кармана пальто ручку, он подписал три книги настолько размашисто, насколько позволял спазм в запястье, и добавил: – Надеюсь, вам понравится.
– Даже не сомневаюсь, – заверила Мег. – Отто не стал бы портить свою репутацию, рекомендуя плохую книгу.
Нат поразмыслил, не должен ли прокомментировать последние произведения собеседников: «Сырая добыча», «Запятнанное понятие» и «Молчаливый обвинитель», – но не сумел придумать, как сделать комплимент сразу трем писателям, поэтому просто помахал им на прощание, когда те направились к выходу из магазина.
Отто проводил Ната к столу с бутылками белого вина в ведерках со льдом, прохладительными напитками и водой для посетителей, после чего указал на приготовленное место, где уже ждали стопки экземпляров «Бального зала заседаний».
Успех сегодняшний автограф-сессии почти убедил Ната в правоте издателей. Пришедшие выстраивались в очередь, чтобы подписать купленную книгу. Многие хотели поговорить с автором, а несколько человек даже попросили добавить именное посвящение получателю подарка: «Одри с пожеланиями наилучшего Рождества», «Бабуле от любящей внучки Луизы». Для автора умеренной популярности подобное внимание было непривычным.
Во время небольшого затишья Отто подошел поболтать.
– Как продвигается тур?
– Как обычно. Начался с побережья Тихого океана, потом меня отправили в горные штаты, потом в центральные, потом в восточные. Когда прибываешь в отель, кухня уже закрыта, а когда уезжаешь – еще не открыта. Каждый день такси, заказанное на пять утра, приезжает на час раньше, так что в итоге к моменту прибытия в магазины ужасно клонит в сон.
– Так зачем ты в этом участвуешь?
– Издатели рассчитали всё с научной точностью. Температура, влажность и длительность светового дня в период с четырнадцатого декабря по седьмое января идеально соответствуют настроению моих книг – немного меланхоличному и тоскливому, с редкими искрами жестокости и утраты. Но на самом деле мне кажется, что они узнали самое опасное время для полетов и посылают путешествовать по стране именно тех писателей, которых не жалко потерять.
– Ну, сейчас канун Рождества. Так что рекомендую продержаться и не засыпать, пока не отметишь праздник. Твоя новая книга получилась чудесной, и мы продадим столько экземпляров, сколько сумеем до закрытия в шесть вечера. И продолжим продвигать ее на следующей неделе, когда снова начнем работать.
Нат Каспер надеялся, что собеседник прав, однако средней руки авторы должны годами жить в надежде на несколько минут радости. Совсем скоро настанет пора возвращаться в свой одинокий дом, чтобы писать по паре страниц в день на протяжении следующих нескольких месяцев. И всё же по мере увеличения количества книг с автографами настроение Ната улучшалось. Счастливые лица посетителей внушали радость и ему.
После шести вечера сотрудники магазина принялись понемногу убирать нераспроданные экземпляры. Их осталось не так много благодаря наплыву покупателей. Каспер не знал, откуда взялась такая популярность. Может, его читатели относились к тому типу людей, которые откладывают всё на последнюю минуту, как и он сам? Затем появился Отто.
– Нат, прости, но мне пора бежать, если я хочу успеть на вечеринку вовремя. Ее запланировали несколько месяцев назад. Придется нацепить черный галстук. Да и с подарком проблемы. Я заказал редкое первое издание, но оно так и не пришло. Так что нужно искать альтернативу. Рад, что у тебя всё хорошо, и буду ждать твою следующую книгу.
Они пожали руки, и Нат сказал:
– Не беспокойся. Я очень устал и с удовольствием вернусь обратно в отель. Спасибо за всё. – Он огляделся по сторонам. – И можно воспользоваться уборной? Ты не против?
– Конечно. Она там. Веселого Рождества. Сотрудники запрут магазин и вызовут тебе такси.
Нат пошел в туалет, а когда вернулся, заметил стопку нераспроданных книг и остановился их пересчитать, с удовольствием обнаружив, что не раскупили всего двенадцать экземпляров. Затем он вышел в общий зал. Свет там уже не горел.
– Эй, есть кто-нибудь? – Тишина в ответ. Входная дверь тоже оказалась заперта. – Я еще здесь, можете меня выпустить? – крикнул Нат.
Снова тишина. Он рассмеялся. Рождество в Нью-Йорке. Получится забавная история по возвращении домой. Он с удовольствием осмотрел тускло освещенные полки с книгами и заметил историю, которую читал и высоко оценил. Звонить Отто сразу после того, как тот упомянул, что спешит, не хотелось. Однако
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Маргарита15 декабрь 11:20
Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить...
Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
-
машаМ13 декабрь 06:46
В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим....
Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Анна12 декабрь 20:33
Не советую, скучновато, стандартно...
История «не»мощной графини - Юлия Зимина
