Пропасть - Роберт Харрис
Книгу Пропасть - Роберт Харрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Французы утверждают, что Бельгия окажет упорное сопротивление, которое замедлит продвижение германской армии.
Французы не согласны… Французы утверждают… Премьер-министр поймал себя на том, что повторяет, как попугай, услышанное в Генеральном штабе.
– Кроме того, на пути врага окажутся два укрепленных узла в Льеже и Намюре. Они ведь смогут продержаться несколько недель?
– Могут продержаться, а могут и нет, – мрачно усмехнулся Китченер. – Нам остается только подождать и посмотреть.
Тем временем Димер не сидел сложа руки. С согласия Келла он придумал официальный предлог для расследования под пафосным названием «Проверка транспортной безопасности старших министров в военное время» и сделал запрос через Специальный отдел на собеседование с шофером премьер-министра. Сам он считал, что это безнадежный выстрел, однако с Даунинг-стрит ответили без проволочек, уже на следующий день: шофер премьер-министра будет свободен для собеседования в четверг, 20 августа, в два часа дня.
– Бога ради, будьте осторожны, – предупредил Димера Келл перед выходом из Уотергейт-Хауса. – Не забывайте, что имеете дело с премьер-министром.
Димер явился на встречу с пятиминутным запасом. «Нейпир» был одним из трех автомобилей, стоявших наготове перед домом десять. Димер не стал его разглядывать, а, справившись с волнением, зашагал прямо к парадному входу и с силой постучал в зеленую дверь большим медным молотком. Пожилой охранник тут же открыл ему, вежливо кивнул, услышав, что он пришел побеседовать с мистером Хорвудом, и, даже не попросив показать удостоверение, провел через просторный вестибюль, а потом дальше по коридору и указал на лестницу, ведущую в недра дома.
В проходе цокольного этажа было полно слуг в форменной одежде. Как раз подавали к ланчу, и Димер поразился количеству горничных и лакеев с посудой, шуму, жаре, низким потолкам и лабиринту крохотных темных комнат. Он отыскал дорогу к кухне и спросил у поварихи с красным потным лицом, державшей в руках поднос с пирожными, где можно найти мистера Хорвуда. Та раздраженно качнула подбородком в сторону мужчины в темном костюме, сидевшего за столом и невозмутимо читавшего газету посреди всего этого хаоса.
– Мистер Хорвуд? Я детектив-сержант Димер. – Пол предъявил полицейское удостоверение. – Здесь найдется место, где можно спокойно поговорить?
– Думаю, да. Если это необходимо.
Шофер с неохотой сложил газету и провел его в буфетную. Тесное помещение почти целиком занимал стол с выдвижной крышкой, заваленный счетами, наколотыми на металлические штыри, и два стула. Дверь за собой Хорвуд закрыл.
– Надеюсь, это не займет много времени? В половине третьего я должен забрать премьер-министра.
– У меня к вам всего несколько вопросов.
– Тогда задавайте их быстрее, хорошо?
Димер старался не поддаваться первоначальному чувству неприязни к человеку, считая это непрофессиональным, но в случае с Хорвудом, чем-то напоминавшим хорька, сдержаться было непросто. Это был мужчина средних лет с зачесанными на пробор по центру волосами и жесткими, щетинистыми усами. Как и многие другие слуги, он перенял манеры, присущие по рангу его хозяину. Отвечал он быстро и небрежно: премьер-министра возит уже семь лет; нет, с полицейскими ездить приходилось редко, разве что в разгар недоразумений с суфражистками приблизительно год назад («Но раз уж вы из Специального отдела, то, конечно, должны это помнить, так ведь?» – с подозрением спросил он); обычно премьер-министр ездит по Лондону, или в свой загородный дом рядом с Абингдоном, или на поле для гольфа.
– Он никогда не выезжает за город просто для удовольствия?
– В каком смысле?
– В Марлоу, Хенли-он-Темс, Горинг-он-Темс… Что-нибудь вроде этого?
– Да, но я не понимаю, с какой стати это вас интересует.
– Он берет с собой официальные документы, чтобы поработать с ними в дороге?
– Задайте этот вопрос ему самому. Я просто сижу на переднем сиденье и рулю. А к чему вы, собственно, клоните?
Тон Хорвуда становился все враждебнее. Димер решил, что не стоит заходить слишком далеко. Он отложил блокнот и спросил, нельзя ли взглянуть на машину.
Они вышли на Даунинг-стрит, и шофер сразу сделался более приветливым. Он почти по-отечески гордился «нейпиром», и даже Димер, который никогда не водил машин и не интересовался ими, понимал, насколько красив этот блестящий антрацитово-черный кузов с выделяющейся на нем серебристой металлической решеткой радиатора и прочей отделкой. Хорвуд поднял капот и показал мотор.
– Быстрая машина, – сказал он. – Эта же модель установила недавно новый рекорд Британии, поддерживая среднюю скорость шестьдесят шесть миль в час на протяжении суток.
– А премьер-министр сам ее не водит?
– Боже упаси, нет! – Хорвуда такая идея рассмешила. – Пришлось бы расчищать улицы!
Салон был просторный, с мягкими сиденьями, а крыша такая высокая, что пассажир мог не снимать с головы цилиндр. От водителя его отделяла толстая стеклянная перегородка с занавесками, зеркала заднего вида не было, так что премьер-министр отдавал Хорвуду распоряжения, нажимая кнопки на консоли, от которых загорались лампочки на приборной панели. На всех окнах были жалюзи. Не машина, а гостиная на колесах.
– Премьер-министр берет кого-нибудь с собой в поездки?
Улыбка Хорвуда мгновенно угасла.
– Сержант, я его шофер и горжусь этим, – сухо проговорил он. – Кого бы он с собой ни брал, меня это не касается. Я не стал бы называть вам их имена, даже если бы знал. А теперь, с вашего позволения, мне нужно разогреть мотор. Премьер-министр может выйти в любую минуту.
Димер прошел до конца Даунинг-стрит, остановился на углу Уайтхолла и оглянулся. Хорвуд стоял, наклонившись к рукоятке стартера. Шофер вел себя не просто настороженно, он явно был чем-то обеспокоен. Что-то в этих поездках заставляло его чувствовать себя неуверенно. Двигатель завелся и затарахтел на холостом ходу. Димер заинтересовался, куда это собрался премьер-министр.
Внезапно сержант развернулся, шагнул на широкую дорогу и остановил такси, поднимавшееся по склону со стороны здания парламента. Водитель опустил окно:
– Добрый день, сэр? Куда желаете ехать?
– Пока точно не знаю. Вы не против подождать?
– Нет, не против, сэр. Это ваши деньги.
Таксист включил счетчик.
Димер устроился на заднем сиденье. Через несколько минут послышался рев мощного мотора, и «нейпир» проехал прямо перед ними. Димер отчетливо разглядел премьер-министра, который сидел, опустив подбородок на руки, и смотрел в окно, вероятно погруженный в раздумья. Хорвуд пропустил автобус, рванул с места и повернул налево к Трафальгарской площади.
– Можете следовать вот за той машиной?
Таксист посмотрел на Димера в зеркало заднего вида, озадаченно приподняв брови и опустив уголки губ, а затем снял машину с ручного тормоза. Они незаметно ехали позади «нейпира». На Трафальгарской площади тот обогнул по широкой дуге колонну Нельсона и направился по Риджент-стрит. Через пять
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная